Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

it. ISTRUZIONI
en. INSTRUCTIONS
fr. INSTRUCTIONS
de. ANLEITUNG
es. INSTRUCCIONES
pt. INSTRUÇÕES
nl. INSTRUCTIES
ru. ИНСТРУКЦИИ
fi. OHJEET
ar. ‫تاميلعتلا‬
el. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
sv. INSTRUKTIONER
da. INSTRUKTIONER
pl. INSTRUKCJE
jp. 使用上のアドバイス
ko. 지침
zh. 说明书
www.bbottles.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B bottles twin and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bugatti B bottles twin

  • Page 1 it. ISTRUZIONI en. INSTRUCTIONS fr. INSTRUCTIONS de. ANLEITUNG es. INSTRUCCIONES pt. INSTRUÇÕES nl. INSTRUCTIES ru. ИНСТРУКЦИИ fi. OHJEET ar. ‫تاميلعتلا‬ el. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ sv. INSTRUKTIONER da. INSTRUKTIONER pl. INSTRUKCJE jp. 使用上のアドバイス ko. 지침 zh. 说明书 www.bbottles.com...
  • Page 2 Tutti i materiali utilizzati sono riciclabili, di alta qualità e sicuri (senza BPA, BPS e ftalati). B Bottles di Bugatti sono disponibili con diverse finiture: verniciate, decorate, acciaio satinato o lucido. Tutti i trattamenti della superficie sono fatti con materiali...
  • Page 3 Il tappo deve essere sempre ben chiuso per evitare la fuoriuscita di liquidi. Liquidi caldi possono fuoriuscire e causare scottature. Se B Bottles LIGHT contiene bevande fredde, può crearsi condensa sulla superficie esterna della bottiglia. Riempire la bottiglia lasciando 30 mm=3 cm (1 3/16 ‘’) di spazio dalla cima. Posizionare il tappo (2) o altri accessori B Bottles potrebbe causare la fuoriuscita del liquido in eccesso.
  • Page 4 Raccomandiamo di fare attenzione e seguire questi semplici consigli: a) evitare di riempire B Bottles con bibite gasate: il contenuto può fuoriuscire o la pressione generate può rendere il tappo difficile fa aprire, causando schizzi e fuoriuscite di liquidi. b) evitare di riempire B Bottles con liquidi contenenti sale, come zuppe: anche se il rivesti- mento è...
  • Page 5: Pulizia E Manutenzione

    NOTE: possono rimanere aloni, ma non hanno effetto negative sulla bottiglia. RICAMBI Bugatti pone attenzione nell’utilizzo di materiali sicuri e igienici per il contatto alimentare. Comunque, se tappo o guarnizione sono rovinati e la loro superficie diventa ruvida, sos- tituiteli per avere sempre le maggiori performance.
  • Page 6: Important Safeguards

    All materials used are recyclable, high quality and safe (BPA, BPS and phthalate free). B Bottles by Bugatti have different outer surface finishing: painted, decorated, brushed or mirror polished stainless steel.
  • Page 7 Leave 30 mm=3 cm (1 3/16 ‘’) space from top when filling the bottle body . Contents may overflow when placing the Lid or other B Bottles accessories. B Bottles can only be used with the B Bottles accessories such as Sport Lid Kit and Infusion kit.
  • Page 8 b) Avoid filling B Bottles with liquids containing salt such as soup: although the liner is made of 18/10 stainless steel, salt may cause rust resulting in loss of thermal insulation. c) Avoid filling B Bottles with dairy products (milk content) and fruit juice: if left inside the bottle for a long period, contents may spoil and produce gas and bacteria.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Gasket for Lid may need to be replaced due to time and wear. Please check them once a year. Contact the store where you purchased the product or Bugatti Customer Service. Replacement parts may be available for an additional charge. www.bbottles.com...
  • Page 10 Tous les matériaux utilisés sont recyclables, de haute qua- lité et sûrs (sans BPA, BPS et phtalate). Les bouteilles B Bottles de Bugatti sont disponibles avec dif- férentes finitions : peintes, décorées, en acier satiné ou poli. Tous les traitements de la surface sont réalisés avec des matériaux naturels et les peintures sont certifiées pour le...
  • Page 11 Si la bouteille B Bottles LIGHT contient des boissons froides, une condensation peut se for- mer sur la surface externe de la bouteille. Ne jamais remplir la bouteille jusqu’au bord mais laisser un espace de 30 mm=3 cm (1 3/16“). Autrement, le bouchon ou les autres accessoires B Bottles peuvent provoquer le débordement du liquide en excès lorsqu’ils sont positionnés sur la bouteille.
  • Page 12 et des déversements de liquides. b) Évitez de remplir les B Bottles avec des liquides contenant du sel comme la soupe: même si le revêtement est en acier inoxydable 18/10, le sel peut causer de la rouille et par consé- quent une perte de l’isolation thermique.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Veiller à les vérifier une fois par an. Contacter le magasin où la bouteille B Bottles a été achetée ou le Service Client Bugatti. Les pièces de rechange sont disponibles pour l‘achat.
  • Page 14 Modelle. Alle verwendeten Materialien sind recycelbar, hochwertig und sicher (BPA-, BPS-. und phthalatfrei). B Bottles von Bugatti sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich: lackiert, verziert, satinierter oder polierter Stahl. Alle Oberflächenbehandlungen werden mit natürlichen Materialien durchgeführt und Farben sind für den Le- Flaschen- bensmittelkontakt zertifiziert.
  • Page 15 Füllen Sie die Flasche und lassen Sie 30 mm=3 cm (1 3/16‘’) Abstand von oben. Das Posi- tionieren der Kappe oder anderer B Bottles-Zubehörteile kann dazu führen, dass über- schüssige Flüssigkeit austritt. B Bottles können nur mit Zubehör für B Bottles, wie dem Sportdeckel-Set oder Infusions-Set, verwendet werden.
  • Page 16 zu Spritzern und Verschütten von Flüssigkeiten führen kann. b) Vermeiden Sie es B Bottles mit salzhaltigen Flüssigkeiten wie z. B. Suppe zu befüllen: Auch wenn die Beschichtung aus Edelstahl 18/10 besteht, kann Salz Rost und damit Wärmedäm- mungsverlust verursachen. c) Vermeiden Sie es B Bottles mit Milchprodukten (Milchanteil) und Fruchtsaft zu befüllen: Wenn sie lange Zeit in der Flasche verbleiben, können sie gären und Gase und Bakterien produzieren.
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    Schwamm für Flaschen verwenden. BEMERKUNGEN: Es können Halos bleiben, haben aber keine negativen Auswirkungen auf die Flasche. ERSATZTEILE Bugatti achtet auf die Verwendung von sicheren und hygienischen Materialien für den Lebens- mittelkontakt. Wenn die Kappe oder Dichtung jedoch beschädigt ist und ihre Oberfläche rauh wird, er- setzen Sie diese, um immer die höchste Leistung zu haben.
  • Page 18 Todos los materiales utilizados son reciclables, de alta ca- lidad y seguros (sin BPA, BPS ni ftalatos). B Bottles de Bugatti están disponibles con diferentes acabados: pintado, decorado, satinado o pulido. Todos los tratamientos de la superficie están hechos con materiales naturales y las pinturas están certificadas para...
  • Page 19 Llene la botella dejando 30 mm=3 cm (1 3/16“) de espacio de la parte superior. Colocar la tapa u otros accesorios de B Bottles puede causar fugas de exceso de líquido. Las B Bottles solo se pueden utilizar con accesorios B Bottles, como el Kit Sport o el Kit In- fusión.
  • Page 20 líquidos. b) Evite llenar las B Bottles con líquidos que contengan sal, como la sopa: incluso si el recubri- miento está hecho de acero inoxidable 18/10, la sal puede causar oxidación y la consiguiente pérdida de aislamiento térmico. c) Evite llenar las B Bottles con productos lácteos (contenido de leche) y zumos de frutas: cuando se dejan en la botella durante mucho tiempo, pueden fermentar y producir gas y bacterias.
  • Page 21: Limpieza Y Mantenimiento

    OBSERVACIONES: pueden permanecer halos, pero no tienen ningún efecto negativo en la botella. PIEZAS DE REPUESTO Bugatti presta atención al uso de materiales seguros e higiénicos para el contacto con alimentos. Sin embargo, si la tapa o el sello están dañados y su superficie se vuelve áspera, reem- plácelos para que siempre tengan el mayor rendimiento.
  • Page 22: Informações Importantes

    Todos os materiais utilizados são recicláveis, de alta quali- dade e seguros (sem BPA, BPS e ftalato). As B Bottles da Bugatti estão disponíveis com diferentes acaba- mentos: pintadas, decoradas, em aço acetinado ou polido. Todos os tratamentos de superfície são feitos com mate- riais naturais e as tintas são certificadas para o contacto...
  • Page 23 Encha a garrafa deixando 30 mm = 3 cm (1 3/16“) de espaço a partir do gargalo. Pôr a tampa ou outros acessórios com as B Bottles cheias pode causar o derramamento do líquido em excesso. AS B Bottles só podem ser usadas com acessórios da B Bottles, como o Kit Sport Lid (de Tampa Desportiva) ou o Kit Infusione (de Infusão).
  • Page 24 são gerada pode dificultar a abertura da tampa, causando esguichos e derramamentos de líquidos. b) Evite encher as B Bottles com líquidos que contenham sal, como a sopa: mesmo que o revestimento seja feito de aço inoxidável 18/10, o sal pode causar ferrugem e a consequente perda de isolamento térmico.
  • Page 25: Limpeza E Manutenção

    OBSERVAÇÕES: podem permanecer halos, mas não têm efeito negativo na garrafa. PEÇAS SOBRESSALENTES A Bugatti coloca atenção no uso de materiais seguros e higiénicos para o contacto com alimentos. No entanto, se a tampa ou o vedante estiverem danificados e a sua superfície ficar áspe-...
  • Page 26: Belangrijke Informatie

    Alle gebruikte materialen zijn recyclebaar, van hoge kwa- liteit en veilig (BPA-, BPS- en ftalaatvrij). De B Bottles van Bugatti zijn verkrijgbaar met verschil- lende afwerkingen: geschilderd, gedecoreerd, gebor- steld of gepolijst staal.
  • Page 27 Als B Bottles LIGHT koude dranken bevat, kan er condensatie ontstaan aan de buitenkant van de fles. Vul de fles zo dat er 30 mm=3 cm (1 3/16“) ruimte aan de bovenkant wordt overgelaten. Het plaatsen van de dop of andere accessoires van B Bottles kan leiden tot lekken van het teveel aan vloeistof.
  • Page 28 wanneer deze lange tijd in de fles blijven, kunnen ze gisten en gas en bacteriën produceren. d) Gebruik de B Bottles kit Infusione voor thee- en fruitinfusies. Pas op voor vruchtvlees en theebladeren die vast kunnen komen te zitten in de dop en lekkage van vloeistoffen kunnen veroorzaken.
  • Page 29: Reiniging En Onderhoud

    Wij raden aan om deze één keer per jaar te controleren. Neem contact op met de winkel die de B Bottles verkoopt of met de Bugatti Klantenservice. Reserveonderdelen zijn beschikbaar voor aankoop.
  • Page 30: Важная Информация

    Все используемые материалы пригодны для вторичной переработки, высококачественные и безопасные (без BPA, BPS и фталатов). B Bottles Bugatti доступны с различной отделкой: окрашенные, декорированные, сатинированные или глянцевые стальные. Вся обработка выполняется натуральными материалами, и все краски сертифицированы на контакт с пищевыми...
  • Page 31 Если B Bottles LIGHT содержит холодные напитки, на наружной поверхности бутылки может образоваться конденсация. Заполните бутылку, оставив прибл. 30 мм=3 см (1 3/16“) до горлышка. Закрутка колпачка или других аксессуаров B Bottles может привести к утечке избыточной жидкости. B Bottles можно использовать только с аксессуарами B Bottles, такими как Kit Sport Lid (набор для...
  • Page 32: Советы И Рекомендации По Использованию

    б) Не наполняйте бутылки B Bottles жидкостями, содержащими соль, такими как суп: даже если покрытие изготовлено из нержавеющей стали 18/10, соль может вызвать ржавчину и, как следствие, потерю теплоизоляции. в) Не наполняйте бутылки B Bottles молочными продуктами (с содержанием молока) и фруктовыми соками: при...
  • Page 33: Очистка И Уход

    вымойте и высушите корпус бутылки. Вы также можете использовать мягкую губку для бутылок. ПРИМЕЧАНИЯ: могут оставаться разводы, но они не оказывают негативных эффектов на бутылку. ЗАПЧАСТИ Bugatti уделяет внимание использованию безопасных и гигиенических материалов для контакта с пищевыми продуктами. Однако, если крышка...
  • Page 34: Tärkeää Tietoa

    Kaikki käytetyt materiaalit ovat kierrätettäviä, korkealaa- tuisia ja turvallisia (tuote ei sisällä BPA:ta, BPS:ta, ftalaat- teja). B Bottles by Bugatti on saatavilla erilaisilla viimeistelyillä: maalattu, koristeltu, satinoitu tai kiillotettu teräs. Kaikki pintakäsittelyt tehdään luonnonmateriaaleista, ja Pullon maalit on sertifioitu elintarvikekosketukseen sopiviksi.
  • Page 35 Täytä pullo jättäen 30 mm=3 cm (1 3/16“) tilaa ylhäältä. Korkin tai muiden B Bottles -lisävarusteiden paikoilleen laittaminen voi saada ylimääräisen nesteen vuotamaan ulos. B Bottles -pulloja voidaan käyttää vain B Bottles -lisävarusteiden, kuten Sport Lid- tai Kit Infusione -sarjan kanssa. Älä työnnä metalliesineitä, pullon osia jne. pullon sisälle, sillä...
  • Page 36 hankaloittaa korkin avaamista ja aiheuttaa roiskeita ja nestevuotoja. b) Vältä B Bottles täyttöä nesteillä, jotka sisältävät suolaa, kuten esimerkiksi soppa: vaikka pinnoite on valmistettu 18/10 ruostumattomasta teräksestä, suola voi aiheuttaa ruostetta ja lämpöeristyksen menetystä. c) Vältä B Bottles täyttöä maitotuotteilla (maitopitoinen) ja hedelmämehulla: jos ne jätetään pitkäksi aikaa pulloon, ne voivat alkaa käydä...
  • Page 37: Puhdistus Ja Huolto

    Voit myös käyttää pehmeää sientä pul- loja varten. HUOMAUTUKSIA: jälkiä voi jäädä, mutta ne eivät haittaa pullon käyttöä. VARAOSAT Bugatti huolehtii siitä, että se käyttää turvallisia ja hygieenisiä materiaaleja, jotka soveltuvat kos- ketukseen elintarvikkeiden kanssa. Jos korkki tai tiiviste kuitenkin vahingoittuvat tai niiden pinnasta tulee karhea, vaihda ne parhaan mahdollisen suorituskyvyn ylläpitämiseksi.
  • Page 38 ‫الغطاء‬ B BOTTLES LIGHT ‫حشية الغطاء‬ .‫، زجاجة بوجاتي ذات الجدار الواحد‬B Bottles LIGHT ‫عزيزي العميل، شكرً ا الختيارك‬ ‫مكتنزة وخفيفة للغاية، إنها مصنوعة من الفوالذ المقاوم للصدأ 81/01؛ مريحة لحملها معك‬ .‫دائم ا ً ، طرازات أنيقة ومستدامة‬ ، ‫جميع المواد المستخدمة قابلة إلعادة التدوير وعالية الجودة وآمنة (خال ٍ من بيسفينول أ‬ .)‫بيسفينول...
  • Page 39 ‫ األخرى‬B Bottles ‫مع ترك مسافة 03 مم=3 سم (″61/3 1) من قمة الزجاجة. قد يتسبب وضع الغطاء (2) أو ملحقات‬ ‫امأل الزجاجة‬ .‫في تسرب السائل الزائد‬ ‫، مثل طقم الغطاء الرياضي أو طقم النقع. ال تقم بإدخال أشياء معدنية أو أجزاء من‬B Bottles‫ إال مع ملحقات‬B Bottles ‫ال يمكن استخدام‬ .‫حيث...
  • Page 40 ‫نصائح وتوصيات االستخدام‬ .‫في وضع رأسي‬ ‫عن طريق لفه في اتجاه عقارب الساعة، مع الحفاظ على جسم الزجاجة‬ ‫أغلق الغطاء بإحكام‬ ‫يمكن أن يؤدي إجهاد أو ضرب فوهة الزجاجة بمكعبات الثلج الكبيرة ج د ً ا إلى تشوه أو خلل في وظيفة جسم الزجاجة‬ ‫...
  • Page 41 ‫بالماء الساخن و03% من الخل‬ ‫إلزالة نقاط الصدأ وبقع الماء/القهوة/الشاي (الناتجة عن الشوائب وجير من الماء): امأل جسم الزجاجة‬ ‫؛ ثم اغسل وجفف جسم‬ ‫األبيض (يمكنك أي ض ًا إضافة ملعقة صغيرة من البيكربونات)؛ اتركه ليتفاعل لمدة ساعة واحدة من دون الغطاء‬ .‫بعمق.
  • Page 42: Σημαντικεσ Πληροφοριεσ

    Όλα τα υλικά που έχουν χρησιμοποιηθεί είναι ανακυκλώσιμα, υψηλής ποιότητας και ασφαλή (χωρίς BPA, BPS, φθαλικές ενώσεις). Οι φιάλες B Bottles της Bugatti διατίθενται σε διάφορα φινιρίσματα: βαμμένες, διακοσμημένες, ματ ή από στιλβωμένο χάλυβα. Όλες οι επεξεργασίες των επιφανειών έχουν γίνει με φυσικά υλικά...
  • Page 43 Γεμίστε τη φιάλη αφήνοντας κενό χώρο 30 mm=3 cm (1 3/16“) από την κορυφή. Η τοποθέτηση του πώματος ή άλλων εξαρτημάτων της φιάλης Β Bottles μπορεί να προκαλέσει τη διαρροή του περίσσιου υγρού. Οι φιάλες Β Bottles μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο με εξαρτήματα Β Bottles, όπως το Κιτ με Καπάκι Αθλητικού...
  • Page 44 που δημιουργείται μπορεί να καταστήσει δύσκολο το άνοιγμα του πώματος, προκαλώντας πιτσιλιές και διαρροή υγρού. β) Αποφύγετε να γεμίζετε το B Bottles με υγρά που περιέχουν αλάτι, π.χ. σούπες: ακόμη και αν η επίστρωση αποτελείται από ανοξείδωτο χάλυβα 18/10, το αλάτι μπορεί να προκαλέσει τη δημιουργία σκουριάς...
  • Page 45: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: ενδέχεται να παραμείνουν κάποια κυκλικά σημάδια, ωστόσο δεν επηρεάζουν αρνητικά τη φιάλη. ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Η Bugatti δίνει προσοχή στη χρήση ασφαλών και υγιεινών υλικών για την επαφή με τρόφιμα. Ωστόσο, εάν το πώμα ή το παρέμβυσμα στεγανοποίησης υποστούν φθορά και η επιφάνειά τους γίνει...
  • Page 46: Viktig Information

    Allt material som används är återvinningsbart, av hög kvali- tet och säkert (fritt från bisfenol A, bisfenol S och ftalat). B Bottles från Bugatti finns med olika ytbehandlingar: målade, dekorerade, satäng- eller polerat stål. Alla ytbehandlingar är gjorda med naturliga material och färgerna är certifierade för kontakt med livsmedel.
  • Page 47 Fyll flaskan och lämna 30 mm = 3 cm utrymme från toppen. Placering av locket eller andra tillbehör till B Bottles kan orsaka läckage av överflödig vätska. B Bottles kan endast användas med tillbehören till B Bottles, såsom Sport Lock Kit eller In- fusion Kit.
  • Page 48 kan göra locket svårt att öppna, vilket orsakar stänk och vätskespill. b) Fyll inte B Bottles med salthaltiga vätskor som till exempel soppa: även om beläggningen är gjord av 18/10 rostfritt stål kan salt orsaka rost och därmed förlust av värmeisolering. c) Fyll inte B Bottles med mejeriprodukter (mjölkinnehåll) och fruktjuice: när de lämnas kvar i flaskan under lång tid kan de jäsa och producera gas och bakterier.
  • Page 49: Rengöring Och Underhåll

    Du kan också använda en mjuk svamp till flaskor. ANMÄRKNINGAR: halogener kan bli kvar, men har ingen negativ effekt på flaskan. RESERVDELAR Bugatti uppmärksammar användningen av säkra och hygieniska material vid kontakt med livs- medel. Men om locket eller packningen är skadade och ytan blir grov, byt ut dem för att alltid ha...
  • Page 50: Vigtige Oplysninger

    Alle anvendte materialer er genanvendelige, af høj kvali- tet og sikre (fri for BPA, BPS, phthalat). B Bottles fra Bugatti fås med forskellige finish: malede, dekorerede, satin eller poleret stål. Alle overfladebehandlinger foretages med naturlige ma- terialer, og maling er certificeret til kontakt med føde- varer.
  • Page 51 Fyld flasken op til max 30 mm=3 cm (1 3/16”) plads fra toppen. Placer hætten eller andet tilbehør til B-Bottles kan forårsage lækage af overskydende væske. B-Bottles må kun anvendes med tilbehør til B-Bottles, såsom Sport Lock Kit eller Infusion Kit.
  • Page 52 gøre hætten svær at åbne, hvilket kan forårsage stænk og væskespild. b) Fyld ikke B Bottles med væsker, der indeholder salt, f.eks. suppe: Selvom belægningen er lavet af 18/10 rustfrit stål, kan salt forårsage rust og deraf følgende tab af varmeisolering. c) Fyld ikke B Bottles med mejeriprodukter (mælkeindhold) og frugtsaft eller juice: Når de opbevares i flasken i lang tid, kan de gære og producere gas og bakterier.
  • Page 53: Rengøring Og Vedligeholdelse

    BEMÆRKNINGER: der kan komme skjolder, men det har ingen negativ indvirkning på flasken. RESERVEDELE Bugatti er opmærksom på brugen af sikre og hygiejniske materialer til kontakt med fødevarer. Men hvis hætten eller pakningen er beskadiget og deres overflade bliver ru, skal de udskiftes for altid at have den højeste ydeevne.
  • Page 54: Ważne Informacje

    Wszystkie użyte materiały nadają się do recyklingu, są wysokiej jakości i bezpieczne (bez BPA, BPS i ftalanów). B Bottles marki Bugatti są dostępne z różnymi wykończeniami powierzchni: malowane, zdobione, ze stali satynowanej lub po- lerowanej.
  • Page 55 Jeśli B Bottles LIGHT zawierają zimne napoje, na zewnętrznej powierzchni butelki może powstać kon- densacja. Napełnić butelkę pozostawiając 30 mm=3 cm (1 3/16“) wolnej przestrzeni od górnej krawędzi. W przeciwnym wypadku umieszczenie zakrętki lub innych akcesoriów do B Bottles może spowodować wyciek nadmiaru płynu.
  • Page 56: Zalecenia Dotyczące Użytkowania

    zone ciśnienie może utrudnić otwarcie zakrętki powodując rozpryski i rozlanie płynów. b) Unikać napełniania butelek B Bottles płynami zawierającymi sól, np. zupami: pomimo tego, że powło- ka wykonana jest ze stali nierdzewnej 18/10, sól może powodować rdzewienie i w konsekwencji utratę izolacji termicznej.
  • Page 57: Czyszczenie I Konserwacja

    . Można użyć również miękkiej gąbki do butelek. UWAGA: może dojść do powstania smug, lecz nie mają one negatywnego wpływu na butelkę. CZĘŚCI ZAMIENNE Bugatti w swych produktach stosuje bezpieczne i higieniczne materiały przeznaczone do kontaktu z żywnością. Jeżeli zakrętka lub uszczelka ulegną...
  • Page 58 蓋 B BOTTLES LIGHT 蓋のパ お客様へ この度はブガッティのシングルウォール ボトル「B Bottles LIGHT」をお選びいただき、誠 ッキン にありがとうございます。 コンパクトで超軽量なステンレススチール製で、 日中の持ち運びにも便利なスタイルと持続性を備 えています。 使用されている材料はすべてリサイクル可能で、 高品質で安全な素材(BPAフリー、BPSフリー、フ タル酸塩フリー)を使用しています。 ブガッティのBボトルには、塗装、装飾、ブラッシ ュ仕上げ、ミラーポリッシュ仕上げのステンレス スチールがあります。 すべての表面処理は天然素材を使用しており、塗 ボトル 料は食品に接触することが承認されたものを使用 しています。ボトル本体や蓋の表面の装飾は、紙 本体 の転写や水の転写で行われています。 転写によ る結合線上の不完全な部分は、職人技の象徴であ り、独自性を示すものであり、製造上の欠陥とは 見なされません。 安全にお使いいただくために Bボトルによるやけど、劣化、変色、誤作動、汚損などを防ぐためにも、これらの注意事項を守 ってご使用ください。. 1. B ボトルLIGHT は飲料を入れるために作られています。目的以外の用途には使用しないで ください。. ボトルには高温の飲料が入っていることがあります:やけどやけがの恐れがあります。ボトル に熱い飲料が入っている場合は注意してください:乳幼児や小さなお子様の手の届かないところ...
  • Page 59 を行うことで、サビや健康を害する可能性のある飲料によるダメージを防ぎます。 4. 飲料がこぼれないように蓋は常にしっかりと閉めてください。熱い飲み物が漏れてやけど の原因になることがあります。 5. BボトルLIGHTに冷たい飲料を入れた場合、外面に結露が発生することがあります。 6. ボトル本体を充填する際には、上から30mm=3cmのスペースを空けてください。蓋や他のBボ トルの付属品を入れると、内容物が溢れてしまうことがあります。 7. Bボトルは、スポーツリッドキット、インフュージョンキットなどのBボトル付属品のみ使 用できます。缶やボトルのパーツなどをボトル本体の中に入れないでください。 底面の金 属シールを剥がさないでください:錆びやミシン目などの故障の原因となります。 8. 運転中はボトルから飲まないでください。なぜなら: a)車内や衣服にステインによる汚れがつくことがあります b) ドライバーの気を散らし、重大な事故につながる可能性があります。 9. 電子レンジで加熱したり、ガスコンロ、オーブン、電気ヒーターなどの熱源の近くに置い たりすると、火花が出たり、変形や変色の原因となります。 10. 直火(ガスコンロ等)の近く、電気ヒーターやホットプレートの上、その他誘導加熱調理 器の上に置かないでください。 11. 蓋部分だけで持ち歩かないでください。B ボトルを落とすと危険です。 12. ガスケット/シールリングが蓋の中に適切に配置されていることを常に確認してください。ガ スケットが欠落していたり、適切な位置に配置されていない場合は、液漏れややけどの危険 性があります。また、車や衣服、バッグなどを汚す原因にもなります。 13. 温かい飲料を含む場合: a) 注意 この B Bottles LIGHT に熱湯を入れる際は注意が必要です。B Bottles シリーズ は、ステンレススチールの単層構造になっており、熱湯を入れることで高温になり、やけ...
  • Page 60 c) B Bottles に乳製品 (乳成分) とジュースを入れないでください:ボトル内に長時間放 置すると内容物が腐敗し、ガスや細菌が発生することがあります。 紅茶やフルーツ醸造飲料には、Bボトルインフュージョンキットを使用してください。 果実の果肉や茶葉が蓋の中に入り込み、液漏れの原因となることがありますのでご注意く ださい。 使用上のアドバイスおよび推奨事項 1. 時計回りに回して、ボトル本体を直立させた状態で蓋をしっかりと閉めます 2. ボトル本体(4)の口から大きな氷塊を無理やり押し付けたり、ぶつけたりすると、変形や故 障の原因になることがあります。 3. 冷凍庫に飲料を入れたBボトルを置かないでください:ボトル本体の変形を引き起こす可能 性があります。 4. B Bottles のコーティングやデザインを強くこすらないでください。傷がついたり、剥がれ たりすることがあります。 5. 落としたり、硬い表面にぶつかったりすること: a) B ボトルのステンレス色の表面を損傷する。 b) ペイントのデコレーションに傷がつく。 6. 洗った後、蓋を数回振って中に残った水滴を取り除き、乾拭きしてください。中に残った 水が滴り落ちることがあります。 7. ボトルの中にティーバッグを入れたまま、キャップ (1) を閉じないでください。ティーバ ッグが膨張し、中身が漏れたり、B Bottles を開けた際に飛び散ったりする可能性がありま す。...
  • Page 61 清掃とメンテナンス 1. 初回使用時には、Bボトルをぬるま湯と中性洗剤で洗ってください 2. Bボトルは使用後は毎回洗浄 洗浄して、臭いやカビを防ぎ、衛生的に保つようにしましょ う。 3. ボトル本体内側の洗い方:暖かい水を使用し、蓋を閉め、振ってを数回繰り返します。蓋 を外し、ぬるま湯と中性洗剤で洗う。内部深い洗浄のために柔らかいのブラシを使用して 下さい。その後、すすぎ、水分を拭き取って乾燥させます。 4. ボトル本体外側の洗い方:ぬるま湯と軟らかいスポンジを使用した食器用中性洗剤で洗 う。すすぎ、数回振って乾拭きしてください。 5. キャップの洗い方:取っ手付きの柔らかいスポンジを使用して、ぬるま湯と中性洗剤で洗 います。その後、すすぎ、水分を拭き取って乾燥させます。 6. フタのガスケットは洗うことができます。ガスケットを傷つけないように、角のとがって いない木工用の工具などを使って取り外してください。一度洗ったガスケットは忘れずに 元の位置に戻してください。 7. 製品の取り扱いに関する注意事項 a) Bボトルを水や液体に浸したまま放置しないでください 。 b) Bボトルを洗浄する際に、シンナー、ガソリン、金属線ブラシ、研磨剤を含むブラシ、研 磨粉、メラミンスポンジ、またはこれらに類するものを使用して清掃しないでください。 c) 塩素系漂白剤は、ボトル本体と蓋の内面に錆びや穴が開く恐れがあるので使用しないで ください。 d) 食器洗い機、食器乾燥機は使用しないでください。B ボトルの破損、錆び、変形の原因 となりますので、煮沸消毒をしないでください。 e) 長期間使用しない場合は、洗浄後は乾燥させ、湿気を避けて保管してください。 8. 錆の点および水/コーヒー/茶の汚れを取除くため(水の不純物/スケールによって引き起こ される): 熱湯および...
  • Page 62 뚜껑 B 보온병 라이트 가스켓 뚜껑 친애하는 고객님, 부가티의 싱글월보온병인 B 보온병 라이트를 선택해 주셔서 감사합니다. 컴팩트한 초경량 보온병은 18/10 스테인레스 스틸로 만들어졌으며, 스 타일리시하고 내구성을 갖추었고 낮에 활동할 때 휴대하기가 용이합 니다. 사용된 모든 보온병 재료는 재활용이 가능하고, 고품질과 안전성을 보 증합니다(BPA 무첨가, BPS 무첨가...
  • Page 63 보온병 본체를 채울 때 입구로부터 30 mm = 3 cm (1 3/16“) 정도 공간을 남겨둡니다 뚜껑 또는 그 외 의 B 보온병 부착품을 빼놓을 때 내용물이 넘칠 수 있습니다. B 보온병은 스포츠 뚜껑 키트 및 주입 키트와 같은 B 보온병 부품에서만 사용할 수 있습니다. 이러한 부품이보온병 본체...
  • Page 64 쏟아져 나올 수 있습니다. b) B Bottles에 수프와 같이 소금을 함유한 액체를 채우지 마십시오: 내부의 라이너는 18/10 스테인리스 스틸로 만들어졌지만, 소금은 녹을 일으켜 열 단열성을 잃을 수 있습니다. c) B Bottles에 유제품 (우유 성분)과 과일 주스를 채우지 마십시오: 보온병에 오래 두면 내용물이 변질되고 가스 와...
  • Page 65 뚜껑이나 가스켓이 손상되거나 표면이 거칠어지면 최적의 성능을 위해 바꿔주세요. 시간 상 자연적인 마모로 인해 뚜껑과 개스킷을 교체해야 할 수 있습니다. 1년에 한 번 확인하세요. 제품을 구입한 매장 또는 부가티(Bugatti) 고객 서비스에 문의하십시오. 추가 비용으로 교체 부품을 사용할 수 있습니다. www.bbottles.com...
  • Page 66 杯盖 冷水杯 密封环 尊敬的客户,谢谢您选择Bugatti的B Bottles LIGHT 系列冷水杯(單層)。 超轻的材质由18/10不锈钢 制成;易于携带,兼具環保及时尚性。所有使用的 材料都是環保可回收,高质量和安全的 (不含BPA,不含BPS, 不含邻苯二甲酸盐)。 BUGATTI的B Bottles具有不同的外表面处理:喷 漆,装饰,拉丝或镜面抛光。 所有表面处理均使用 天然材料完成,油漆已通过食品接触认证。杯身(3 )及杯盖(1)的表面裝飾是通过纸转印或水转印进 行的:拼贴的接合线上会有小部分工艺的重叠,并 显示出其制作及设计的独特性。不視為製造標準的 杯身 差。 重要保障 请按照以下说明进行操作,以防止被B Bottles烫 伤,使其产品破損,变质,变色,甚至故障沾污。 1. LIGHT B Bottles用于盛装饮料。请勿用于其他目的。 2. 请勿放置热饮。B Bottles LIGHT系是單層不鏽鋼,不具隔熱功能。 3. 以防飲料變質,請在當天飲用。B Bottes由优质安全的材料制成,能持久耐用。持 续的维护和清洁可防止變質的饮料所造成任何损坏,而导致生锈并损害您的健康。 4. 杯盖(1)必须始终紧紧关闭以防止饮料溢出。...
  • Page 67 6. 饮料加入杯身(3)时,请預留顶部30毫米= 3 厘米(1.18英寸)空以免放置杯盖(1) 或其他 B Bottles 配件时饮料溢出。 7. B Bottles只能与B Bottles配件一起使用,例如运动盖套件和沖泡套件。请勿将罐 子或瓶子零件等放置在B Bottles 杯身(3)内,因为这些零件可能会变形或损坏杯身 (3)。 8. 请勿从底部移取金属贴片:这可能会导致生锈或穿孔等故障。 9. 驾驶时请勿从杯中飲用飲料時請注安全,因为: 可能会烫伤或造成弄脏汽车内部或衣服。 可能会使驾驶员分心导致交通事故。 10. 请勿将B Bottles放置靠近火炉,煤气炉等明火或电子加热器或电子热板或其他加热 感应器烹饪设备上;这可能会导致B Bottles变形或褪色 。 11. 不要只拿着杯盖(1) ,因为B Bottles有掉落的危险。 12. 始终确保将密封环(2)正确地放在杯盖(1 )内。如果缺失密封环或密封环放置不当, 则有泄漏和烫伤的危险。 13. 盛載饮料时: a) 注意当向B Bottles LIGHT中放入热的液体时:这种B瓶是由单层的不锈钢壁制...
  • Page 68 可能变质并产生气体和细菌。 d) 每次使用输注工具箱时,应使用输注B瓶。 流动性的最终定罪权是因果而来的。 使用建议 1. 顺时针旋转,将杯身(3)直立并扭紧杯盖(1) 2. 从杯身(3)的宽口中强行挤压或敲打大冰块可能会导致杯子变形和损坏。 3. 请勿将装有饮料的B Bottles放在冰箱中以冷却饮料。应把冷却的饮料倒进杯身(3 ),或加入冰块将其冷却。 4. 不要用力摩擦B Bottles的涂漆或设计:可能会划伤或剥落。 5. 掉落或向硬质撞击表面,可能会: 损坏B Bottles的不锈钢着色表面。 刮掉表面的油漆装饰。 6. 清洗后,摇晃杯盖(1) 数次,以去除里面残留的水滴并且擦干。 7. 在盖子(1)关闭的情况下,不要把茶包放在瓶子里。茶包可能会膨胀,导致打开B Bottles时内容物泄漏或飞溅。 8. 只能使用原装B Bottles的配件以及为此B Bottles特定制造的附件。 9. 使用后一定要彻底清洁盖子(1)以及盖子的垫圈(2)。可以使用圆形的工具(可 能是木制)来拆卸垫片。这样可以避免发霉、发臭、变色和早期磨损而导致泄漏。 10. 在将B Bottles 放进手提包中之前,将B Bottles 倒转过来检查其是否泄漏。 11.
  • Page 69 7. 处理产品的注意事项 不要将B Bottles浸入液体/水中。 请勿使用油漆稀释剂,汽油,金属钢丝刷,附带研磨性清洁剂的擦洗刷,抛光粉, 三聚氰胺海绵或任何类似物品进行清洁。 请勿使用氯漂白剂,因为它可能会引起杯身(3)和杯盖(1)的内侧面生锈或穿孔。 请勿使用洗碗机或干衣机。请勿煮沸消毒,否则可能会导致B Bottles损坏,生锈 或变形。 如果长时间不使用产品,请在清洁后将抹干燥并存放在远离湿的地方。 8. 去除锈斑和水/咖啡/茶渍(由水中的杂质/水垢引起):将热水和30%的醋到加入杯 身(3)中可以添加一个咖啡匙小苏打);然后彻底清洗并冲洗杯身(3)。如需要可用软 毛刷。 注意:污渍可能无法完全清除,但对冷水杯没有影响。 更换零件 我们注意关注使用安全卫生食品可接触的材料。 但是,如果杯盖(1)或密封环(2)损坏或表面变粗糙,请更换它们以获得最佳性能。由于 正常秏损,可能需要更换杯盖(1)和密封环(2)的垫片。请每年检查一次。请与您购买产 品的商店或BUGATTI客户服务中心联系。更换零件可能需要额外付费。 www.bbottles.com...
  • Page 70 96BBOTTLESMAN Ilcar di Bugatti S.r.l. via Industriale 69 25065 Lumezzane S. S. Brescia - Italy tel. +39.030.892.82.80 fax +39.030.892.82.50 info@casabugatti.it www.casabugatti.it www.bbottles.com Follow us on #casabugatti www.bbottles.com...

Table of Contents