TurMix CX 224 Manual

Digital kettle

Advertisement

CX 224
Digital-Wasserkocher
Mit Temperaturwahl und
kühl bleibender Oberfläche.
Bouilloire digitale
Avec températures à choix et
paroi extérieure restand froide.
Bollitore digitale
Con impostazione della temperatura e
superficie esterna che rimane fredda.
Digital kettle
With temperature selection and
surface that stays cool.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CX 224 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TurMix CX 224

  • Page 1 CX 224 Digital-Wasserkocher Mit Temperaturwahl und kühl bleibender Oberfläche. Bouilloire digitale Avec températures à choix et paroi extérieure restand froide. Bollitore digitale Con impostazione della temperatura e superficie esterna che rimane fredda. Digital kettle With temperature selection and surface that stays cool.
  • Page 2: Chère Cliente, Cher Client

    Punto verde – logo utilizzato per individuare un particolare sistema per lo smaltimendo increments of ten, keep warm function. degli imballaggi Hilfreiche Information The green dot - label marking the adhesion to a system of contribution to the recycling of Information utile waste Informazione utile www.turmix.ch Useful information...
  • Page 3: Safety Information

    Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Avvertenze di sicurezza | Safety information Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Avvertenze di sicurezza | Safety information Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, senso- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von Kindern Gerät/Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen/legen oder Gerät nur zusammen mit dem mitgelieferten Gerätesockel verwenden.
  • Page 4 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Avvertenze di sicurezza | Safety information Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Avvertenze di sicurezza | Safety information Während des Kochens tritt starker Dampf aus. Ausgiesser nicht gegen Körper- Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Verbrennungsgefahr! Nur am Handgriff Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
  • Page 5 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Avvertenze di sicurezza | Safety information Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Avvertenze di sicurezza | Safety information Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker/mit nassen Händen heraus- Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen vor: der Montage/Demon- Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden und ziehen, über heisse Flächen legen/hängen, mit Ölen in Berührung bringen.
  • Page 6 Geräteübersicht | Présentation de l’appareil | Panoramica apparecchio | Product overview Allgemeine Hinweise | Remarques générales | Indicazioni generali | General information Deckel Öffnungstaste für Deckel Sämtliches Verpackungsmaterial am und im Gerät entfernen. Zubereitung kann jederzeit unterbrochen werden: Einschalt-Taste erneut Couvercle Touche pour l’ouverture du couvercle Enlever l’ensemble du matériel d’emballage qui se trouve sur et...
  • Page 7 Vorbereiten Maximale Füllmenge beachten. 1 1 . . Observer la quantité de remplissage maximale. 0.3 l MIN. Préparer Rispettare la quantità massima di riempimento. 2 2 . . 1.7 l MAX. Note maximum filling quantity. Preparazione Gerät stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitzebeständiger Unterlage Preparation betreiben.
  • Page 8 Entkalken | Détartrage | Decalcificare | Tipps für die Zubereitung von Tee | Conseils pour la préparation du thé | Suggerimenti per Reinigung | Nettoyage | Pulitura | Cleaning Descaling preparare il tè | Tips for the preparation of tea Gerät nie unter laufendes Wasser halten oder im Wasser spülen! Sobald der Boden mit Kalk bedeckt ist.
  • Page 9: Garantie

    Benutzung oder Pflege sowie Eingriffe von Drittpersonen. Switzerland Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als Garantienachweis. www.turmix.ch La garantie produit correspond aux dispositions légales à l’échelle locale pendant www.tavora.ch au minimum 2 ans à compter de la date d’achat. Elle couvre les défauts de concep- tion, de production et de matériau.

Table of Contents