Do you have a question about the DBU-51 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Daewoo International DBU-51
Page 1
DBU-51 CD/MP3/USB RADIO REPRODUCTOR DE CASETES CD/MP3/USB RADIO CASSETTE RECORDER CD/MP3/USB RADIO REPRODUCTEUR DE CASSETTES REPRODUTOR/GRAVADOR DE CASSETES COM RÁDIO CD/ MP3/USB Manual de instrucciones · User manual Manuel d’instructions · Manual de instruções...
IMPORTANTE: Lea este documento antes de utilizar la unidad y consérvelo para futuras consultas. NOTAS IMPORTANTES INTRODUCCIÓN · Gracias por adquirir nuestro producto. · Lea estas instrucciones de funcionamiento para aprender a utilizar el equipo correctamente. Una vez haya leído el manual de instrucciones, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
NOMBRES DE LOS CONTROLES 1. ASA PLEGABLE 16. BOTÓN MODO DE ESPERA/FUNC. 17. BOTÓN 2. ANTENA TELESCÓPICA FM /TUN.+ 3. COMPARTIMENTO PARA CD 18. BOTÓN PROG./MEM./P-MODE 4. TECLA DE PAUSA DEL CASETE /TUN.- 19. BOTÓN 5. TECLA DE STOP/EXPULSIÓN DEL CASETE 20.
CONECTOR PARA AURICULARES Para una escucha privada, conecte unos auriculares de 3,5 mm (no incluidos) al conector para AURICULARES. El ALTAVOZ se desconectará automáticamente. PRECAUCIÓN: UTILIZAR UN VOLUMEN EXCESIVO DURANTE UN TIEMPO PROLONGADO NO ES BUENO PARA EL OÍDO. USO DE LA RADIO Sintonización de emisoras de radio 1.
Page 6
GRABACIÓN DESDE LA RADIO 1. Inserte una cinta virgen en el compartimento para cintas y cierre la puerta. 2. Pulse el botón del MODO DE ESPERA/FUNCIÓN y seleccione el modo FM. 3. Sintonice la emisora que desee pulsando los botones /TUN.+ o /TUN.-.
Todos los casetes pregrabados se protegen de este modo para evitar el borrado accidental de la grabación comercial. Cuando el casete está “protegido”, no se puede accionar el botón de grabación. Si en alguna ocasión intenta grabar y no puede accionar este botón, no fuerce nunca el mecanismo o resultará...
Para interrumpir la reproducción, pulse el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA. El indicador de tiempo de reproducción actual parpadeará en la pantalla. Para retomar la reproducción, vuelva a pulsar REPRODUCCIÓN/PAUSA. 2. Para detener la reproducción, pulse el botón STOP y en la pantalla se mostrará el número total de pistas.
NOTA: Si hay varias carpetas en el USB o en el disco MP3, se deben programar primero las carpetas y luego las pistas. Pulse 10/FOLD./M.+ y 10/FOLD./M.- para seleccionar la primera carpeta que desea programar. A continuación, pulse /TUN.+ o /TUN.- para seleccionar la primera pista que desea programar, pulse el botón PROG./P-MODE...
PRECAUCIÓN: No utilice cables de extensión USB para conectar el dispositivo USB ya que podría causar interferencias perjudiciales. FUNCIONAMIENTO DE LA ENTRADA AUXILIAR Este aparato incluye un conector de entrada auxiliar de 3,5 mm que permite conectar a este aparato otros dispositivos de audio. 1.
Nombre: Reproductor estéreo CD/MP3/USB y Radio Marca: Daewoo Modelo: DBU-51 Al que se refi ere esta declaración, con las normas u otros documentos normativos EN 50564: 2011 EN 60065: 2014 ETSI EN 303 345 V1.1.7 (2017-03) EN 55032:2015 Class B...
Page 12
GARANTIA Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones: A.
IMPORTANT: Please read before using and retain for future reference. IMPORTANT NOTES INTRODUCTION · Thank you for buying our product. · Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you fi nished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference.
HEADPHONE JACK For private listening, connect a 3.5mm headphone (not included) to the HEADPHONE jack. The SPEAKER will be automatically disabled. CAUTION: LISTENING AT A HIGH VOLUME OVER A LONG PERIOD IS NOT GOOD FOR YOUR EARS. USING THE RADIO Tuning in radio stations 1.
RECORDING FROM THE RADIO 1. Load a blank tape into the tape compartment and close the door. 2. Press the STANDBY/FUNCTION button to Choose FM mode. 3. Tune to required station by pressing /TUN.+ or /TUN.-. 4. Press RECORD key to begin recording. RECORD key and PLAY key go down simultaneously.
depress, never force the mechanism or it may be damaged. Check that a cassette has been loaded and that tab has not been removed. Recording on a cassette from which the tabs have been removed can be done by covering the tab openings with a piece of adhesive tape.
PLAYING A DISC After loading the disc, the unit starts playback automatically. 1. The playback starts from track 1, the “Track 01” indicator is shown on the display. To interrupt playback, press the PLAY/PAUSE button. The “current playing time” indicator will fl...
To Erase the Memory (Program) To clear the program, you have two options: 1. Press the STOP button when the disc is stopped, and 2. Open the CD compartment lid, program will be erased. NOTE: If there are several folders in the USB or MP3 disc , it is necessary to program folders fi...
USB OPERATION 1. Press the STANDBY/FUNCTION button to choose USB mode. 2. Connect the USB to the USB INPUT. The LCD will show the total number of tracks and folders stored in the USB. After reading the USB (The unit can support up to 32G USB device), the unit will start playback automatically.
Cassette section Recording System 2 Tracks 2 Channel (Stereo) Bias System DC Bias Frequency Response 125 – 6.3 K H z Wow and Flutter 0.35% WRMS (JIS) Audio section Power output Maximum 1.5 Watts x 2 Accessories Instruction Booklet AC Cord Note: Specifi...
IMPORTANT: Lire ce document avant d’utiliser l’unité et le conserver pour de futures consultations. NOTES IMPORTANTES INTRODUCTION · Merci pour avoir acquis notre produit. · Lire ces instructions de fonctionnement pour apprendre à utiliser correctement l’appareil. Une fois vous aurez lu le manuel d’instructions, nous vous recommandons de le conserver dans un endroit sûr pour de futures consultations.
Page 25
NOMS DES CONTRÔLES 1. ANSE PLIABLE 16. TOUCHE MODE D’ A TTENTE/FONC. 17. 2. ANTENNE TÉLÉSCOPIQUE FM TOUCHE /TUN.+ 3. COMPARTIMENT POUR CD 18. TOUCHE PROG./MEM./P-MODE 4. TOUCHE DE PAUSE DE LA CASSETTE 19. TOUCHE /TUN.- 5. TOUCHE STOP/EXPULSION DE LA CASSETTE 20.
RÉGLAGE DU VOLUME Appuyez sur la touche VOL.+/- pour augmenter ou baisser le VOLUME. CONNECTEUR POUR ÉCOUTEURS Pour une écoute privée, connectez un des écouteurs de 3,5 mm (non inclus) au connecteur pour ÉCOUTEURS. LE HAUT-PARLEUR se déconnectera automatiquement. PRÉCAUTION : UTILISER UN VOLUME FORT PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE PEUT NUIRE À...
FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE La platine des cassettes est en marche en mode reproduction ou enregistrement et la cassette termine, l’unité s’éteint automatiquement et toutes les touches se déconnectent. ENREGISTREMENT DEPUIS LA RADIO 1. Insérez une cassette vierge dans le compartiment pour cassettes et fermez la porte. 2.
Page 28
Si vous placez la cassette avec la face en regardant vers bas et la face voyante en regardant vers la partie de devant, l’onglet protecteur se trouvera sur la partie gauche. Toutes les cassettes préenregistrées se protègent ainsi afi n d’éviter l’eff acement par accident de l’enregistrement commercial.
REPRODUCTION D’UN DISQUE Après la charge du disque, l’unité initie automatiquement la reproduction. 1. La reproduction commence à partir de la piste 1, sur l’écran s’affi chera l’indicateur de piste 01. Pour interrompre la reproduction, appuyez sur la touche de REPRODUCTION/ PAUSE.
Page 30
5. Appuyez sur la touche de REPRODUCTION/PAUSE pour initier la reproduction depuis la première piste programmée. 6. Appuyez sur STOP pour arrêter la reproduction du programme. Pour eff acer la mémoire (Programme) Si vous souhaitez éliminer le programme, vous avez deux options : 1.
FONCTIONNEMENT USB 1. Appuyez sur la touche du mode D’ATTENTE/FONCTION et sélectionnez le mode USB. 2. Connectez l’USB au PORT USB. Sur l’écran LCD s’affi chera le numéro total de pistes et dossiers gardés sur l’USB. Après la lecture de l’USB (l’unité peut supporter des dispositifs USB de jusqu’à...
Section audio Puissance Maximum 1,5 volts x 2 Accessoires Manuel d’instructions Câble CA Note : Les spécifi cations sont sujettes à des changements pour améliorer le produit, par conséquent, nous nous réservons le droit de réaliser toute modifi cation sans préavis. ELIMINATION DU PRODUIT Soyez attentifs aux aspects environnementaux de l’élimination des piles.
Page 33
IMPORTANTE: Leia estas instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-as para consultas futuras. NOTAS IMPORTANTES INTRODUÇÃO · Obrigado por adquirir o nosso produto. · Leia estas instruções de funcionamento para aprender a trabalhar com o equipamento adequadamente. Depois de terminar de ler o manual de instruções, guarde-o num local seguro para consultas futuras.
Page 36
Prima o botão VOL.+/- para aumentar ou diminuir o volume. ENTRADA DE FONES Para uma escuta mais privada, ligue um cabo para fones de 3,5 mm (não incluído) à entrada respetiva. A COLUNA será desativada automaticamente. ATENÇÃO: ESCUTAS EM VOLUME ELEVADO POR LONGOS PERÍODOS PODEM SER PREJUDICIAIS PARA A SUA AUDIÇÃO.
Page 37
1. Coloque uma cassete gravável no respetivo compartimento e feche a porta. 2. Prima o botão STANDBY/FUNÇÃO para escolher o modo FM. 3. Para sintonizar a emissora desejada, prima o botão /SINT.+ ou /SINT.-. 4. Prima a tecla GRAVAÇÃO para iniciar a gravação. Os botões GRAVAÇÃO e PLAY descem simultaneamente.
CUIDADOS COM O MECANISMO DE CASSETES Limpe cuidadosamente a cabeça da cassete e aperte os conjuntos de roda/cabrestante a cada 10 horas de utilização do aparelho. Está disponível uma ampla gama de produtos de cuidados para cassetes. CABRESTANTE CABEÇA DE GRAVAÇÃO/REPRODUÇÃO RODILLOS DE ARRASTRE CABEÇA DE BORRADO A cabeça de gravação/reprodução e a superfície do rolo de aperto são delicadas e não...
Page 39
Para selecionar uma faixa desejada · Prima o botão /SINT.+ repetidamente com a reprodução parada ou durante a reprodução até a faixa desejada aparecer no visor. · Prima o botão PLAY/PAUSA para iniciar a reprodução. Para procurar uma passagem específi ca durante a reprodução (leitura da faixa em alta velocidade) ...
REPETIR Repetir uma única faixa 1. Prima o botão PROG./MEM./P-MODE uma vez no modo de reprodução; “REP-1” irá aparecer fi xo no visor. A faixa atual será reproduzida repetidamente até que o botão STOP seja premido. 2. Para cancelar a função Repetição, prima o botão PROG./MEM./P-MODE até “REP-1” se apagar no visor LCD.
MODO AUX IN Esta unidade dispõe de uma entrada AUX de 3,5 mm; através desta entrada, podem ser ligadas e amplifi cadas outras fontes de áudio a este aparelho. 1. Prima o botão STANDBY/FUNÇÃO para escolher o modo AUX. 2. Ligue o cabo de áudio à entrada AUX e a outra extremidade à saída ÁUDIO da fonte de áudio externa.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO Deverá ter atenção aos aspetos ambientais ao eliminar as pilhas. Não deite as pilhas usadas no caixote de lixo. Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle este produto em instalações adequadas. Consulte as Autoridades Locais ou o seu revendedor para obter informações sobre reciclagem de aparelhos elétricos.
Need help?
Do you have a question about the DBU-51 and is the answer not in the manual?
Questions and answers