Do you have a question about the IB/03.03098 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for InBe IB/03.03098
Page 1
InBe handbasin set 2 IB/03.03098 Montage instructies Installation instructions Notice de montage Montageanweisungen REV 01 07.02.2019...
Page 2
- Alvorens de montage te beginnen moet de - Before starting with the mounting check volledigheid van de levering gecontroleerd whether the delivery is complete. At the worden. Tevens moet ook op transport- same time the delivery should be checked schade gecontroleerd worden, te late for damage due to transportation, damage schademeldingen (>...
Page 3
- Avant de procéder au montage, veuillez - Bevor Sie die Montage durchführen, contrôler si l’article livré est complet. kontrollieren Sie bitte wenn der gelieferte Veuillez aussi contrôler des dommages Artikel vollständig ist. Auch kontrollieren éventuels causés par le transport, nous Sie mögliche durch den Transport n’acceptons pas de réclamations dues à...
Page 4
Inhoud levering: Content of delivery: Contenu de la livraison: Inhalt der Anlieferung: Benodigd gereedschap: Required tools: Outils requis: Erforderliche Werkzeuge: Tijdens de installatie moet men voorkomen dat het oppervlak van het product beschadigd raakt door harde voorwerpen op het product te leggen. During installation one has to prevent damaging the surface of the product due to placing hard objects on the product.
Page 5
InBe handbasin set 2 IB/03.03098 3/8" Dimensions in mm, for reference only / 21.01.2019 / rev_01 www.clou.nl...
Page 6
ndbasin set 2 03098 norm. 590 max. 700 min. 550 sions in mm, for reference only / 12.12.2018 / rev_01 www.clou.nl...
Page 7
Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de fontein aan. Mark with pencil and level the centreline of the wash-hand basin. Marquer avec un crayon et avec un niveau la ligne de centre du lave-mains. Markieren Sie mit einem Bleistift und mithilfe der Wasserwaage die Mittellinie des Hand- 215 mm waschbecken.
Page 8
Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren. Mark with pencil the spots to drill holes. 85 mm 155 mm Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous. Markieren Sie mit einem Bleistift die Stellen, an denen Löcher gebohrt werden müs- sen.
Page 9
Steek de pluggen in de gaten en schroef de stokschroeven in de pluggen. Insert the dowels in the holes and screw the dowel screws in the dowels. Enfoncer les chevilles dans les trous et visser les goujons dans les chevilles. Bringen Sie die Dübel in den Löchern an und Schrauben Sie die Stockschrauben in die Dübel.
Page 10
Bevestig de kraan op de fontein en sluit deze aan op de waterleiding. Mount the tap on the hand basin and connect it to the water supply. Fixer le robinet sur le lave-mains et le raccorder à la conduite d’eau. Befestigen Sie die Wasch- tischarmatur am Handwasch- becken und schließen Sie ihn...
Page 11
Zorg ervoor dat de rioolaansluiting binnen het bereik van de sifon zit, recht onder de afvoer van de fontein. Make sure that the sewer connec- tion is within reach of the trap, directly underneath the drain of the wash-hand basin. Assurez-vous que la décharge d’eau est dans la portée du siphon, directement sous le bonde du...
Page 12
Snijdt de verticale en horizontale buis op de correcte lengte. Cut the vertical and horizontal tube to the correct length. Coupez le tube vertical et horizontal à la longueur correcte. Kürzen Sie die sehnrechten und horizontalen Rohren zur korrekten Länge. Assembleer de sifon.
Page 13
Bevestig de sifon aan de afvoer en aan de afvoerleiding. Attach the trap to the drain and to the waste pipe. Fixez le siphon à la bonde et à la décharge d’eau. Befestigen Sie den Siphon am Ablauf und an der Abflussleitung.
Need help?
Do you have a question about the IB/03.03098 and is the answer not in the manual?
Questions and answers