Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Let's Help Me

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Let's Help Me Commode and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Trust Care Let's Help Me Commode

  • Page 1 Let’s Help Me...
  • Page 5 CLICK! CLICK!
  • Page 8 Let’s Help Me. Toalettförhöjning. Let’s Walk Two Wheeled Walker Säkerhetsanvisning; Produkten skall inte Trust Care gratulerar till er nya modern Trust Care congratulates you on purchasing your designade toalettförhöjare. OBS, Viktigt att användas på annat sätt än vad den är new Let’s Walk indoor walker, which will help you...
  • Page 9 Trust Care is not responsible if the product is used, assembled, or modified Purpose & Use; A commode is the perfect in a way other than what is stated in this description.
  • Page 10 DANSK Let’s Help Me. Toiletstol. Sikkerhedsinstruktioner; Trust Care ønsker dig tillykke med din nye, Produktet må moderne designede toiletstol. Bemærk, at ikke bruges på nogen anden måde, end det er beregnet til. Trust Care er ikke ansvarlig, det er vigtigt at læse brugervejledningen før brug.
  • Page 11 DEUTSCH Let’s Help Me. Toilettensthul. Sicherheitshinweise; Das Produkt darf nur Trust Care gratuliert Ihnen zu Ihrem neuen, modern gestalteten Toilettenstuhl. Bitte bestimmungsgemäß verwendet werden. beachten Sie, dass es wichtig ist, vor der Trust Care übernimmt keine Verantwortung, Verwendung das Handbuch zu lesen.
  • Page 12 ESPAÑOL Let’s Help Me. Tapa del indoro. Instrucciones de seguridad; El producto Trust Care le felicita por la adquisición de su nueva tapa del inodoro. Tenga en cuenta no debe utilizarse de forma distinta a la que es importante leer el manual antes de prevista.
  • Page 13 3 min. vidange, vous mettez simplement couvercle, que vous soulevez ensuite par la Garantie ; Trust Care offre une garantie d'un poignée, verrouille alors automatiquement (voir image 12). an, cependant, la garantie ne couvre pas l'usure normale, par exemple celle des pieds en caoutchouc.
  • Page 14 ITALIANO Let’s Help Me. Comoda. Istruzioni di sicurezza; Il prodotto non deve Trust Care si congratula con voi per la vostra nuova sedia comoda dal design moderno. È essere utilizzato in modo diverso da quello importante leggere manuale prima per cui è stato concepito. Trust Care declina dell'uso.
  • Page 15 日本語 Let’s Help Me. 大便器 安全についての案内; 本品は本来の用途以 Trust Careの新しくモダンなデザインの室 外には使用しないでください。この説明に 内便器をご購入いただき誠にありがとうご 記載されている以外の方法で本品が使用、 ざいます。なお、使用前にマニュアルを読 組み立て、または改造された場合、Trust  むことが重要です。 Care  は責任を負いません。本品の安定性と 強度、組み立て中のネジが適切に締められ 目的と用途; 室内便器は、便座からよりス ていることを定期的に確認してください。 ムーズに立ち上がりたい方に最適です。 Let's help Me のサポートにより、ニーズに メンテナンスとお手入れ。  衛生上の理由か 応じてトイレに行くときに希望の高さの便 ら、定期的に製品を清掃することをお勧め 座を簡単に設定できるようになりました。 します。pH 5 〜 9 の無溶剤クリーナーまた それだけでなく、簡単に設置できるタブ( は 70% の消毒用アルコールをお勧めします 写真10、11参照)を利用して自立式トイレ 。必要に応じて、本品は最大 85 ℃で約 3 分 としても使用できます。空にするときは、 間除染できます。 蓋をかぶせてハンドルを持って持ち上げる だけで、自動的にロックされます (写真 12 保証; Trust Care は 1 年間の保証を提供しま...
  • Page 16 Let op, lees voor niet op een andere manier worden gebruikt gebruik eerst de handleiding. dan waarvoor het bedoeld is. Trust Care is niet verantwoordelijk als het product op een Functie en gebruik; Een toiletstoel helpt je andere manier wordt gebruikt, gemonteerd...
  • Page 17 MATERIAL Backrest - PP Plastic Seat - PE Plastic Frame - Aluminium Feet - Rubber Återvinning / Genbrug / Recycling / Recycling / Recycling / Riciclaggio / Recyclage This product should be recycled in accordance with national guidelines. Dette produkt skal genanvendes i overensstemmelse med nationale retningslinjer. Die Produktverpackung besteht aus Kunststoff und Wellpappe und wird entsprechend recycelt.