Page 1
CX 224 Digital-Wasserkocher Mit Temperaturwahl und kühl bleibender Oberfläche. Bouilloire digitale Avec températures à choix et paroi extérieure restand froide. Bollitore digitale Con impostazione della temperatura e superficie esterna che rimane fredda. Digital kettle With temperature selection and surface that stays cool.
Punto verde – logo utilizzato per individuare un particolare sistema per lo smaltimendo increments of ten, keep warm function. degli imballaggi Hilfreiche Information The green dot - label marking the adhesion to a system of contribution to the recycling of Information utile waste Informazione utile www.turmix.ch Useful information...
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Avvertenze di sicurezza | Safety information Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Avvertenze di sicurezza | Safety information Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, senso- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von Kindern Gerät/Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen/legen oder Gerät nur zusammen mit dem mitgelieferten Gerätesockel verwenden.
Page 4
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Avvertenze di sicurezza | Safety information Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Avvertenze di sicurezza | Safety information Während des Kochens tritt starker Dampf aus. Ausgiesser nicht gegen Körper- Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Verbrennungsgefahr! Nur am Handgriff Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
Page 5
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Avvertenze di sicurezza | Safety information Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Avvertenze di sicurezza | Safety information Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker/mit nassen Händen heraus- Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen vor: der Montage/Demon- Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden und ziehen, über heisse Flächen legen/hängen, mit Ölen in Berührung bringen.
Page 6
Geräteübersicht | Présentation de l’appareil | Panoramica apparecchio | Product overview Allgemeine Hinweise | Remarques générales | Indicazioni generali | General information Deckel Öffnungstaste für Deckel Sämtliches Verpackungsmaterial am und im Gerät entfernen. Zubereitung kann jederzeit unterbrochen werden: Einschalt-Taste erneut Couvercle Touche pour l’ouverture du couvercle Enlever l’ensemble du matériel d’emballage qui se trouve sur et...
Page 7
Vorbereiten Maximale Füllmenge beachten. 1 1 . . Observer la quantité de remplissage maximale. 0.3 l MIN. Préparer Rispettare la quantità massima di riempimento. 2 2 . . 1.7 l MAX. Note maximum filling quantity. Preparazione Gerät stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitzebeständiger Unterlage Preparation betreiben.
Page 8
Entkalken | Détartrage | Decalcificare | Tipps für die Zubereitung von Tee | Conseils pour la préparation du thé | Suggerimenti per Reinigung | Nettoyage | Pulitura | Cleaning Descaling preparare il tè | Tips for the preparation of tea Gerät nie unter laufendes Wasser halten oder im Wasser spülen! Sobald der Boden mit Kalk bedeckt ist.
Benutzung oder Pflege sowie Eingriffe von Drittpersonen. Switzerland Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als Garantienachweis. www.turmix.ch La garantie produit correspond aux dispositions légales à l’échelle locale pendant www.tavora.ch au minimum 2 ans à compter de la date d’achat. Elle couvre les défauts de concep- tion, de production et de matériau.
Need help?
Do you have a question about the CX 224 and is the answer not in the manual?
Questions and answers