Altuna MOT01 Product Use Manual

Battery chainsaw

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

MOTOSIERRA
A BATERÍA
MOT01
MANUAL DE USO DEL
MANUAL DE USO DEL PRODUCTO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOT01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Altuna MOT01

  • Page 1 MOTOSIERRA A BATERÍA MOT01 MANUAL DE USO DEL PRODUCTO MANUAL DE USO DEL...
  • Page 2 ALTUNA MOT01 ALTUNA MOT01 Estimados usuarios: Gracias por comprar los productos de nuestra empresa, para que pueda utilizar este producto de forma segura y satisfactoria, Por favor, lea el ma- nual del usuario y las normas de seguridad cuidadosamente antes de usar el producto.
  • Page 3: Precauciones De Uso

    ALTUNA MOT01 ADVERTENCIA Gracias por comprar los productos de nuestra empresa, para que pueda utilizar este producto de forma segura y satisfactoria, Por favor, lea el manual del usuario y las normas de seguridad cuidado- samente antes de usar el producto.
  • Page 4: Resumen Del Producto

    ALTUNA MOT01 RESUMEN DEL PRODUCTO 1.Mantenga el lugar de trabajo limpio y ordenado. No utilice herramientas en lugares de trabajo y mostradores desordenados. Son propensos a accidentes. Por favor, lim- pie el lugar antes de usar la herramienta, y mantenga los pies alejados del aire durante el uso.
  • Page 5 ALTUNA MOT01 13. Cuando las herramientas no estén en uso, o cuando realice tareas de mantenimiento, cambio de accesorios o corte de herramientas, asegúrese de desenchufar primero la clavija de alimentación. 14. Recuerde utilizar herramientas, llaves, etc. para ajustar. Antes de accionar el interruptor de la herramienta, asegúrese de que se han retirado las herramientas de ajuste o las llaves de...
  • Page 6: Uso De La Batería

    ALTUNA MOT01 25. El producto dispone de una función de protección contra sobrecorriente cuando la corriente del equipo eléctrico excede la corriente de salida máxima del producto Cuando se activa el circuito de protección contra sobrecorriente, el equipo eléctrico no puede funcionar normalmente.
  • Page 7: Uso Del Cargador

    ALTUNA MOT01 USO DEL CARGADOR 1. Debe utilizar el cargador producido por nuestra empresa, tenemos dos especificaciones de 21V, 42 V El cargador sólo se puede utilizar cuando se inserta la batería del mismo volta- je. Mencionado en el asunto 2.
  • Page 8: Mantenimiento De La Cadena

    ALTUNA MOT01 MANTENIMIENTO DE LA CADENA 1 AFILADO DE LA MOTOSIERRA Con el fin de mantener las mejores condiciones en su operación de corte de herramientas, asegúrese de mantener los dientes de la sierra afilados y afilarlos correctamente como se muestra en la siguiente figura Ideal cuando el ángulo...
  • Page 9: Certificado De Garantía

    DESCARGO DE RESPONSABILIDAD ALTUNA se reserva el derecho de hacer mejoras técnicas al producto descrito aquí. Por favor, entienda que pueda haber alguna modificación. Por ello, podrían existir discrepancias entre la máquina que usted a comprado y las fotos que aparecen en el manual. Gracias por su comprensión.
  • Page 10 ALTUNA HERMANOS S.A. 4. Objeto de la declaración (identificación del AEE que permita la trazabilidad. Podrá incluir una foto si procede): Referencia Importador o fabricante: MOT01 Referencia en origen: UW-CS1001 Nº Test report: B2404TR90163R 5. El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme a la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y...
  • Page 11 ALTUNA MOT01 MOTOSIERRA A BATERÍA MOT01 GUIA DO UTILIZADOR DO PRODUCTO GUIA DO UTILIZADOR...
  • Page 12 ALTUNA MOT01 ALTUNA MOT01 Caros utilizadores: Obrigado por adquirir os produtos da nossa empresa, para que possa utili- zar este produto de forma segura e satisfatória. Leia atentamente o manual do utilizador e as regras de segurança antes de utilizar o produto.
  • Page 13: Precauções De Utilização

    ALTUNA MOT01 ADVERTENCIA Leia atentamente todos os avisos e instruções de segurança. Se não o fizer, pode provocar choques eléctricos, incêndios ou outros ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para re- ferência futura. NOTA SOBRE A PROTEÇÃO DO AMBIENTE Riesgo de lesiones, mantenga las manos alejadas del cabezal de corte.
  • Page 14 ALTUNA MOT01 RESUMEN DEL PRODUCTO 1. Manter o local de trabalho limpo e arrumado. Não utilize ferramentas em locais de trabal- ho e balcões desarrumados. Estas são susceptíveis de provocar acidentes. Limpar o local antes de utilizar a ferramenta. 2. Preste atenção ao ambiente do local de trabalho. Não utilizar em locais escuros e húmi- dos.
  • Page 15 ALTUNA MOT01 14. Não se esqueça de utilizar ferramentas, chaves inglesas, etc. para efetuar os ajustes. Antes de acionar o interrutor da ferramenta, certifique-se de que as ferramentas ou chaves de ajuste foram retiradas e adquira o hábito de o fazer.
  • Page 16: Utilização Da Bateria

    ALTUNA MOT01 26. A bateria de lítio é um tipo de consumível, a sua vida útil (o número de cargas e descargas é normalmente 30050). Diferentes tipos de baterias têm diferentes requisitos de carregamento, as baterias de lítio são propensas a problemas de calor e alta temperatura durante o carrega- mento.
  • Page 17 ALTUNA MOT01 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA CADENA Passo 1: Instale a placa guia e a corrente na roda dentada e instale o pino de mola de ajuste da placa guia no pequeno orifício da placa guia. Passo 2: Instale a placa guia e a corrente na roda dentada e instale o pino de mola de ajuste da placa guia no pequeno orifício da placa guia.
  • Page 18 ALTUNA MOT01 MANUTENÇÃO DE CORRENTE 1 AFIAR A MOTOSSERRA Para manter as melhores condições na operação de corte da sua ferramenta, certifique-se de que mantém os dentes da serra afiados e de que os afia corretamente, como mostra a figura abaixo.
  • Page 19 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD ALTUNA se reserva el derecho de hacer mejoras técnicas al producto descrito aquí. Por favor, entienda que pueda haber alguna modificación. Por ello, podrían existir discrepancias entre la máquina que usted a comprado y las fotos que aparecen en el manual. Gracias por...
  • Page 20: Declaração De Responsabilidade

    ALTUNA MOT01 DECLARAÇÃO DE RESPONSABILIDADE ALTUNA reserva-se o direito de efetuar melhorias técnicas no produto aqui descrito. Por favor, compreenda que poderá haver algumas modificações. Por conseguinte, podem existir discrepâncias entre a máquina que adquiriu e as imagens apresentadas no manual. Agrade- cemos a sua compreensão.
  • Page 21 ALTUNA MOT01 BATTERY CHAINSAW MOT01 PRODUCT USE MANUAL PRODUCT USE...
  • Page 22 ALTUNA MOT01 ALTUNA MOT01 Dear users: Thank you for purchasing our company’s products, so that you can use this product safely and satisfactorily, please read the user manual and safety regulations carefully before using the product. Sword Protective High quality...
  • Page 23: Note On Environmental Protection

    ALTUNA MOT01 WARNING Thank you for purchasing our company’s products, so that you can use this product safely and satisfactorily, please read the user manual and safety regulations carefully before using the product. NOTE ON ENVIRONMENTAL PROTECTION Risk of injury, keep hands away from cutting head.
  • Page 24: Product Summary

    ALTUNA MOT01 PRODUCT SUMMARY 1. Keep the workplace clean and tidy. Don’t use tools in cluttered workplaces and counters. They are prone to accidents. Please clean the place before using the tool, and keep your feet away from the air during use.
  • Page 25 ALTUNA MOT01 15. Avoid accidental starting. Before inserting the plug into the outlet you must ensure that the switch on the tool is turned off. 16. Stay awake while you work. Pay attention to the workpiece and tools. Do not use tools when you are tired.
  • Page 26: Battery Use

    ALTUNA MOT01 requirements (especially low-end chargers without protection function) to avoid damage or danger, the correct way is to use a qualified or original charger. the battery and remove it when the full time is reached. 28. Generally, lithium batteries have a relatively complete protection function (with protection card).
  • Page 27 ALTUNA MOT01 CHAIN INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 1: Install the guide plate and chain on the sprocket: Install the guide plate and chain on the sprocket, and install the guide plate adjusting spring pin into the small hole in the guide plate.
  • Page 28 ALTUNA MOT01 MANUTENÇÃO DE CORRENTE SHARPENING THE CHAINSAW Con el fin de mantener las mejores condiciones en su operación de corte de herramientas, asegúrese de mantener los dientes de la sierra afilados y afilarlos correctamente como se muestra en la siguiente figura.
  • Page 29: Certificate Of Guarantee

    ALTUNA MOT01 CERTIFICATE OF GUARANTEE QUALITY DESCRIPTION Since this product was put on the market, it has been consumed with high quality, high sta- bility and high performance. Consumers are unanimously pralsed, choosing this product is to choose “superior tools, stronger motivation”.
  • Page 30 ALTUNA MOT01 DISCLAIMER ALTUNA reserves the right to make technical improvements to the product described herein. Please understand that there may be some modifications. Therefore, there may be discrepancies between the machine you have purchased and the pictures shown in the manual.
  • Page 31 ALTUNA MOT01 TRONÇONNEUS E À BATTERIE MOT01 MANUAL D’UTILISATION DU PRODUIT MANUAL D’UTILISATION DU PRODUIT...
  • Page 32 ALTUNA MOT01 ALTUNA MOT01 Chers utilisateurs : Nous vous remercions d’avoir acheté les produits de notre société, afi n que vous puissiez utiliser ce produit de manière sûre et satisfaisante. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et les règles de sécurité avant d’utiliser le produit.
  • Page 33: Précautions D'emploi

    ALTUNA MOT01 AVERTISSEMENT Le agradecemos la compra de productos de nuestra empresa, para que pueda utilizar este producto de forma segura y satisfactoria. Lea atentamente el manual de usuario y las normas de seguridad antes de utilizar el producto. NOTE SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Risque de blessure, ne pas approcher les mains de la tête de coupe.
  • Page 34: Aperçu Du Produit

    ALTUNA MOT01 APERÇU DU PRODUIT 1. Maintenir le lieu de travail propre et bien rangé. N’utilisez pas d’outils sur des postes de travail et des comptoirs encombrés. Ils sont susceptibles de provoquer des accidents. Nettoyez l’endroit avant d’utiliser l’outil et ne mettez pas vos pieds à l’air libre pendant l’utilisation.
  • Page 35 ALTUNA MOT01 15. Évitez les démarrages accidentels. Avant d’insérer la fiche dans la prise de courant, assu- rez-vous que l’interrupteur de l’outil est éteint. 16. Restez éveillé pendant le travail. Faites attention à la pièce et aux outils. N’utilisez pas d’outils lorsque vous êtes fatigué.
  • Page 36: Utilisation De La Batterie

    ALTUNA MOT01 27. Évitez les charges ininterrompues à long terme et les charges avec des chargeurs qui ne répondentpas aux exigences (en particulier les chargeurs bas de gamme) afin d’éviter tout dom- mage ou danger, la bonne méthode consiste à utiliser un chargeur qualifié ou original.
  • Page 37 ALTUNA MOT01 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA CHAÎNE Étape 1 : Installer la plaque de guidage et la chaîne sur le pignon : Installer la plaque de guidage et la chaî- ne sur le pignon, et installer la goupille élastique de réglage de la plaque de guidage dans le petit trou de la plaque de guidage.
  • Page 38: Entretien De La Chaîne

    ALTUNA MOT01 ENTRETIEN DE LA CHAÎNE AFFÛTAGE DE TRONÇONNEUSE Afin de maintenir les meilleures conditions dans votre opération de coupe d’outils, veillez à maintenir les dents de la scie aiguisées et à les affûter correctement, comme le montre la figure ci-dessous.
  • Page 39: Certificat De Garantie

    ALTUNA MOT01 CERTIFICAT DE GARANTIE DESCRIPTION DE LA QUALITÉ Depuis que ce produit a été mis sur le marché, il a été consommé avec une haute qualité, une haute stabilité et une haute performance. Les consommateurs sont unanimement félici- tés, le choix de ce produit revient à choisir “des outils supérieurs, la motivation la plus forte”.
  • Page 40: Clause De Non-Responsabilité

    ALTUNA MOT01 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ ALTUNA se réserve le droit d’apporter des améliorations techniques au produit décrit ici. Veuillez comprendre qu’il peut y avoir des modifications. Par conséquent, il pourrait y avoir des divergences entre la machine que vous avez achetée et les photos qui apparaissent dans le manuel.
  • Page 41 ALTUNA MOT01 MOTOSEGA A BATTERIA MOT01 MANUALE D’USO DEL PRODOTTOO MANUALE D’USO DEL PRODOTTOO...
  • Page 42 ALTUNA MOT01 ALTUNA MOT01 Cari utenti: Grazie per aver acquistato i prodotti della nostra azienda, in modo che pos- siateutilizzare questo prodotto in modo sicuro e soddisfacente. Spada Protettore Catena di alta qualità Impugnatura ergonomica Pulsanti operativi Batteria ad alta potenza...
  • Page 43 ALTUNA MOT01 VELOCITÀ DELLA CATENA Grazie per aver acquistato i prodotti della nostra azienda, in modo che possiate utilizzare questo prodotto in modo sicuro e soddisfa- cente. NOTA SULLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE Rischio di lesioni, tenere le mani lontane dalla testa di taglio.
  • Page 44: Panoramica Del Prodotto

    ALTUNA MOT01 PANORAMICA DEL PRODOTTO 1. Mantenere il luogo di lavoro pulito e ordinato. Non utilizzare gli strumenti su postazioni e banchi di lavoro disordinati. Sono soggetti a incidenti. Pulire il luogo prima di utilizzare l’utensile e tenere i piedi fuori dall’aria durante l’uso.
  • Page 45 ALTUNA MOT01 che l’interruttore dell’utensile sia spento. 16. Rimanere svegli durante il lavoro. Prestare attenzione al pezzo da lavorare e agli utensili. Non utilizzare gli utensili quando si è stanchi. 17. Controllare le parti danneggiate. Prima di utilizzare l’utensile, controllare attentamente la protezione o altre parti dell’utensile.
  • Page 46: Utilizzo Della Batteria

    ALTUNA MOT01 27. Evitare la carica ininterrotta a lungo termine e la carica con caricabatterie che non soddisfano i requisiti (soprattutto quelli di fascia bassa) per evitare danni o pericoli; il modo corretto è quello di utilizzare un caricabatterie qualificato o originale Caricare la batteria e rimuoverla quando si raggiunge il tempo pieno.
  • Page 47 ALTUNA MOT01 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DELLA CATENA Passo 1: Installare la piastra di guida e la catena sulla ruota dentata: installare la piastra di guida e la catena sulla ruota dentata e installare il perno a molla di regolazione della piastra di guida nel piccolo foro della piastra di guida.
  • Page 48: Manutenzione Della Catena

    ALTUNA MOT01 MANUTENZIONE DELLA CATENA AFFILATURA DELLA MOTOSEGA Per mantenere le migliori condizioni nell’operazione di taglio degli utensili, assicurarsi di mantenere i denti della sega affilati e di affilarli correttamente come mostrato nella figura seguente. Ideale quando l’angolo Frustrare i denti laterali Se i denti superiori e superiore è...
  • Page 49: Certificato Di Garanzia

    ALTUNA MOT01 CERTIFICATO DI GARANZIA DESCRIZIONE DELLA QUALITÀ Da quando questo prodotto è stato immesso sul mercato, è stato consumato con alta quali- tà, alta stabilità e alte prestazioni. I consumatori sono unanimemente convinti che la scelta di questo prodotto sia quella di “strumenti superiori, la motivazione più forte”.
  • Page 50 ALTUNA MOT01 CLAUSOLA DI NON RESPONSABILITÀ ALTUNA si riserva il diritto di apportare miglioramenti tecnici al prodotto qui descritto. Si prega di comprendere che potrebbero essere apportate alcune modifiche. Pertanto, potreb- bero esserci delle discrepanze tra la macchina acquistata e le immagini mostrate nel manua- le.
  • Page 51 www.altuna-international.com...

Table of Contents