Guardian 15170 Instruction Manual
Guardian 15170 Instruction Manual

Guardian 15170 Instruction Manual

Parapet clamp

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

85087 Rev. F
PARAPET CLAMP
Part #: 15170
Instruction Manual
Do not throw instructions away.
Read and understand instructions before
using this equipment.
10
Manual de instrucciones
14
Manuel d'instructions
Español
Français

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 15170 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Guardian 15170

  • Page 1 85087 Rev. F PARAPET CLAMP Part #: 15170 Instruction Manual Manual de instrucciones Español Manuel d’instructions Français Do not throw instructions away.  Read and understand instructions before  using this equipment.
  • Page 2: Worker Classifications

    Worker Classifications Product Specific Applications Qualified Person: Parapet Clamps may be used in Fall Prevention person with  accredited degree or certification, and with applications ONLY. Fall Prevention Systems are extensive experience or sufficient professional placed around the leading edges of any and all standing, who is considered proficient in fall hazards to prevent a worker from going over planning/reviewing the conformity of fall...
  • Page 3 Installation Location Locking Pin & Clasp Clamp Plates Clamp Adjuster Part # 15170  WARNING! Selected work area must be free of all hazards, including, but not limited to, debris, rot, decay, cracking, and hazardous materials. NEVER install Parapet Clamps on gravel or other loose or slippery surfaces.
  • Page 4: Installation And Use

    Installation and Use Toeboards must be a minimum 3 ½ in from  their top edge to the work surface, and must Compatible parapet width: 4 in - 24 in.  not have greater than ¼ in clearance between their bottom edge and the work surface. A MINIMUM required parapet height: 7 in.
  • Page 5 Step 6  MINIMUM Install guardrail posts in all Parapet Clamps. overlap: 12 in Guardrail post rungs must face in towards work surface. Step 7  Install guardrails in all guardrail post rungs. Guardrails must be compatible snap- on metal rails, or 2 in x 4 in or 2 in x 6 in construction grade lumber.
  • Page 6: Safety Information

    Safety Information Harnesses and connectors selected must be compliant with manufacturer’s instructions, and  WARNING! Failure to understand and must be of compatible size and configuration. comply with safety regulations may result Snap hooks, carabiners, and other connectors in serious injury or death. Regulations must be selected and applied in a compatible included herein are not all-inclusive, are fashion.
  • Page 7 Labels 1.25 in 1.25 in Guardian Parapet Clamp  WARNING! Part #: 15170 Prior use, read Parapet Clamp Serial #: XXXXXX understand instructions provided at Lot #: XXXXXX time of shipment from 15170 Part # the manufacturer. DOM: MM/YYYY Serial # guardianfall.com...
  • Page 8 Inspection Prior to EACH use, inspect the Parapet Clamp for signs of deficiencies, including, but not limited to, corrosion, deformation, pits, burrs, rough surfaces, sharp edges, cracking, rust, paint build- up, excessive heating, alteration, and missing or illegible labels. IMMEDIATELY remove Parapet Clamp from service if defects or damage are found, or if exposed to excessive forces.
  • Page 9: Inspection Log

    Inspection Log Serial No: Date of first issue: Model #: User: Date: Results/Condition: Inspected by: Next Inspection Date:...
  • Page 10 DE PARAPETO Las abrazaderas de parapeto SOLO pueden utilizarse en Número de PIEZA: 15170 aplicaciones de prevención de caídas. Los sistemas de prevención de caídas se colocan alrededor de los bordes Manual de instrucciones delanteros de cualquier peligro de caída para evitar que un trabajador caiga por el borde y pueden utilizarse en sustitución de los sistemas de protección contra caídas o de...
  • Page 11: Instalación Y Uso

    Véase la imagen de la página 3. Los travesaños superiores deben estar a 42 pulg.  (+/- 3 pulg.) por encima de la superficie de trabajo Materiales o, si se utilizan en aplicaciones de trabajo con pilotes, a 42 pulg. más la altura de los pilotes. Acero galvanizado y acero con recubrimiento de pintura en polvo.
  • Page 12: Información De Seguridad

    Véase la imagen de la página 5. No altere ni utilice el equipo de forma incorrecta. Paso 4 Antes de seleccionar el equipo de protección contra  caídas, una persona capacitada (PC) debe comprobar las Apriete el ajustador de la abrazadera hasta que condiciones del lugar de trabajo, incluyendo, con carácter quede ajustado.
  • Page 13 Abrazadera de parapeto Guardian Los equipos que se hayan visto sometidos a fuerzas de Número de pieza: 15170 detención de caídas deberán retirarse inmediatamente N.° de serie: XXXXXX de su uso.
  • Page 14 Inspección Antes de CADA uso, inspeccione la abrazadera de parapeto para comprobar si existen fallas, incluyendo, con caráctermeramente enunciativo, corrosión, deformaciones, picaduras, rebabas, superficies ásperas, bordes afilados, grietas, óxido, acumulaciones de pintura, calentamiento excesivo, alteraciones, y ausencia de etiquetas o etiquetas ilegibles.
  • Page 15: Manuel D'instructions

    Les pinces à parapet ne peuvent être utilisées QUE pour la prévention des chutes. Les systèmes de prévention des N° des pièces : 15170 chutes sont placés autour des bords d’attaque de tous les objets présentant des risques de chute afin d’empêcher Manuel d’instructions...
  • Page 16: Installation Et Utilisation

    Voir l’image, page 3. Les rails supérieurs doivent se trouver à 42  pouces  (+/- 3 pouces) au-dessus de la zone de travail ou, s’ils Matériaux sont utilisés dans des applications de travail sur pilotis, à plus de 42 pouces de la hauteur des pilotis. Acier galvanisé...
  • Page 17: Informations Sur La Sécurité

    Voir l’image, page 5. Ne modifiez pas l’équipement. Étape 4 Les conditions du lieu de travail, y compris, mais sans s’y  limiter, les produits chimiques corrosifs, les décharges Serrez le dispositif de réglage de la pince jusqu’à ce qu’il électriques, les objets ou bords tranchants, les machines, les soit bien ajusté.
  • Page 18 équipements, à moins qu’il ne soit explicitement certifié pour une telle utilisation. Pince à parapet Guardian Les équipements soumis à des forces d’arrêt de chute N° de pièce : 15170 doivent être immédiatement mis hors service. N° de série : XXXXXX N° de lot : XXXXXX L’âge, la condition physique et l’état de santé...
  • Page 19 Inspection Avant CHAQUE utilisation, inspectez la pince à parapet pour détecter toute défectuosité, y compris, mais sans s’y limiter, de la corrosion, de la déformation, des piqûres, des bavures, des surfaces rugueuses, des bords tranchants, des fissures, de la rouille, l’accumulation de peinture, tout échauffement excessif, toute altération et des étiquettes manquantes ou illisibles.
  • Page 20 This warranty is not transferable to any other Guardian service and does not apply to product that is resold after having been put into service. No other person, firm, entity, or the like is authorized to assume or assign for Guardian any other liability in connection with the sale or use of Guardian’s products.

Table of Contents