Table of Contents

Advertisement

Quick Links

İT
EN
Asciugatrice
Manuale Utente
Dryer
User Manual
MWBMT392B
2960314128/ İT/ EN/ / 13.08.24 14:22

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MWBMT392B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko MWBMT392B

  • Page 1 İT Asciugatrice Manuale Utente Dryer User Manual MWBMT392B 2960314128/ İT/ EN/ / 13.08.24 14:22...
  • Page 2 1Vi invitiamo a leggere questa guida! Caro cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko . Ci auguriamo che possa ottenere la massima ef- ficienza da questo prodotto che è stato realizzato con alta qualità e tecnologia all'avan- guardia. Assicurarsi di leggere e comprendere interamente questa guida e la documenta- zione supplementare prima di utilizzare il prodotto.
  • Page 3: Table Of Contents

    Capacità di carico corretta.... 19 9 Funzionamento del prodotto ..19 1 Vi invitiamo a leggere questa gui- da! ..........Pannello di controllo...... 19 Simboli..........20 2 Istruzioni per la sicurezza ....Preparazione dell’asciugatrice..20 Uso previsto........Selezione programma e schema Sicurezza dei bambini, delle per- del consumo........
  • Page 4: Istruzioni Per La Sicurezza

    2 Istruzioni per la sicurezza • Questa sezione include le in- menti esterni. L'acqua congela- formazioni necessarie ad evi- ta nella pompa o nei tubi può tare il rischio di lesioni perso- causare danni. nali o danni materiali. La no- •...
  • Page 5: Sicurezza Elettrica

    • I dispositivi elettrici sono peri- assistenza autorizzato o colosi per i bambini e gli ani- dall’importatore al fine di evita- mali domestici. I bambini e gli re potenziali pericoli. animali domestici non devono • Non infilare il cavo di alimenta- giocare con il prodotto, salirci zione sotto il prodotto o sul re- sopra o entrare al suo interno.
  • Page 6: Sicurezza Durante Il Trasporto

    • Quando si scollega l'apparec- cate nel manuale d'uso. Se il chio, non tenere in mano il ca- prodotto non è adatto all'instal- vo di alimentazione, ma la spi- lazione, contattare un elettrici- sta e un idraulico qualificati per riorganizzare le utenze se- Sicurezza durante il condo necessità.
  • Page 7 • Non installare il prodotto in • L'aria di scarico non deve es- prossimità di materiali infiam- sere diretta verso il condotto mabili ed esplosivi e non tene- che viene utilizzato per scari- re materiali infiammabili ed care i fumi dei dispositivi che esplosivi vicino al prodotto consumano gas o altri combu- quando è...
  • Page 8: Sicurezza Durante L'utilizzo

    • Sarà necessario usare il nuovo produttore, da un centro assi- set di tubi forniti con il prodot- stenza autorizzato o da una to. Non riutilizzare set di tubi persona indicata dall'importa- vecchi. Non collegare attacchi tore. ai tubi. • Non utilizzare il prodotto senza •...
  • Page 9 stibili, cera d'api e solventi per • Non arrestare l'asciugatrice cera d'api, anche se sono stati prima del completamento del lavati. ciclo di asciugatura se non si è • Se vengono utilizzati prodotti in grado di estrarre rapidamen- chimici industriali per la puli- te tutti i capi e disporli in modo zia, l'asciugatrice non deve es- tale da dissipare il calore.
  • Page 10: Sicurezza Durante La Manutenzione E Pulizia

    • Per evitare il ritorno di fiamma • Non toccare la superficie inter- del gas nell’ambiente in cui si na del tamburo in fase di ag- usano dispositivi che consu- giunta o estrazione degli indu- mano altri combustibili, com- menti mentre un programma è prese le fiamme libere, è...
  • Page 11: Sicurezza Illuminazione

    • Il filtro in fibra deve essere pu- zia, lana d'acciaio o materiali e lito frequentemente. Dopo ogni strumenti simili per pulire i ciclo di asciugatura, pulire il fil- sensori. tro in fibra e la superficie inter- • Pulire il condotto (Per i modelli na dell’oblò...
  • Page 12: Conformità Alle Norme E Informa

    3.3 Conformità alle norme e informa- zioni sui test Dichiarazione di conformità UE Le fasi di sviluppo, produzione e vendita di questo prodotto vengono condotte in conformità con le rego- le per la sicurezza sicurezza speci- ficate in tutte le relative istruzioni dell'Unione Europea IT / 12...
  • Page 13: Specifiche Tecniche

    4 Specifiche tecniche Altezza (regolabile) (cm) 84,6 * / 86,6 ** Larghezza (cm) 59,8 Profondità (cm) 60,7 Capacità (max.) (kg) 9*** Peso netto (±10%) (kg) Tensione Alimentazione Vedere l’etichetta del tipo**** Codice del modello principale * Altezza minima: Altezza con i piedini regolabili chiusi. ** Altezza massima: Altezza con i piedini regolabili aperti alla massima altezza.
  • Page 14: Aspetto Generale

    5 Aspetto generale 1 Tavolo superiore 2 Pannello di controllo 3 Etichetta del tipo 4 Maniglia di apertura dello zoccolo 5 Griglie di ventilazione 6 Gambe regolabili 7 Per i modelli con serbatoio situato in 8 Filtro in fibra basso, il serbatoio dell'acqua si trova all'interno dello zoccolo 9 Oblò...
  • Page 15: Primo Utilizzo

    6 Primo utilizzo Rimuovere la pellicola protettiva e l'etichet- Dopo che il dispositivo è stato installato ta pubblicitaria adesiva se disponibile nel • utilizzare la macchina per la prima volta prodotto. in base al manuale utente. Tuttavia, non rimuovere le etichette (ad esempio l'etichetta del tipo) che appaiono dopo l'apertura del coper- chio.
  • Page 16: Rimozione Del Gruppo Di Sicurez

    Collegamento del tubo di scarico dell'ac- Non appoggiare l'asciugatrice sul suo cavo di alimentazione. 1. Tirare manualmente l'estremità del tubo Ignorare questo avviso se il siste- dietro l'asciugatrice dal punto in cui è ma del prodotto non contiene collegato. Non usare un attrezzo per ri- R290*.
  • Page 17: Regolazione Dei Piedini

    • Se il prodotto è collegato tramite scarico Fissare il tubo di scarico dell’acqua diretto, togliere i collegamenti del tubo. ad un’altezza massima di 80 cm. Assicurarsi che il tubo di scarico Si consiglia di spostare l'asciugatri- dell'acqua non sia attorcigliato, ce in posizione verticale.
  • Page 18: Preparazione

    8 Preparazione • Chiudere le cerniere, i ganci e le chiusure, Leggere come prima cosa le "Istru- abbottonare i bottoni delle coperture, le- zioni di sicurezza"! gare le cinture di tessuto e le cinture del 8.1 Bucato adatto per l'asciugatura in grembiule.
  • Page 19: Capacità Di Carico Corretta

    • Se si utilizza un filtro ecologico, non è ne- Se il bucato all’interno della macchina su- cessario pulire il filtro dopo ogni ciclo. pera la capacità di carico massima, potreb- Quando l'icona dell'ambiente è accesa be non funzionare come previsto e potreb- sullo schermo, cambiare il panno del fil- be causare danni materiali o danneggiare il tro.
  • Page 20: Simboli

    9.2 Simboli 9.3 Preparazione dell’asciugatrice • Collegare l’asciugatrice • Aprire l’oblò di caricamento. • Premere e chiudere l’oblò di caricamento. • Mettere il bucato nell’asciugatrice senza riempirla eccessivamente. IT / 20...
  • Page 21: Selezione Programma E Schema Del Consumo

    • Verificare che non vi sia bucato impiglia- to nell’oblò. • Non chiudere l’oblò di caricamento con forza. • Quando si seleziona il programma desi- derato utilizzando il pulsante di selezione del programma Acceso/Spento, la mac- china si accenderà. • Selezionare un programma usando il pul- sante di selezione del programma Acce- so/Spento non significa che il program- ma è...
  • Page 22 È possibile selezionare i programmi con timer da 10 minuti a 160 minuti per raggiungere il li- vello di asciugatura finale desiderato a bassa Programmi a tempo / Time temperatura. In questo programma, l'asciuga- Programmes trice asciuga per il tempo impostato indipen- dentemente dal livello di asciugatura della biancheria.
  • Page 23: Funzioni Ausiliarie

    9.5 Funzioni ausiliarie Bassa temperatura Sarà possibile attivare questa funzione solo prima dell’avvio del programma. Se si desi- Allergy UK è il marchio della British dera asciugare la biancheria a bassa tem- Allergy Foundation. Il Sigillo di Ap- peratura, è possibile attivare questa funzio- provazione è...
  • Page 24: Indicatori Di Avviso

    Annullamento della funzione dell’ora di fi- 9.7 Avvio del programma Premere il pulsante Start/Stand-by per av- Per annullare il conto alla rovescia del tem- viare il programma. po di fine e avviare immediatamente il pro- Le spie Start/Stand-by e Asciugatura si illu- gramma: minano ad indicare che il programma è...
  • Page 25: Modifica Del Programma Dopo Che È Stato Avviato

    9.9 Modifica del programma dopo che L’aggiunta di bucato dopo l’inizio è stato avviato della fase di asciugatura potrebbe causare il mescolamento del buca- Dopo che l’asciugatrice inizia a funzionare, to asciutto all’interno dell’asciuga- è possibile modificare il programma sele- trice col bucato umido e lasciare zionato per l'asciugatura del bucato con un quindi tutto il bucato leggermente...
  • Page 26: Fine Del Programma

    9.11 Fine del programma Se la modalità di prevenzione delle pieghe è attiva e il bucato non viene Al termine del programma, i LED di Avviso rimosso al termine del programma, fine/prevenzione pieghe e Avviso pulizia fil- la funzione di prevenzione delle pie- tro in fibra sull'indicatore di follow-up del ghe si attiva per 2 ore per evitare programma si accendono.
  • Page 27 6. Inserire i filtri in fibra l'uno sull'altro e ri- collocarli al loro posto. 7. Pulire tutte le superfici interne dell’oblò di caricamento e la guarnizione con un panno morbido e umido o con la spaz- zola sul deflettore d'aria. 5.
  • Page 28: Pulizia Dei Sensori (Ecosens)

    10.3 Svuotare il serbatoio dell'acqua Durante l'asciugatura, l'umidità viene rimos- sa dal bucato e condensata, poi l'acqua si accumula nel serbatoio dell'acqua. Svuota- re il serbatoio dell'acqua dopo ogni sessio- ne di asciugatura. L'acqua condensata non è acqua potabile! Non rimuovere mai il serbatoio dell'acqua mentre è...
  • Page 29: Pulire Il Condensatore

    2. Spostare i fermi per aprire il coperchio del deflettore d'aria. 2. Rimuovere l'acqua nel serbatoio dell'ac- qua. 3. Se si accumulano fibre nell'imbuto del serbatoio dell'acqua, rimuoverle sotto l'acqua corrente. 4. Rimettere in posizione il serbatoio dell'acqua. Se si utilizza l'opzione di scarico di- retto, non è...
  • Page 30 Pulire la fibra sulla superficie metallica del condensatore con un panno umido o la spazzola sul deflettore dell'aria in direzione alto-basso. Non pulire nella direzione sini- stra - destra poiché danneggerebbe le pia- stre metalliche del condensatore. Per la pulizia si può usare anche un’aspira- polvere con spazzola.
  • Page 31: Risoluzione Dei Problemi

    Non usare materiali abrasivi o lana d'acciaio per pulire il tamburo. Non mettere un peso sullo zoccolo quando è aperto. 11 Risoluzione dei problemi L’operazione di asciugatura richiede trop- Gli indumenti sono ancora umidi dopo po tempo. l’operazione di asciugatura. •...
  • Page 32 • Un programma potrebbe non essere im- • Il tubo di scarico dell’acqua potrebbe es- postato o il pulsante Avvio/Standby po- sersi piegato. >>> Se il prodotto è colle- trebbe non essere premuto. >>> Control- gato direttamente allo scarico dell'acqua, lare che il programma sia stato imposta- controllare il tubo flessibile di scarico to e che non sia in posizione di Standby.
  • Page 33 Viene emesso un segnale acustico dalla • Al termine del programma, il bucato po- macchina. trebbe essere rimasto a lungo nella mac- china. >>>Alla fine del programma, ri- • I filtri in fibra potrebbero non essere stati muovere immediatamente la biancheria e inseriti.
  • Page 34 Qualora il problema persista dopo aver seguito le istruzioni contenute in questa selezione, contattare il proprio fornitore oppure un Servizio Autorizzato. Non cercare mai ripa- rare da soli il prodotto. Se si riscontra un problema con qualsiasi parte del tuo dispositivo, puoi richiedere una sostituzione consultando il servizio autorizzato più...
  • Page 35: Voucher Informazioni Sul Prodotto

    12 Voucher informazioni sul prodotto È conforme al regolamento statutario della Commissione (UE) n. 392/2012. Nome o marchio del fornitore BEKO Nome modello 7188238820 - MWBMT392B Capacità normale (kg) Con condotto Tipo asciugatrice Con condensatore • Classe efficienza energetica (1) Consumo energetico annuo (kWh) (2) 239.4...
  • Page 36: Please Read This Guide Before

    1Please read this guide before! Dear Customer, Thank you for choosing Beko product. We hope you get the best efficiency from this product which has been manufactured with high quality and state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before using the product.
  • Page 37 Program Selection and Consump- Table of Contents tion Chart........1 Please read this guide before! ..36 Auxiliary Functions ......56 2 Safety Instructions......38 Warning Indicators......57 Starting the Program ..... 57 Intended Use........38 Child Lock........57 Safety of Children, Vulnerable Changing the Program After It Is Persons and Pets ......
  • Page 38: Safety Instructions

    2 Safety Instructions • This section includes the in- • Product can only be used to formation necessary to pre- dry and ventilate laundry which vent the risk of personal injury are washed with water and dry- or material damage. Our com- ing machine safe.
  • Page 39: Electrical Safety

    • Cleaning and user mainten- • Do not use an extension cord, ance operations should not be multi-plug or adaptor to oper- performed by children unless ate the product. supervised. • The product should not be • Keep the packaging materials powered via an external switch away from children.
  • Page 40: Installation Safety

    • Do not use the extruding parts • The gap between the product of the product (such as the and the floor should not be re- loading door) to move the duced via materials such as product. rugs, pieces of wood and •...
  • Page 41 • While placing the product, en- • Do not plug the product to sure that the back wall does loose, broken, dirty, greasy not come in contact with any sockets or sockets that have extrusion (a water tap, elec- come out of their seats or trical outlet etc.).
  • Page 42: Usage Safety

    the environment or the objects the products on a sturdy floor around it. The carrier floor with an adequate load carrying must be solid and stable. capacity. • When the product is placed on • Washing machine cannot be the washing machine, their placed on top of the drying ma- combined weight when full chine.
  • Page 43 able to remove all the items open fire, appropriate ventila- rapidly and to lay them down in tion should be provided (For such a way that heat will be models with flue). dissipated. • Do not operate the product to- •...
  • Page 44: Maintenance And Cleaning Safety

    • Do not operate the faulty or • Clean the accumulated fiber damaged product. Unplug the on the fins of the evaporator product (or turn off the fuse to behind the filter drawer with a which it is connected) and call vacuum cleaner.
  • Page 45: Environmental Instructions

    3 Environmental instructions 3.1 Compliance with the WEEE Regu- 3.3 Standard Conformity and Test In- lations and Waste Disposal formation EU Declaration of Con- formity This product does not contain The development, manufacturing the dangerous and prohibited and sales phases of this product is materials indicated in the "Reg- conducted in conformity with the ulation on The Control of...
  • Page 46: Technical Specifications

    4 Technical Specifications Height (adjustable) (cm) 84,6 * / 86,6 ** Width (cm) 59,8 Depth (cm) 60,7 Capacity (max.) (kg) 9*** Net weight (±10%) (kg) Voltage Power See the type label**** Main Model Code * Min. height: Height with the adjustable legs closed. ** Max.
  • Page 47: General Appearance

    5 General Appearance 1 Upper table 2 Control Panel 3 Type label 4 Kickplate opening handle 5 Ventilation grills 6 Adjustable legs 7 For the models with tank located at 8 Fiber filter the bottom, the water tank is inside the kickplate 9 Loading door 10 Power cord...
  • Page 48: First Operation

    6 First Operation Remove the protective foil and adhesive ad- After the device is installed vertising label if available in your product. • operate the machine for the first time ac- cording to user’s manual. However, please do not remove the labels (e.g.
  • Page 49: Removing The Shipping Safety Group

    Ignore this warning if the product system does not contain R290*. The dryer has R290 refrigerant gas. R290 is an environmentally friendly but flammable cooling gas. Make sure the air intake of the dryer is open and well ventilated. Keep pos- sible flame sources away from the dryer.
  • Page 50: Adjusting The Legs

    • If the product is connected via direct dis- Fix the water discharge hose at a charge, remove the hose connections. maximum height of 80 cm. Ensure that the water discharge The drying machine is recommen- hose does not get kinked, collapsed ded to be moved in upright posi- or pressed on between the dis- tion.
  • Page 51: Preparation

    8 Preparation 8.4 What to Do for Energy Saving Read the “Safety Instructions” first! Use the highest possible spinning cycle as you wash the laundry. Therefore you can re- 8.1 Laundry Suitable for Drying in duce the drying period and reduce energy Drying Machine consumption.
  • Page 52: Correct Load Capacity

    8.5 Correct Load Capacity age or product damage. For each program, follow the maximum loading capacity. Be- low you can see the laundry and their ap- proximate weight. Duvet Cover Set: 1000-1500 g Flat Sheet: 350-500 g Table Cover: 250-700 g Towel: 350-700 g Dress: 350-500 g Denim Trousers: 500-700 g...
  • Page 53: Symbols

    9.2 Symbols 9.3 Preparation of Drying Machine • Plug the drying machine. • Open the loading door. • Push and close the loading door. • Place the laundry in the drying machine without jamming them. EN / 53...
  • Page 54: Program Selection And Consumption Chart

    • Ensure that no laundry is jammed to the loading door. • Do not close the loading door with force. • Select the desired program by using On/ Off program selection button and the ma- chine will turn on. • Selecting the program with the On/Off program selection button does not mean that the program will get started.
  • Page 55 You can dry your delicate clothes suitable for drying or clothes that are recommended for Delicati / Gentle Care 1200 hand wash (silk blouses, thin underwear etc.) in low temperatures. Dry 1 cotton or synthetic bedding set by clos- Lenzuola / Bedding ing the button / zipper Piumino / Duvet - Downwear Use it for drying your down quilt.
  • Page 56: Auxiliary Functions

    9.5 Auxiliary Functions Low Temperature You can activate this function only prior to operation of program. If you want to dry Allergy UK is the trademark of the your laundry at a lower temperature, you British Allergy Foundation. The Seal can activate this function.
  • Page 57: Warning Indicators

    1. Press the End Time button for 3 When you activate the end time seconds in order to activate the child function in your dryer, your machine lock. rotates periodically to prevent wrinkles and the odour of moisture. 2. When the Child Lock is activated, the Only the engine power supply will child lock warning indicator on the be activated during the wrinkle pre-...
  • Page 58: Cancelling The Program

    Adding and removing clothes during 9.10 Cancelling the Program standby state If you want to cancel the program and ter- If you want to add or remove clothes to/ minate the drying operation for any reason from the drying machine after the drying after the drying machine starts running, program has started: turn the On/Off/Program Selection button...
  • Page 59: Fiber Filters

    10.1 Fiber Filters (internal and ex- ternal filters) / Cleaning of the Interior Surface of the Loading Door The hair and fibers that are separated from the laundry during drying process is collec- ted by the Fiber Filter. After each drying cycle, clean the fiber filter and the inner surface of the loading door.
  • Page 60: Cleaning The Sensors

    6. Insert the fiber filters on one another and place them back in their place. 7. Clean all the inner surfaces of the load- 10.2 Cleaning the sensors ing door and its gasket with a soft damp There is a temperature sensor that detects cloth or the brush on the air deflector.
  • Page 61: Cleaning The Condenser

    3. If fiber is accumulated in the funnel on Condensed water is not potable wa- the water tank, remove it under running ter! water. Do not ever remove the water tank while the program is running! 4. Place back the water tank. If you forget to empty the water tank, during If direct discharge option is used, the next drying sessions the machine will...
  • Page 62 3. Pull the brush to the left to remove it. You can use the cleaning brush to clean the fiber accumulated on filter, metal surface of condenser and loading door. The cleaning brush is inside the manual bag. You can get your brush from the manual bag and in- sert it to its place on the air de- flector to store it.
  • Page 63: Troubleshooting

    When the air deflector cover is re- moved, it is normal to have water at the plastic section in front of the Do not put weight on the kickplate when it condenser. is open. If you see fiber accumulation on the fan cover and the kickplate, remove it with a cloth.
  • Page 64 • Excessive amount of laundry might be Water tank warning symbol is on/flashing. loaded. >>> Do not load the drying ma- • Water tank may be full. >>> Empty the chine excessively. water tank. • Laundry might not have been spun ad- •...
  • Page 65 An audible warning is heard from the ma- The odour in the laundry does not decrease chine. in the deodorization program (In products with deodorization function). • Fiber filters may not be inserted. >>> In- sert the interior and exterior filters to •...
  • Page 66: Product Information Voucher

    12 Product Information Voucher It complies with the Statutory Commission Regulation (EU) No 392/2012. Supplier name or trademark BEKO Model name 7188238820 - MWBMT392B Normal capacity (kg) With flue Drying Machine type With con- • denser Energy efficiency class (1) Annual Energy Consumption (kWh) (2) 239.4...

Table of Contents