Page 1
BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL HMM Serie / HMM Series Membrantrockner / Membrane Air Dryer Models: HMM1-3, HMM2-3, HMM3-4, HMM4-4, HMM5-6, HMM6-6, HMM7-8, HMM8-16, HMM9-16 R0188 02.09.2010 SK 02.09.2010 KC R0126 D / GB D-Name erstellt Name gepr. Name ersetzt f. ersetzt d.
Page 2
R0188 02.09.2010 SK 02.09.2010 KC R0126 D-Name erstellt Name gepr. Name ersetzt f. ersetzt d.
HMM 1-3 ...9-16 Inhaltsverzeichnis Contents 1. Einleitung ............... 4 1. Introduction ..............4 Allgemeines ............4 General remarks ..........4 Erklärung der Symbole in der Explanation to the symbols in the Bedienungsanleitung .......... 4 instruction manual ..........4 1.2.1 Warnhinweise ............4 1.2.1 Warnings .............
HMM 1-3 ...9-16 Einleitung Introduction Allgemeines General remarks Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme Read the operating instructions, prior to starting the ma- der Maschine durch, chine, um eine von Anfang an sachgemäße Handhabung, Be- in order to ensure correct handling, operation and mainte- dienung und Wartung zu gewährleisten.
HMM 1-3 ...9-16 Sicherheitsregeln, Warnhinweise Safety rules, warnings Use of fi lter/ -system Bestimmungsgemäßer Gebrauch Warnung! Warning! Das Gerät/System darf nur für die in dieser Betriebs- The dryer/system must only be used for the purpose anleitung vorgesehenen Einsatzfälle und nur in Ver- as designated in the operating instructions and only bindung mit vom Hersteller empfohlenen bzw.
HMM 1-3 ...9-16 Warnhinweise Security-Warnings Vorsicht! Caution! Kohlenwasserstoff en, Benzin, Ammoniak, oxidie- Hydrocarbons, petrol, ammonia, oxidized acid, aceto- ne and ozone can damage the membranefi bers. The- rende Säuren, Aceton und Ozon können die Mem- branfasern schädigen. Daher sind die Grenzwerte refore, the limit values from the table inthis chapter aus der Tabelle dieses Kapitels einzuhalten.
Page 7
HMM 1-3 ...9-16 Warnung! Warning! Das Gerät beinhaltet unter erhöhtem Luftdruck ste- The dryer contains components under high pressure. Before starting any service work turn off compressed hende Systeme. Vor Servicearbeiten ist es drucklos zu machen. air supply to the dryer and depressurise the system. Vorsicht! Caution! Membrantrockner dürfen nicht ohne Ölfi...
HMM 1-3 ...9-16 Garantiebedingungen Guarantee conditions Allgemeines General Die Gewährleistung erstreckt sich, im Rahmen unserer The guarantee covers the delivered device with regard to allgemeinen Lieferbedingungen, auf das gelieferte Gerät. our general terms of delivery. Garantieausschluss Exclusion from guarantee coverage Garantieansprüche bestehen nicht, No guarantee claims shall be assertible, ·...
HMM 1-3 ...9-16 Transport, Transport, checking of goods Wareneingangkontrolle received Anlieferung Delivery Der Membran-Drucklufttrockner ist sorgfältig geprüft und The membrane compressed air dryer is thoroughly che- verpackt worden, bevor er das Herstellerwerk verlassen cked and packed, before it leaves the factory. It has been hat.
HMM 1-3 ...9-16 Aufstellung und Montage Installation and mounting Vorbedingungen für eine Installation Location of Installation · · The specifi cation for the employment of the Die Auslegung für den Einsatz der Membrane hat stets nach den von Hersteller von mitgeteilten Daten membrane has always to take place after the data zu erfolgen.
HMM 1-3 ...9-16 Montage Mounting Vorsicht! Caution! Achten Sie bei der Montage darauf, dass keine Zug- When installing the dryer ensure all connections are und Druckkräfte auf die Geräteanschlüsse übertra- even and no pressure is placed on inlet and outlet gen werden.
HMM 1-3 ...9-16 Anschluss an das Druckluftnetz Connection to the compressed air system Die Druckluftein- und -austrittsleitung sollte mit Absperr- The compressed air inlet and outlet line should be equip- ped with shut off valves and a by-pass system. organen (Kugelhähne, Ventile), sowie mit einem Bypass versehen werden.
HMM 1-3 ...9-16 Elektrischer Anschluss Spülluft-Stopp Electrical connection sweep-air control Ventil (OPTION) valve (OPTION) Das Ventil muss mit geeigneten Mitteln angesteuert wer- The valve should be controlled with the use of appropria- den. te means. Die Anschlussbedingungen richten sich nach den jeweili- The connecting conditions are based on the respective gen nationalen Vorschriften.
HMM 1-3 ...9-16 Betrieb Operation Betriebsbereitschaft Preconditions for operation Das Gerät ist betriebsbereit, wenn folgende Bedin- The dryer is ready for operation when the following conditions have been fulfi lled:“ gungen erfüllt sind: · · Der Betriebsdruck unterhalb des maximalen Check unit for max.
HMM 1-3 ...9-16 Funktionsbeschreibung Description of operation Allgemein General Die Druckluft tritt in den Ölvorfi lter ein, dort werden die Air enters the oil pre-fi lter, where oil particles, solid partic- fl üssigen Ölanteile, sowie Feststoff partikel und Aerosole les and aerosols are fi ltered and discharged by the con- ausgefi...
HMM 1-3 ...9-16 7.1.1 Option Spülluftstoppventil 7.1.1 Option Sweep air control valve Das Funktionsprinzip: The functional principle: Der Aufbau des Membrantrockners mit Spülluft-Stopp- The following sectional drawing shows the assembly of a Ventil ist in der folgenden Schnittzeichnung dargestellt. membran dryer with sweep air control valve. Firstly, the humid compressed air fl...
HMM 1-3 ...9-16 Beschreibung des Spülluftstoppventils Description of the sweep air control valve Das optionale Spülluftstoppventil ist unten am Gehäuse The optional sweep air control valve is on the bottom of der Membran montiert. Es ermöglicht, während die Mem- the membrane housing mounted. The control valve ena- brane keine trockene Luft liefern muss, Druckluft zu spa- bled the saving of sweep air, if we have no load.
HMM 1-3 ...9-16 Wartung und Instandhaltung Servicing and maintenance Die Druckluftqualität nach dem Membrantrockner ist re- The air quality needs to be controlled frequently gelmäßig zu prüfen. Die Lebensdauer ist unter anderem abhängig von der The life time is depending on the pressure swing among and the servicing of pre-fi...
HMM 1-3 ...9-16 Technische Daten Technical data Modell / Model 8-16 9-16 Max. Umgebungstemperatur + 66 (+55°C OPTION Spülluft-Stoppventil) °C Max. ambient temperature (+55°C OPTION purge-air stopp valve) + 1 / bei Temperaturen unter +1°C muß das Membrangehäuse und der Filter/ Min.
Page 20
HMM 1-3 ...9-16 Eintritt / Austritt Volumenstrom ( m³ / min ) bei 7 bar (ü) / Inlet / Outlet airflow ( m³/min ) at 7 bar g Eintrittstaupunkt / Inlet Eintrittstaupunkt / Austritt Drucktaupunkt / Outlet pressure dew point Austritt Drucktaupunkt / Outlet pressure dew point dewpoint + 10 °C + 3 °C - 10 °C - 20 °C - 30 °C - 40 °C...
HMM 1-3 ...9-16 Demontage und Entsorgung Disassembly and disposal 13.1 Demontage: 13.1 Disassembly: WARNUNG! WARNING! Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifi kation! Risk of injury in case of insuffi cient qualifi cation! Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Perso- Improper handling may cause serious damage to nen- und Sachschäden führen.
HMM 1-3 ...9-16 Maßzeichnung Dimensional drawing R0188 02.09.2010 SK 02.09.2010 KC R0126 D-Name erstellt Name gepr. Name ersetzt f. ersetzt d. - 24 -...
Page 25
HMM 1-3 ...9-16 R0188 02.09.2010 SK 02.09.2010 KC R0126 D-Name erstellt Name gepr. Name ersetzt f. ersetzt d. - 25 -...
Page 26
HMM 1-3 ...9-16 R0188 02.09.2010 SK 02.09.2010 KC R0126 D-Name erstellt Name gepr. Name ersetzt f. ersetzt d. - 26 -...
Page 27
HMM 1-3 ...9-16 R0188 02.09.2010 SK 02.09.2010 KC R0126 D-Name erstellt Name gepr. Name ersetzt f. ersetzt d.
Need help?
Do you have a question about the HMM Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers