Page 2
GTt 1200 SC DEUTSCH ............3 POLSKI ............11 Technische Daten ...............19 Dane techniczne ..............19 Abbildungen ................19 Rysunki ...................19 ENGLISH ............3 ČESKY ............12 Technical data ..............19 Technické údaje ..............19 Figures ..................19 Obrázky ..................19 FRANÇAIS ............ 4 SLOVENSKY ..........12 Caractéristiques techniques ...........19...
Page 3
Stellen Sie den Volume Regler zunächst auf Minimum und den Cross-over Regler auf Mittelstellung. Do not mount the GTt 1200 SC on the rear shelf, rear seat or at any position which is open towards the front. Blaupunkt Spielen Sie jetzt Musik, die Ihnen gut bekannt ist und recommends to install the system in the boot (see Fig.
Page 4
Attention! Risque d’accident! of the subwoofer until you feel that the sound of the Ne pas poser le GTt 1200 SC sur des plages arrière, des ban- music is well balanced, i.e. the bass is neither too weak quettes arrière ou à tout autre endroit ouvert vers l’avant.
Page 5
União Europeia. Para aparelhos com- prados fora da União Europeia, são válidas as condições EL GTt 1200 SC no debe ser instalado en lufgares abiertos de garantia apresentadas pelos nossos representantes no por delante, como la bandeja trasera, los asientos traseros respectivo país.
Page 6
Nota: fi nas, deve virar-se o regulador “crossover” um pouco na Vi consigliamo di usare il GTt 1200 SC con i nostri amplifi catori direcção do máximo. Além disso, recomenda-se regular o della serie GTA.
Page 7
Let op: dete il bilanciamento dal punto 2. Wij adviseren u de GTt 1200 SC te gebruiken met onze ver- sterkers uit de GTA-serie. Se i bassi si sentono profondi, ma non puliti e rimbom-...
Page 8
(fx pop), på bilradioen. Forøg langsomt subwooferens lydstyrke, indtil musikken lyder GTt 1200 SC kan drivas både i normalt och i byglat läge tonalt afbalanceret. Altså at klangen hverken har for lidt (se förstärkarens bruksanvisning). Obs! Iaktta därvid alltid eller for meget bas.
Οδηγίες ασφαλείας ta). Huomioi joka tapauksessa vahvistimesi RMS-lähtöteho. Κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης και της σύνδεσης Se ei saa ylittää GTt 1200 SC:n RMS-tehoa. Tämän ohjeen προσέξτε παρακαλώ τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa pitkällä aikavälillä vaurioita tuotteeseen.
χρήσης του ενισχυτή). Παρακαλώ δώστε προσοχή σε κάθε περίπτωση στην ισχύ εξόδου RMS του ενισχυτή σας. Αυτή Güvenlik uyarıları ν επιτρέπεται να υπερβαίνει την ισχύ RMS του GTt 1200 SC. Montaj ve bağlantılar süresince lütfen aşağıdaki güvenlik Σε περίπτωση παράβλεψης μπορούν μακροπρόθεσμα να...
Dengeli bir ses kalitesi elde etmek için, amplifi katörünüzde Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadków! aşağıdaki ayarları yapmanızı öneririz. Urządzenia GTt 1200 SC nie montować przy tylnej szybie, na Volume ayarlayıcısını minimuma ve Crossover ayarlayıcı- tylnych siedzeniach lub innych nie osłoniętych od przodu sını...
– Odpojte záporný pól akumulátora! Rešpektujte pri tom bezpečnostné pokyny výrobcu vozidla. GTt 1200 SC lze používat v normálním zapojení i v zapojení do můstku (viz návod k obsluze zesilovače). V každém pří- – Pri vŕtaní otvorov dbajte na to, aby ste nepoškodili žiadne padě...
Bekötési példa (lásd 2. sz. ábra). Teraz si cez autorádio prehrajte hudbu, ktorú dobre po- A GTt 1200 SC hagyományos és áthidalt módban is üzemel- znáte a ktorá obsahuje hlboké tóny (napr. pop). Potom tethető (lásd az erősítő üzemeltetési útmutatóját). Minden pomaly zvyšujte hlasitosť...
Europene, sunt valabile condiţiile de garanţie emise de Пример подключения (смотри рис. 2). reprezentanţele noastre naţionale. Condiţiile de garanţie pot GTt 1200 SC можно использовать как в обычном, так fi consultate pe www.blaupunkt.com. и в мостовом режиме (смотри здесь инструкцию по...
Page 15
Exemplu de conectare (a se vedea fi g. 2). Инструкции за безопасност GTt 1200 SC poate fi utilizat atât în modul normal, cât şi în По време на монтажа и свързването спазвайте следва- modul şuntat (a se vedea în acest sens manualul de utilizare щите...
Primer priključivanja (videti sl. 2). гласове към горния бас, както и съотношението от GTt 1200 SC može da radi kako u normalnim tako i u горния бас (ударен бас) към дълбокия бас. В идеал- premošćenim modusima (videti Uputstvo za upotrebu ния...
Molimo svakako poštujte RMS-izlaznu snagu vašeg pojačala. preveč izrazit. Ova snaga ne smije biti veća od RMS-snage GTt 1200 SC. Sedaj prisluhnite razmerju globokih moških glasov in Dugoročno se mogu pojaviti oštećenja na proizvodu ukoliko zgornjega basa ter razmerju zgornjega (Kickbass) in ne poštujete ove odredbe.
GTt 1200 SC Zatim poslušajte odnos dubokih muških glasova prema The GTt 1200 SC can be operated in normal as well as in gornjem basu, te odnos od gornjeg basa (kik-bas) prema bridged mode (for further details, please refer to the operat- dubokom basu.
Page 19
GTt 1200 SC Technische Daten • Technical data • Caractéristiques techniques • Datos técnicos • Dados técnicos • Dati tecnici • Technische gegevens • Tekniske data • Tekniska data • Tekniset tiedot • Τεχνικά χαρακτηριστικά • Teknik veriler • Dane techniczne • Technické údaje • Technické...
Need help?
Do you have a question about the GTt 1200 SC and is the answer not in the manual?
Questions and answers