Do you have a question about the 8891591 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Extron electronics 8891591
Page 1
8891591 Aku transportér s pojezdem / CZ Aku transportér s pojazdom / SK Akkus önjáró szállítókocsi / HU Akkutransporter / DE Battery-powered Transporter / EN Version 2 (07/2024) Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user‘s manual...
Page 2
CZ / SESTAVENÍ AKU TRANSPORTÉRU SK / ZOSTAVENIE AKU TRANSPORTÉRA 8× 8× HU / AZ AKKUS SZÁLLÍTÓKOCSI ÖSSZESZERELÉSE DE / ZUSAMMENBAU EINES AKUSTISCHEN TRANSPORTERS EN / ASSEMBLING THE BATTERY-POWERED TRANSPORTER • UPOZORNĚNÍ y Pneumatiky instalujte dle orientace vzorku na pneumatice dle obr.1. Výstupky „Λ“ na pneumatice musí být ve směru jízdy vpřed na obou pneumatikách.
Page 3
POZNÁMKA • POZNÁMKA • MEGJEGYZÉS • BEMERKUNG • NOTE POZNÁMKA • POZNÁMKA • MEGJEGYZÉS • BEMERKUNG • NOTE Podložky a upevňovací prvky jsou našroubovány na příslušných místech. Všechny upevňovací matky řádně utáhněte. • Tyč pro zvedání korby pro vykládku. • Tyč na zdvíhanie korby pre vykládku. • Rúd a teknő emeléséhez (kirakodáskor). • Podložky a upevňovacie prvky sú...
Page 4
POZNÁMKA • POZNÁMKA • MEGJEGYZÉS • BEMERKUNG • NOTE 1. Húzza ki a bovdent, azt a végét, ahol a henger van. CZ / Pro uchycení lanka do ruční brzdy může být potřebné 2. A bovdent bújtassa át a fék furatán, majd a hengert dugja a fékkar furatába (7. ábra 1. lépés). prodloužit délku lanka, aby jej bylo možné...
Page 5
CZ / PŘIPOJENÍ KABELŮ TLAČÍTKOVÉ OVLÁDACÍ JEDNOTKY A SVĚTLA CZ / OTEVŘENÍ SKŘÍNĚ PRO BATERII (PŘÍSTUP K ULOŽENÉ BATERII A NABÍJEČCE) SK / PRIPOJENIE KÁBLOV TLAČIDLOVEJ OVLÁDACEJ JEDNOTKY A SVETLA SK / OTVORENIE SKRINE PRE BATÉRIU HU / A MŰKÖDTETŐ EGYSÉG KÁBELEK BEKÖTÉSE (PRÍSTUP K ULOŽENEJ BATÉRII A NABÍJAČKE) DE / ANSCHLUSS DER KABEL DER TASTENSTEUERUNG UND DER BELEUCHTUNG HU / AZ AKKUMULÁTOR SZEKRÉNYAJTÓ...
Page 6
DE / Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das mit- CZ / INSTALACE BATERIE V AKU TRANSPORTÉRU gelieferte Original-Ladegerät. Stecken Sie den Stecker SK / INŠTALÁCIA BATÉRIE V AKU TRANSPORTÉRI des Ladegeräts entsprechend der markierten Polarität HU / AZ AKKUMULÁTOR BESZERELÉSE A SZÁLLÍTÓKOCSIBA +/- in die Batteriebuchse. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist.
Page 7
CZ / POPIS ČELNÍHO PANELU TRANSPORTÉRU CZ / VÝZNAM TLAČÍTEK A KONTROLEK NA OVLÁDACÍ JEDNOTCE PRO PROVOZ TRANSPORTÉRU SK / POPIS ČELNÉHO PANELU TRANSPORTÉRA SK / VÝZNAM TLAČIDIEL A KONTROLIEK NA OVLÁDACEJ JEDNOTKE HU / A HOMLOKPANEL RÉSZEI PRE PREVÁDZKU TRANSPORTÉRA DE / BESCHREIBUNG DER FRONTPLATTE DES TRANSPORTERS HU / GOMBOK ÉS KIJELZŐK A SZÁLLÍTÓKOCSI MŰKÖDTETÉSÉHEZ EN / DESCRIPTION OF THE FRONT PANEL OF THE TRANSPORTER DE / DIE BEDEUTUNG DER TASTEN UND REGLER AN DER STEUEREINHEIT...
Page 8
4) Tlačidlo nastavenia výkonu motora – stlačením tlačidla „TURBO“ sa nastavuje 100 % výkonu motora, pri CZ / ODJIŠTĚNÍ KORBY - VYKLÁDKA NÁKLADU- ZAJIŠTĚNÍ KORBY zapnutí bude svietiť kontrolka TURBO 8); stlačením tlačidla „ECO“ je možné nastaviť 50 % výkonu motora, pri zapnu- SK / ODISTENIE KORBY – VYKLÁDKA NÁKLADU – ZAISTENIE KORBY tí...
Page 9
• FIGYELMEZTETÉS! CZ / INSTALACE ZÁVĚSNÉ PLOŠINY S KOLEČKY UNLOCKING THE TRAY - TIPPING OUT THE LOAD y A teher teknőbe való berakása előtt mindig ellenőrizze (VOZÍK UŽIVATELE TRANSPORTÉRU) le a teknőt rögzítő retesz megfelelő zárását (a kiöntő Pull out the draw bar (step 1, fig. 15) and lift the tray using SK / INŠTALÁCIA ZÁVESNEJ PLOŠINY S KOLIESKAMI kart emelje meg).
Page 10
CZ / VYKLÁPĚCÍ PLATFORMA S ODNÍMATELNÝMI BOČNICEMI Platformu nutné dokoupit (obj.č.: 8891591C) Boční strana • Bočná strana • SK / VYKLÁPACIA PLATFORMA S ODNÍMATEĽNÝMI BOČNICAMI Oldalfal • Platformu nutné dokúpiť (obj. č.: 8891591C) Seitenwand • HU / BORÍTHATÓ PLATÓ, LEVEHETŐ OLDALFALAKKAL Side panel A kerekes felállót külön kell megvásárolni (rend. szám: 8891591C) DE/ KIPPBARE PLATTFORM MIT ABNEHMBAREN SEITENWÄNDEN Die Plattform muss gekauft werden (Bestellnummer: 8891591C) EN / TILT OUT PLATFORM WITH REMOVABLE SIDE PANELS...
Page 11
CZ / MAXIMÁLNÍ DOVOLENÝ NÁKLON A ZATÍŽENÍ PŘI NÁKLONU CZ / VÝMĚNA OLEJE SK / MAXIMÁLNY DOVOLENÝ NÁKLON A ZAŤAŽENIE PRI NÁKLONE SK / VÝMENA OLEJA HU / MAXIMÁLISAN MEGENGEDETT DŐLÉSSZÖGEK ÉS TERHELÉSEK LEJTŐN HU / OLAJCSERE DE / MAXIMAL ZULÄSSIGE NEIGUNG UND KIPPLAST DE / ÖLWECHSEL EN / MAXIMUM PERMITTED INCLINE AND LOAD WHEN AT AN INCLINE EN / CHANGING OIL Obr.
Page 12
CZ / UPOZORNĚNÍ NA POŠKRÁBÁNÍ (NARUŠENÍ) BAREVNÉ POVRCHOVÉ ÚPRAVY Během přepravy může dojít ke vzniku škrábanců na povrchové úpravě, nelze tomu zcela zabránit, avšak barevná povrchová úprava neslouží pro ochranu před povrchovou korozí, neboť při prvním použití dojde 150 ml také k poškrábání povrchové úpravy a k povrchové korozi dojde, nelze tomu zabránit, avšak povrchová koroze nezpůsobí...
Page 13
Úvod CZ / ŠTÍTKY NA TRANSPAORTÉRU, BATERII A NABÍJEČCE SK / ŠTÍTKY NA TRANSPORTÉRI, BATÉRII A NABÍJAČKE Vážený zákazníku, HU / CÍMKÉK A SZÁLLÍTÓKOCSIN DE / AUFKLEBER AUF TRANSPORTER, BATTERIE UND LADEGERÄT děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol® zakoupením tohoto výrobku. Výrobek byl podroben testům spolehlivosti, bezpečnosti a kvality předepsaných normami a předpisy Evropské unie. EN / LABELS ON THE TRANSPORTER, BATTERY AND CHARGER S jakýmikoli dotazy se obraťte na naše zákaznické...
Svorkové (jmenovité) napětí baterie při zatížení 48 V Teplota pro nabíjení baterie 10 - 40°C Označení modelu / objednávací číslo 8891591 Doba nabíjení baterie cca 3 h Displej ukazující aktuální napětí a úroveň nabití Max. zatížení (jízda po rovině při stoupání terénu 0°) 400 kg Ochrana proti přetížení...
Page 15
III. Bezpečnostní pokyny BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 18. Při nakládání a/nebo vykládání tohoto stroje být všechny rampy zbaveny uvolněných nečistot K POUŽÍVÁNÍ AKU TRANSPORTÉRU a musí být dostatečně pevné, aby unesly hmotnost za účelem přepravy nebo při přemísťování pro aku transportér předpokládaných nákladů, které se přes ně budou stroje mezi různými úrovněmi používejte pevné...
4. Protože jsou břemena na svazích méně stabilní, c) Před jakýmkoliv seřizováním, výměnou příslušen- y Při nabíjení zajistěte větrání, neboť při nabíjení může y Před použitím zkontrolujte tlak v pneumatikách a v pevně je zajistěte pomocí lan. dojít k úniku par, je-li baterie poškozena v důsledku ství...
Page 17
8891591-12 ovládání tlačítkové s kabelem 8891591-13 ručka brzdy s kabelem 8891591-13A ovladač brzdy 8891591-14 světlo LED s kabelem a uchycením 8891591-15 rukojeť baterie 8891591-16; 8891591B baterie- objednací číslo baterie je 8891591B 8891591-17 pant 8891591-18 dvířka skříňky 8891591-19 držák řídítek 8891591-20 skříňka 8891591-21 tyč vyklápěcí...
V. Význam značení na VIII. Záruční doba Zamezte kontaktu s korozivními štítcích - bezpečnostní (práva z vadného plnění) látkami (hydroxidy, kyseliny, solí, oxidativními látkami apod.). pokyny y Na výrobek se vztahuje záruka (odpovědnost za vady) Sériové číslo. Zahrnuje rok a měsíc Max. sklon jízdy a zatížení při náklonu 2 roky od data prodeje.
EU Prohlášení o shodě Úvod Předmět prohlášení-model, identifikace výrobku: Vážený zákazník, Extol® Premium 8891591 ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Extol® kúpou tohto výrobku. Aku transportér Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti, bezpečnosti a kvality predpísaným normami a predpismi Európskej únie. S akýmikoľvek otázkami sa obráťte na naše zákaznícke a poradenské centrum: Výrobce Madal Bal a.s.
Svorkové (menovité) napätie batérie pri zaťažení 48 V Teplota pre nabíjanie batérie 10 – 40 °C Označenie modelu/objednávacie číslo 8891591 Dĺžka nabíjania batérie cca 3 h Displej ukazujúci aktuálne napätie a úroveň nabitia ÁNO Max. zaťaženie (jazda po rovine pri stúpaní terénu 0°) 400 kg Ochrana proti preťaženiu a proti úplnému vybitiu...
Page 21
III. Bezpečnostné pokyny BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 9. Uistite sa, či sú rampy čisté, pevné a bezpečné. komunikácii je nezákonné a mohlo by viesť k miestnym NA POUŽÍVANIE AKU TRANSPORTÉRA Z dôvodu zníženia rizika zranenia musia byť všetky sankciám, a navyše by mohlo spôsobiť zranenie osôb. pre aku transportér rampy zbavené...
Page 22
IV. Servis a údržba 3. Pri rozbiehaní a zastavovaní na svahu buďte b) Nesmie sa používať elektrické náradie, ktoré skúseností a znalostí alebo osobám neoboznámeným veľmi opatrní. s týmito pokynmi, aby používali toto náradie. Deti sa nie je možné zapnúť a vypnúť spínačom. Každé y Pred servisnou údržbou transportéra z neho vyberte s prístrojom nesmú...
Page 23
8891591-12 ovládanie tlačidlové s káblom 8891591-13 rúčka brzdy s káblom 8891591-13A ovládač brzdy 8891591-14 svetlo LED s káblom a uchytením 8891591-15 rukoväť batérie 8891591-16; 8891591B batéria – objednávacie číslo batérie je 8891591B 8891591-17 pánt 8891591-18 dvierka skrinky 8891591-19 držiak riadidiel 8891591-20 skrinka 8891591-21 tyč vyklápacia...
V. Význam označenia VIII. Záručná lehota Zamedzte kontaktu s korozívnymi na štítkoch – bezpečnostné (práva z chybného plnenia) látkami (hydroxidy, kyseliny, solí, oxidatívnymi látkami a pod.). pokyny y Na výrobok sa vzťahuje záruka (zodpovednosť za chyby) Sériové číslo. Zahŕňa rok a mesiac Max. sklon jazdy a zaťaženia 2 roky od dátumu predaja.
EÚ Vyhlásenie o zhode Bevezető Predmet vyhlásenia – model, identifikácia výrobku: Tisztelt Vevő! Extol® Premium 8891591 Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta az Extol® márka termékét! Aku transportér A terméket az idevonatkozó európai előírásoknak megfelelően megbízhatósági, biztonsági és minőségi vizsgálatoknak vetettük alá. Výrobca Madal Bal a.s. • Bartošova 40/3 • CZ-760 01 Zlín • IČO: 49433717 Kérdéseivel forduljon a vevőszolgálatunkhoz és a tanácsadó...
II. Műszaki specifikáció Akkumulátor (névleges) kapocsfeszültsége terhelés esetén 48 V Környezeti hőmérséklet az akkumulátor töltéséhez 10 és 40°C között Típusszám / rendelési szám 8891591 Töltési idő kb. 3 óra Pillanatnyi feszültség és töltöttség kijelző IGEN Max. terhelhetőség (vízszintes terepen haladva - 0°-os lejtés) 400 kg Túlterhelés és mélylemerülés elleni védelem...
Page 27
III. Az akkus szállítókocsihoz AZ AKKUS SZÁLLÍTÓKOCSI felelő teherbírású és biztonságos. A balesetek 18. Ha a szállítókocsival magasság-különbségeket HASZNÁLATÁHOZ KAPCSOLÓDÓ elkerülése érdekében a rámpa legyen tiszta és erős kell legyőzni, akkor az ehhez használt palló kapcsolódó biztonsági BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK (amely elbírja a rakományt, a szállítókocsit és a szállí- legyen erős és szilárd, biztonsággal bírja el utasítások 1.
IV. Szerviz és karbantartás 4. A rakomány a lejtőn instabil, lehetőleg rögzítse játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A nemzeti előí- tott elektromos kéziszerszám biztosítja a rendeltetésének a rakományt a szállítókocsiban. rások ettől eltérő módon is rendelkezhetnek. megfelelő biztonságot és hatékonyságot. y A szállítókocsi karbantartásának a megkezdése előtt, b) A meghibásodott főkapcsolójú...
Page 29
8891591-11 Fogantyú 8891591-12 Működtető, kábellel 8891591-13 Fékkar, bovdennel 8891591-13A Fék működtető 8891591-14 LED lámpa kábellel és rögzítéssel 8891591-15 Akkumulátor fogantyú 8891591-16; 8891591B Akkumulátor (az akkumulátor rendelési száma: 8891591B) 8891591-17 Pánt 8891591-18 Szekrényajtó 8891591-19 Fogantyú tartó 8891591-20 Szekrény 8891591-21 Billentőkar 8891591-22...
Page 30
V. A címkén található VIII. Garancia és Óvja meg korróziót okozó anyagok jelölések - biztonsági garanciális feltételek (hidroxidok, savak, sók, oxidáló anyagok stb.) hatásától. utasítások magyarázata GARANCIÁLIS IDŐ Gyártási szám. Az év és hónap adatot Max. dőlésszög és terhelhetőség a termék sorszáma követi. A mindenkori érvényes, vonatkozó...
Einleitung A nyilatkozat tárgya, modell vagy típus, termékazonosító: Sehr geehrter Kunde, Extol® Premium 8891591 wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, dass Sie der Marke Extol® durch den Kauf dieses Produktes geschenkt haben. Akkus szállítókocsi Das Produkt wurde Zuverlässigkeits-, Sicherheits- und Qualitätstests unterzogen, die durch Normen und Vorschriften der Europäischen Union vorgeschrieben werden.
Klemmenspannung (Nennspannung) des Akkus unter Belastung 48 V Temperatur beim Laden der Batterie 10 - 40°C Modellbezeichnung / Bestell-Nr. 8891591 Ladezeit des Batterie ca. 3 h Max. Belastung (Fahren auf ebenem Boden mit 0° Steigung) 400 kg Display mit aktueller Spannung und Ladezustand Vorwärts-/Rückwärtsfahrt...
Page 33
III. Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE 7. Wenn Sie an einem Hang anhalten, drehen Sie 14. Zur Sicherung der Lasten verwenden Sie FÜR DEN GEBRAUCH DES das Gerät zum Hang hin oder vom Hang weg Container und Spanngurte. Lose und/oder ungesi- für den Akku-Transporter AKKU TRANSPORTERS und blockieren Sie das Rad mit der elektronis- cherte Lasten können sich eher verschieben, was zur...
Page 34
5. Verwenden Sie das Gerät nicht bei schlechter Sicht, 10. Stellen Sie vor Arbeitsbeginn auf Hängen SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DEN AKKU aus der Netzsteckdose zu ziehen und/oder das da die Gefahr besteht, auf Hindernisse zu stoßen. sicher, dass der Akku ausreichend geladen ist. Batterieset vom Elektrowerkzeug zu entne- y Schützen Sie die Batterie vor Regen, hoher Wenn der Akku nicht ausreichend geladen ist,...
IV. Wartung und Pflege ÖLWECHSEL (ABB.21A BIS ABB.21C) Wechseln Sie das Öl zum ersten Mal nach 6 Monaten, danach y Entnehmen Sie vor einer Wartung des Transporters die einmal im Jahr. Füllen Sie 150 ml Getriebeöl in das Getriebe. Batterien. Die Verwendung einer anderen Ölsorte ist nicht zulässig. y Die Maschine bedarf während ihrer 1) Schrauben Sie das Luftdruckausgleichsventil ab, wie Lebensdauer keiner besonderen...
Page 36
LED-Leuchte mit Kabel und Befestigung ebenen Fläche. 8891591-15 Batteriegriff Altgeräte und Altakkus, siehe unten. Verteilen Sie die Last gleichmäßig. 8891591-16; 8891591B Batterie - die Bestellnummer der Batterie lautet 8891591B Ungleichmäßig verteilte Last kann 8891591-17 Beschlag Eingangs- und beim Transport zur Verlagerung des...
Thank you for the confidence you have shown in the Extol® brand by purchasing this product. ätzenden Stoffen (Hydroxide, Säuren, Extol® Premium 8891591 This product has been tested for reliability, safety and quality according to the prescribed norms Salze, oxidierende Stoffe usw.).
Max. terminal voltage of a fully charged battery without load 54.6 V Terminal (rated) battery voltage under load 48 V Model/order number 8891591 Battery charging temperature 10 - 40°C Max. load capacity (travelling on level terrain at 0° incline angle) 400 kg Battery charging time approx.
Page 39
III. Safety instructions SAFETY INSTRUCTIONS 9. Ensure that ramps are clean, rigid and safe. In 18. When loading and/or unloading this machine FOR THE OPERATION OF THE BATTERY- order to reduce risks of injury, all ramps must be free for the purpose of transporting or moving for the battery-powered POWERED TRANSPORTER of loose materials and must be sufficiently strong to...
IV. Repairs and maintenance 3. Be very careful when starting or stopping on a slope. b) Electric equipment that cannot be turned on y When charging, provide for ventilation since fumes may be released if the battery of the machine is damaged as and off with a switch must not be used.
Page 41
8891591-12 handle 8891591-13 brake handle with cable 8891591-13A brake controller 8891591-14 LED light with cable and mount 8891591-15 battery handle 8891591-16; 8891591B battery- part number of battery is 8891591B 8891591-17 hinge 8891591-18 compartment door 8891591-19 handlebar holder 8891591-20 compartment 8891591-21...
The product meets the respective EU Serial number. Comprises the year Max. incline angle of travel harmonisation legal directives. and load when tilted. and month of manufacture and Extol® Premium 8891591 production series designation >0%-10% Battery-powered transporter Read the user's manual before use. Table 2 VI.
Need help?
Do you have a question about the 8891591 and is the answer not in the manual?
Questions and answers