GreenWorks MB80L820 Operator's Manual
GreenWorks MB80L820 Operator's Manual

GreenWorks MB80L820 Operator's Manual

Mini bike
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
ES
OVB90001
MINI BIKE
MINI-MOTO
MINIMOTO
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
MB80L820
MB80L00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MB80L820 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GreenWorks MB80L820

  • Page 1 MB80L820 MB80L00 MINI BIKE OPERATOR MANUAL MANUEL D’OPÉRATEUR MINI-MOTO MINIMOTO MANUAL DEL OPERADOR OVB90001 www.greenworkstools.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Speaker function........14 Introduction....... 4 Stop the product........14 Product description........4 SMARTg home application..14 Intended use..........4 Overview..........4 Setup............. 14 Symbols on the product......6 Maintenance......14 California Proposition 65......6 Clean the product........15 Safety..........6 Clean the battery and battery charger... 15 Safety definitions........
  • Page 4: Introduction

    English INTRODUCTION PRODUCT DESCRIPTION This product is a battery-operated mini bike with an electrical motor. We have a policy of continuous product development and therefore reserve the right to modify the design and the appearance of the products without prior notice. INTENDED USE This is a recreational vehicle for riding offroad.
  • Page 5: Led Display

    English Throttle Rear fender Power button Kickstand Battery compartment Speaker Tail light LED Display Front brake lever Horn button Speed switch Light switch Direction control switch Rear brake lever 1.3.2 LED DISPLAY READY Bluetooth Headlight Drive mode Bluetooth speaker Neutral mode Speed Reverse mode Trip distance/Total distance/Error code...
  • Page 6: Symbols On The Product

    English SYMBOLS ON THE PRODUCT Symbol Explanation IPX4 Waterproof level. Direct current Important safety precautions. Carefully read and understand instructions before operating the product and follow all warnings and safety instructions. Warning. Electric shock hazard. Do not allow individuals under the age of 16 to operate this product. The opera- tion by individuals under the age of 16 significantly increases the risk of severe injury or death.
  • Page 7: Important Safety Instructions

    DO NOT allow people unfamiliar with proper operation to ride the product. Greenworks is not responsible for any injuries, damages or legal disputes caused by a rider's inexperience or failure to follow the instructions in this manual.
  • Page 8 English • Check the status of the power supply circuit, lighting, LED display, etc. and make sure they are working normally. • The brake should function properly and the brake cables should be in good condition. • Make sure the handlebars are stable, and that the front and rear wheels are not shaky or loose. •...
  • Page 9: Fcc Requirement

    English • Have your machine serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the machine is maintained. SAVE THESE INSTRUCTIONS FCC REQUIREMENT This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.
  • Page 10: Inflate The Tires

    English 3. Mount the display panel to its original position, INFLATE THE TIRES reattach the front clamp, and securely tighten the screws. Tires are inflated when shipped, but they invariably lose pressure during transit. Inflate the tires to the correct PSI (10 PSI (69 kPa) to 24 PSI (165 kPa)) before first time use.
  • Page 11: Before You Ride

    2. Tires WARNING Periodically inspect the tires for excess wear and replace as needed. Regularly check the tire Only use Greenworks original batteries with the pressure and inflate as needed. product. 3. Frame and Handlebars Tip: Install two batteries simultaneously to achieve peak Check for cracks or broken connections.
  • Page 12: Start The Product

    English 3. Squeeze the brake lever to activate the product. Note: If the battery does not fit easily into the battery holder, it may not be installed correctly, which can cause damage to the battery and/or the product. 4. Make sure that the batteries are installed correctly. 5.
  • Page 13: Adjust The Headlight

    English Switch Position Riding Speed Switch Position Headlight condition E (ECO) Slow Light strip S (Sport) Fast Low beam light Note: It is always recommended to start out in low High beam light speed mode. 6. Place both hands on the handlebars. Gently turn the RIDE UPHILL/DOWNHILL throttle inward to start your trip.
  • Page 14: Speaker Function

    With this product, you can enjoy music through your SMARTg Home is a free mobile application that Bluetooth-enabled phone. provides additional features for your Greenworks product. These features include extended information 1. Turn on the product. about products, product parts and servicing.
  • Page 15: Clean The Product

    English CLEAN THE PRODUCT CAUTION • Keep water away from battery compartment while washing to avoid damaging the electrical components. • DO NOT clean with alcohol, gasoline, acetone, or other corrosive/volatile solvents. These substances may damage the external and internal structure of your product. •...
  • Page 16: Error Codes

    English ERROR CODES Error Codes Error Contents Possible Solution E001 1. Turn off the product and reinstall the battery. Battery 1 Abnormal 2. Please contact after-sales service. E002 1. Turn off the product and reinstall the battery. Battery 2 Abnormal 2.
  • Page 17: Limited Warranty

    English LIMITED WARRANTY This is a limited warranty provided by the manufacturer of the Greenworks Mini Bike ("Product") to the consumer or End Users (the “Limited Warranty”). This Limited Warranty only and exclusively applies to the Product distributed and/or sold by and/or through Greenworks or Greenworks Dealers.
  • Page 18 English Component or Assembly Scope of Warranty Warranty Period Motor assembly Coil burnout, phase loss, de-magnetiza- 12 months tion, short circuit, open circuit, abnor- mal sound, hub damage, deformation or breakage for manufacturing error or ma- terial reasons, etc. Controller Non-recoverable performance failure or 18 months manufacturing error or material reasons...
  • Page 19 Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachments are the responsibility of the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks. USA address: Greenworks Tools P.O.
  • Page 20 Français Arrêter la machine......... 31 Introduction......21 Application SMARTg home..31 Description du produit......21 Utilisation conforme....... 21 Configuration......... 31 Aperçu........... 21 Entretien........31 Symboles figurant sur la machine..23 Nettoyage du produit......32 California Proposition 65......23 Nettoyer la batterie et le chargeur de Sécurité........
  • Page 21: Introduction

    Français INTRODUCTION DESCRIPTION DU PRODUIT Ce produit est une mini-moto sur batterie dotée d’un moteur électrique. Nous comptons sur une politique de développement de produit continu et nous réservons donc le droit de modifier le design et l’apparence des produits sans préavis. UTILISATION CONFORME C’est un véhicule de loisir conçu pour rouler hors piste.
  • Page 22 Français Accélérateur Garde-boue arrière Bouton de mise en marche Béquille Compartiment des piles Haut-parleur Feux arrière Affichage à D.E.L. Levier de frein avant Bouton de klaxon Interrupteur de vitesse Interrupteur d’éclairage Commutateur de commande de direction Levier de frein arrière 1.3.2 AFFICHAGE À...
  • Page 23: Symboles Figurant Sur La Machine

    Français SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE Symbole Explication IPX4 Niveau d’étanchéité Courant direct Précautions de sécurité importantes. Lisez attentivement et comprenez les instructions avant d’utiliser le produit et respectez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Avertissement Risque de décharge électrique. Ne laissez pas les personnes de moins de 16 faire fonctionner ce produit.
  • Page 24: Instructions De Sécurité Importantes

    à des tiers. Il est INTERDIT aux personnes qui ne savent pas faire fonctionner le produit correctement de conduire. Greenworks ne pourra pas être tenu responsable des blessures, dommages ou litiges causés par l’inexpérience d’un conducteur ou par le non-respect des instructions de ce manuel.
  • Page 25 Français • Vérifiez que le produit est correctement assemblé avant chaque utilisation. • Vérifiez que vous avez assemblé correctement la machine avant de l’utiliser. Si des pièces du produit sont endommagées ou manquantes, n’utilisez pas le produit. Communiquez avec le centre de service. •...
  • Page 26: Exigences De La Fcc

    Français • Dans des conditions abusives, du liquide peut fuir de la batterie. Évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez avec de l’eau. En cas de contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide qui s’échappe de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. •...
  • Page 27: Gonflage Des Pneus

    Français 2. Positionnez le guidon sur les supports, fixez les brides supérieures au guidon et serrez solidement les vis. GONFLAGE DES PNEUS Les pneus sont gonflés à l'expédition mais perdent invariablement de la pression durant le transit. Gonflez les pneus à la pression correcte (10 PSI (69 kPa) à...
  • Page 28: Fonctionnement

    AVERTISSEMENT un objet et conduit de manière brutale. Prenez Utilisez uniquement des batteries Greenworks l’habitude d’inspecter régulièrement votre produit. d'origine avec le produit. Évitez de heurter des objets durs ou métalliques.
  • Page 29: Démarrer La Machine

    Français 2. Appuyez sur le bouton de démarrage pour mettre le produit sous tension. 3. Poussez les batteries dans leur compartiment. La batterie se verrouille en position lorsque vous entendez un clic. 3. Appuyez sur le levier de frein pour activer le produit. Note : Si la batterie ne s’ajuste pas facilement dans le support de batterie, il est possible qu’elle soit mal installée ce qui risque d’endommager la batterie ou le...
  • Page 30: Ajustement Du Phare

    Français D N R Position du commutateur Direction de conduite D (Drive) Marche avant N (Point mort) Stationnement R (Reverse) Marche arrière AJUSTEMENT DU PHARE 5. Vérifiez le mode de vitesse approprié en poussant le commutateur de vitesse de conduite sur la position Appuyez sur l’interrupteur d’éclairage pour ajuster le «...
  • Page 31: Fonction De Haut-Parleur

    Avec ce produit, vous pouvez profiter de la musique qui offre des fonctionnalités additionnelles pour votre avec votre téléphone si le Bluetooth est activé. produit Greenworks. Ces fonctionnalités incluent des informations étendues sur les produits, les pièces de 1. Allumez le produit.
  • Page 32: Nettoyage Du Produit

    Français NETTOYAGE DU PRODUIT ATTENTION • Maintenez l’eau à l’écart du compartiment de batterie pendant le nettoyage pour éviter d'endommager les composants électriques. • NE NETTOYEZ PAS avec de l’alcool, de l’essence, de l’acétone ou d’autres solvants corrosifs /volatils. Ces substances peuvent endommager la structure externe et interne de votre produit.
  • Page 33: Mise Au Rebut De La Batterie, Du Chargeur De Batterie Et Du Produit

    Français MISE AU REBUT DE LA BATTERIE, DU CHARGEUR DE BATTERIE ET DU PRODUIT Les symboles sur le produit ou son emballage signifient que le produit n'est pas un déchet ménager. Recyclez-le auprès du point de recyclage destiné aux équipements électriques et électroniques. Vous contribuez ainsi à protéger l’environnement et les personnes.
  • Page 34: Garantie Limitée

    32 °F (0 °C) - 113 °F (45 °C) GARANTIE LIMITÉE Ceci est une garantie limitée offerte par le fabricant de la Mini-moto Greenworks (« produit ») au consommateur ou aux utilisateurs finaux (la « garantie limitée »). Cette garantie limitée s’applique uniquement et exclusivement au Produit distribué...
  • Page 35 Français Composant ou assemblage Portée de la garantie Période de garantie Ensemble du moteur Combustion de bobine, perte de phase, 12 mois démagnétisation, court-circuit, circuit ou- vert, son anormal, dommage, déforma- tion ou casse du moyeu suite à des er- reurs de fabrication ou pour des raisons matérielles, etc.
  • Page 36 Les frais de transport pour le déplacement de toute unité d’équipement motorisé ou accessoire sont à la charge de l'acheteur. Il incombe à l'acheteur de payer les frais de transport pour toute pièce retournée pour remplacement en vertu de la présente garantie, à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États-Unis : Greenworks Tools P.O.
  • Page 37 Español Detención de la máquina....... 48 Introducción......38 Aplicación SMARTg Home..48 Descripción del producto....... 38 Uso previsto........... 38 Configuración.........48 Perspectiva general....... 38 Mantenimiento......48 Símbolos en el producto......40 Limpieza del producto......49 Propuesta 65 de California....40 Limpie la batería y el cargador de Seguridad.........40 batería............49 Definiciones de seguridad.....
  • Page 38: Introducción

    Español INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Este producto es una minimoto con funcionamiento a batería que dispone de un motor eléctrico. Aplicamos una política de desarrollo continuo de los productos, por lo que nos reservamos el derecho a modificar su diseño y aspecto sin previo aviso. USO PREVISTO Este es un vehículo recreativo para conducción todoterreno.
  • Page 39: Pantalla Led

    Español Acelerador Guardabarros trasero Botón de encendido Pata de cabra Compartimento de la batería Altavoz Luz trasera Pantalla LED Palanca de freno delantero Claxon Interruptor de velocidad Interruptores de luz Interruptor de control de dirección Palanca de freno trasero 1.3.2 PANTALLA LED READY 1 Bluetooth 6 Luz delantera...
  • Page 40: Símbolos En El Producto

    Español SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO Símbolo Significado IPX4 Nivel de impermeabilidad. Corriente continua Precauciones importantes de seguridad. Lea cuidadosamente y entienda todas las instrucciones atentamente antes de manejar el producto y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Advertencia. Riesgo de descarga eléctrica. No permita que personas menores de 16 utilicen este producto.
  • Page 41: Instrucciones Importantes De Seguridad

    NO permita que las personas que no estén familiarizadas con su correcto funcionamiento conduzcan este producto. Greenworks Greenworks no es responsable de lesiones, daños o disputas legales causadas por la falta de experiencia del conductor o por no seguir las instrucciones en este manual.
  • Page 42 Español • Asegúrese de montar correctamente el producto antes de utilizarlo. Si las piezas del producto están dañadas o faltan, no utilice el producto. Contacte con el centro de servicio. • Compruebe si las cubiertas y los protectores están en su lugar y en buen estado. •...
  • Page 43: Requisitos Fcc

    Español • No utilice baterías o productos dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un comportamiento impredecible que puede dar lugar a un incendio, una explosión o un riesgo de lesiones. • No exponga una batería o una herramienta al fuego ni a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 265 °F (130 °C) puede provocar una explosión.
  • Page 44: Inflado De Los Neumáticos

    Español 2. Coloque el manillar en los soportes, fije la abrazadera superior al manillar y apriete firmemente los tornillos. INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS Los neumáticos se inflan cuando se envían, pero invariablemente pierden presión durante el transporte. Infle los neumáticos a la presión correcta (10 PSI (69 kPa) a 24 PSI (165 kPa)) antes del primer uso.
  • Page 45: Funcionamiento

    AVISO contra un bordillo u objeto y destruya, doble o rompa el chasis. Acostúmbrese a inspeccionar Utilice únicamente baterías originales de Greenworks su producto regularmente. Evite chocar contra con el producto. objetos sólidos o golpes. Realice siempre una comprobación/inspección de seguridad de 360°...
  • Page 46: Encendido Del Producto

    Español 2. Pulse el botón de encendido para encender el producto. 3. Empuje las baterías para introducirlas en el compartimento de las baterías. La batería se bloquea en su posición cuando se oye un clic. 3. Apriete la palanca de freno para activar el producto. Nota: si la batería no encaja fácilmente en el portabatería, es posible que no se haya instalado correctamente, lo que puede ocasionar daños a la...
  • Page 47: Ajuste De La Luz Delantera

    Español D N R Posición del interruptor Dirección de conducción D (Conducción) Avance N (Punto muerto) Estacionamiento R (Retroceso) Retroceso AJUSTE DE LA LUZ DELANTERA 5. Compruebe el modo de velocidad adecuado pulsando el interruptor de velocidad de conducción Pulse el interruptor de luces para ajustar la luz a la posición «E».
  • Page 48: Función De Altavoz

    SMARTg Home es una aplicación móvil gratuita que proporciona funciones adicionales para su producto Con este producto, puede disfrutar de música a través Greenworks. Estas funciones incluyen información de su teléfono con Bluetooth. ampliada sobre productos, piezas de productos y tareas 1.
  • Page 49: Limpieza Del Producto

    Español LIMPIEZA DEL PRODUCTO PRECAUCIÓN • Mantenga el agua alejada del compartimento de la batería durante la limpieza para evitar dañar los componentes eléctricos. • NO limpie con alcohol, gasolina, acetona u otros disolventes corrosivos/volátiles. Estas sustancias pueden dañar la estructura externa e interna de su producto. •...
  • Page 50: Eliminación De La Batería, El Cargador De Baterías Y El Producto

    Español ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA, EL CARGADOR DE BATERÍAS Y EL PRODUCTO Los símbolos en el producto o en el embalaje del producto significan que el producto no es un desecho doméstico. Recíclelo en un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto ayuda a evitar daños al medio ambiente y las personas.
  • Page 51: Garantía Limitada

    En caso de un defecto cubierto por esta garantía limitada, Greenworks, a su propia discreción, procederá a reparar o sustituir el producto o los componentes defectuosos de acuerdo con las condiciones estipuladas en esta garantía limitada. El periodo de garantía limitada comienza en la fecha de la compra original del producto a Greenworks, un revendedor, distribuidor, o agente autorizado de Greenworks, los cuales pueden denominarse colectivamente como distribuidores de Greenworks.
  • Page 52 Español Componente o conjunto Ámbito de garantía Periodo de garan- tía Conjunto del motor Desgaste de la bobina, pérdida de fase, 12 meses desmagnetización, cortocircuito, circuito abierto, sonido anormal, daños en el cu- bo, deformación o rotura por error de fabricación o cuestiones debidas a mate- riales, etc.
  • Page 53 Dirección en EE.UU.: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Dirección en Canadá: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Dirección en México: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037...
  • Page 56 www.greenworkstools.com Rev B1...

This manual is also suitable for:

Mb80l00

Table of Contents