Peppa Pig HG11146A Operation And Safety Notes

Kids' inflatable pool float/beach ball

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

KINDER-LUFTMATRATZE/STRANDBALL/KIDS' INFLATABLE POOL FLOAT/
BEACH BALL/MATELAS GONFLABLE ENFANT/BALLON DE PLAGE
KINDER-LUFTMATRATZE/STRANDBALL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MATELAS GONFLABLE ENFANT/
BALLON DE PLAGE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DZIECIĘCY MATERAC DMUCHANY/
PIŁKA PLAŻOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DETSKÝ NAFUKOVACÍ MATRAC/
PLÁŽOVÁ LOPTA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LUFTMADRAS TIL BØRN/BADEBOLD
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
GYERMEK FELFÚJHATÓ MATRAC/
STRANDLABDA
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 446521_2307
KIDS' INFLATABLE POOL FLOAT/BEACH BALL
Operation and safety notes
KINDERLUCHTBED/STRANDBAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DĚTSKÁ NAFUKOVACÍ MATRACE/
NAFUKOVACÍ MÍČ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
COLCHONETA INFLABLE INFANTIL/
PELOTA DE PLAYA
Instrucciones de utilización y de seguridad
MATERASSINO GONFIABILE PER BAMBINI/
PALLONE DA SPIAGGIA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG11146A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Peppa Pig HG11146A

  • Page 1 KINDER-LUFTMATRATZE/STRANDBALL/KIDS‘ INFLATABLE POOL FLOAT/ BEACH BALL/MATELAS GONFLABLE ENFANT/BALLON DE PLAGE KINDER-LUFTMATRATZE/STRANDBALL KIDS‘ INFLATABLE POOL FLOAT/BEACH BALL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes KINDERLUCHTBED/STRANDBAL MATELAS GONFLABLE ENFANT/ BALLON DE PLAGE Bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DZIECIĘCY MATERAC DMUCHANY/ DĚTSKÁ...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 18 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página 33...
  • Page 3 HG11146A/HG11146B HG11146C...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sie ggf. Schwimmhilfen. Halten Sie sich niemals Gebrauch konzipiert. alleine im Wasser auf. Achten Sie darauf, dass Für HG11146A, HG11146B: Das Produkt ist mindestens eine fachkundige Person anwesend ist. nicht für Kinder unter 5 Jahren geeignet. Dieses Pro- ACHTUNG! Nur im flachen Wasser unter dukt ist nur für den Gebrauch in einem Schwimm-...
  • Page 6 und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder unter 15 °C sinkt bzw. über 40 °C steigt. Andernfalls unterschätzen häufig die Gefahren. kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Hinweis: Das Aufpumpen sollten grundsätzlich Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt Erwachsene übernehmen.
  • Page 7: Garantie

    Hinweise zur Lagerung Q A chten Sie darauf, dass das Produkt von innen und außen vollständig trocken ist, wenn Sie es Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsma- für längere Zeit lagern wollen. Andernfalls terialien sind recyclebar und unterliegen einer erwei- können sich Stockflecken und Schimmel bilden.
  • Page 8: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- weisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 446521_2307) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Page 9: Safety Advice

    This product is designed as a toy for private use. There is a danger of drowning. Use swimming For HG11146A, HG11146B: The product is not aids if necessary. Never stay in the water alone. suitable for children under 5 year of age. This product Make sure that at least one competent person is for pool use only.
  • Page 10 Note: Basically, only an adult should be responsible There is a risk of suffocation from the packaging materials and a risk of fatal injury by strangulation. for pumping the product up. Make sure that you do Children often underestimate dangers. not pump too much air into the product.
  • Page 11: Warranty Claim Procedure

    Warranty T he ideal storage temperature is 10‒20 ° C. E nsure that the product does not come into contact with sharp objects during storage. The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you Repairing the product Q have legal rights against the retailer of this product.
  • Page 12 If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
  • Page 13: Contenu De La Livraison

    Ce produit est conçu comme un jouet à usage privé. sans surveillance. Risque de noyade. Utilisez Pour HG11146A, HG11146B : le produit n’est une aide à la nage si nécessaire. Ne restez pas adapté aux enfants de moins de 5 ans. Ce pro- jamais seul(e) dans l’eau.
  • Page 14 Gonflage Q Pour tous les modèles : DAN- GER DE MORT ET D’ACCIDENT ATTENTION ! Les produits plastique gonflables POUR LES NOURRISSONS ET sont sensibles au froid et à la chaleur. N’utilisez donc LES ENFANTS ! Ne laissez jamais des enfants pas le produit si la température ambiante tombe sans surveillance avec le matériel d’emballage au-dessous de 15 °C ou monte au-dessus de 40 °C.
  • Page 15: Mise Au Rebut

    Conditions de stockage Q V eillez à ce que le produit soit parfaitement sec à l’intérieur comme à l’extérieur si vous voulez Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux le stocker pendant une période prolongée. De d’emballage sont recyclables et relèvent de la res- l‘humidité...
  • Page 16: Faire Valoir Sa Garantie

    Article L217-5 du Code de la consommation La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de Le bien est conforme au contrat : la date d’achat. La période de garantie commence 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu à...
  • Page 17: Service Après-Vente

    après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor- données indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du dé- faut avec mention de sa date d’apparition.
  • Page 18: Beschrijving Van De Onderdelen

    Dit product is ontwikkeld als speelgoed voor privé- gebruik. product nooit zonder toezicht in het water. Er Voor HG11146A, HG11146B: het product is bestaat levensgevaar door verdrinking. Gebruik niet geschikt voor kinderen jonger dan 5 jaar. Dit pro- indien nodig een zwemhulp. Zorg ervoor dat u duct is alleen bestemd voor gebruik in een zwembad.
  • Page 19 Lucht inlaten Q Voor alle modellen: LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOORZICHTIG! Opblaasbare plastic producten VOOR ONGEVALLEN VOOR reageren gevoelig op koude en hitte. Gebruik het KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen product daarom niet, wanneer de omgevings-tempe- nooit zonder toezicht achter bij het verpakkings- ratuur lager is dan 15 °C resp.
  • Page 20 Informatie voor de opslag Q Z org ervoor dat het product van binnen en buiten volledig droog is als u het gedurende Het product, waaronder het toebehoren, en de ver- langere tijd wilt opbergen. Anders kunnen weer- pakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en vlekken en schimmel ontstaan.
  • Page 21: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv. scha- kelaars of onderdelen die van glas zijn gemaakt. Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 446521_2307) als bewijs van aankoop bij de hand.
  • Page 22: Zakres Dostawy

    życia przez utonięcie. Ewentualnie zabawka i tylko do prywatnego zastosowania. należy użyć pomocy do pływania. Nigdy nie Dla HG11146A, HG11146B: Produkt nie jest przebywać samemu w wodzie. Należy zwrócić przeznaczony dla dzieci poniżej 5 roku życia. uwagę, aby zawsze była obecna przynajmniej Produkt ten jest przeznaczony do użytku w basenie...
  • Page 23 P ompowanie powietrza Dla wszystkich modeli: ZAGROŻE- NIE ŻYCIA ORAZ WYPADKIEM OSTROŻNIE! Dmuchane produkty z tworzyw DLA MNIEJSZYCH I WIĘK- sztucznych reagują w sposób wrażliwy na zimno i SZYCH DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać gorąco. Dlatego produktu nie należy używać, jeśli dzieci z materiałem opakowaniowym oraz pro- temperatura otoczenia jest niższa niż...
  • Page 24 Utylizacja W żadnym wypadku nie używać żrących lub szorujących środków czyszczących. Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji W skazówki dotyczące w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. przechowywania Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploato- W przypadku przechowywania produktu przez wanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
  • Page 25: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumu- latory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń...
  • Page 26: Obsah Dodávky

    Dětská nafukovací matrace/ Záplata Nafukovací míč Obsah dodávky Q Úvod 1 dětská nafukovací matrace (HG11146A/ HG11146B)/nafukovací míč (HG11146C) Blahopřejeme Vám ke koupi nového vý- robku. Rozhodli jste se pro kvalitní výro- 2 záplaty bek. Před prvním uvedením do provozu 1 návod k použití...
  • Page 27 POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Ujistěte, DŮLEŽITÉ! Dávejte pozor, teplota vzduchu a povětr- že jsou všechny díly v bezvadném stavu. Poško- nostní vlivy působí na tlak vzduchu nafukovacích zené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci. výrobků. Při chladném počasí ztrácí vzduch ve POZOR! NEBEZPEČÍ...
  • Page 28: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Jakékoli poškození nebo závady, které se vyskytly N ejprve úplně vypusťte vzduch z výrobku (viz „Vypouštění vzduchu“). již v okamžiku nákupu, musí být nahlášeny ihned P řistřihněte záplatu podle velikosti poškození. po vybalení výrobku. Upozornění: Dbejte na to, aby byla záplata větší...
  • Page 29 Vzniká nebezpečenstvo ohrozenia života uto- Pre HG11146A, HG11146B: Výrobok nie je pením. Prípadne používajte pomôcky na pláva- vhodný pre deti do 5 rokov. Tento výrobok je určený nie. Nikdy sa nezdržujte sami vo vode. Dbajte len na používanie v bazéne.
  • Page 30: Čistenie A Údržba

    N afukovanie Pre všetky modely: J NEBEZPE- ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA POZOR! Nafukovacie výrobky z plastu reagujú A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU citlivo na chlad a teplo. Výrobok preto nepoužívajte, PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechá- ak teplota prostredia klesne pod 15 °C resp. vystúpi vajte deti bez dozoru s obalovým materiálom nad 40 °C.
  • Page 31 P oznámky k uskladneniu D bajte na to, aby bol výrobok zvnútra i zvonku úplne suchý, ak ho chcete na dlhší čas uskladniť. Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú re- V opačnom prípade sa môžu tvoriť škvrny od cyklovateľné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti vlhkosti a pleseň.
  • Page 32: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 446521_2307) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
  • Page 33: Descripción De Los Componentes

    Parche de reparación Introducción Contenido Q Enhorabuena por la adquisición de su 1 colchoneta inflable infantil (HG11146A/ nuevo producto. Ha elegido un producto HG11146B)/pelota de playa (HG11146C) de alta calidad. Familiarícese con el 2 parches de reparación producto antes de la primera puesta en funciona- 1 manual de instrucciones miento.
  • Page 34 Llenar de aire Para todos los modelos: ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA ¡CUIDADO! Los productos hinchables de plástico BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a son sensibles al frío y al calor. Por tanto, no utilice el los niños sin vigilancia con el material de em- producto si la temperatura ambiente baja de los balaje o el producto.
  • Page 35 Advertencias sobre el Q Para obtener información sobre las posibilidades almacenamiento de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o Compruebe que el producto esté seco tanto ciudad. por dentro como por fuera cuando quiera almacenarlo durante un largo periodo de tiempo.
  • Page 36: Tramitación De La Garantía

    La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto su- jetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, ba- terías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej.
  • Page 37 Dette produkt er beregnet som legetøj til privat brug. være uden opsyn i vandet. Der er livsfare på For HG11146A, HG11146B: Produktet er ikke grund af drukning. Anvend i givet fald svømme- egnet til børn under 5 år. Dette produkt er kun hjælp.
  • Page 38 FORSIGTIG! FARE FOR TILSKADEKOMST! hvis modstanden tager til og sømmene spændes. Sørg for at alle dele er ubeskadiget. Beskadi- I modsat fald kan materialet briste. Anvend kun gede dele kan påvirke sikkerheden og produktets manuelle pumper og/eller pumper som er særlig funktion.
  • Page 39: Afvikling Af Garantisager

    Reparation af produktet Q Garantien på dette produkt gælder i 3 år regnet fra købsdatoen. Garantien gælder fra købsdatoen. Op- Bemærk: Små skader kan du selv reparere med det bevar den originale kvittering et sikkert sted, da dette medleverede lappegrej. Ved større skader kontakt dokument forlanges forlagt som dokumentation for venligst en specialforretning.
  • Page 40 Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk 40 DK...
  • Page 41: Contenuto Della Confezione

    Toppa di riparazione bambini/Pallone da spiaggia Contenuto della confezione Q Introduzione 1 materassino gonfiabile per bambini (HG11146A/ HG11146B)/pallone da spiaggia (HG11146C) Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato 2 toppe di riparazione per un prodotto di qualità. Familiarizzare 1 manuale di istruzioni per l’uso...
  • Page 42: Funzionamento

    Immissione di aria Per tutti i modelli: PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER ATTENZIONE! I prodotti in plastica gonfiabili BAMBINI E INFANTI! Non sono sensibili al freddo e al calore. Non utilizzare lasciare mai i bambini incustoditi in presenza pertanto il prodotto se la temperatura circostante del materiale di imballaggio e del prodotto.
  • Page 43: Garanzia

    I ndicazioni sulla conservazione E’ possibile informarsi circa le possibilità di smalti- mento del prodotto usato presso l’amministrazione Prima di riporlo per un lungo periodo fare comunale o cittadina. attenzione che il prodotto sia completamente asciutto all’interno e all’esterno. In caso contrario si possono formare muffa o macchie derivanti da muffa.
  • Page 44 La prestazione in garanzia vale per difetti del ma- teriale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capa- cità della batteria, calcificazione, lampade, pneu- matici, filtri, spazzole…).
  • Page 45: Csomagolás Tartalma

    Levegőszelep Javítófolt Gyermek felfújható matrac/ Strandlabda Csomagolás tartalma Q Bevezető 1 gyermek felfújható matrac (HG11146A/ HG11146B)/strandlabda (HG11146C) Gratulálunk új termékének vásárlása 2 javítófolt alkalmából. Ezzel egy magas minőségű 1 használati útmutató termék mellett döntött. Az első üzembe- vétel előtt ismerkedjen meg a készülékkel. Ehhez fi- gyelmesen olvassa el a következő...
  • Page 46 Minden modellhez: ne használja a terméket, ha a környezeti hőmérséklet J ÉLET- ÉS 15 °C alá süllyed, ill. 40 °C fölé. Ellenkező esetben BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK a termék károsodhat. ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Tudnivaló: A felfújást lehetőleg felnőttek végezzék. Soha ne hagyjon gyermeket a termékkel és a Ügyeljen arra, hogy ne fújjon túl sok levegőt a ter- csomagolóanyaggal felügyelet nélkül.
  • Page 47 A tárolásra vonatkozó utasítások Ügyeljen arra, hogy a termék kívül és belül is A termék, beleértve a tartozékokat és a csomago- teljesen száraz legyen, mielőtt hosszabb időre lóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó eltárolná. Ellenkező esetben a csónak foltossá kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulla- és penészessé...
  • Page 48: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblok- kot és a cikkszámot (IAN 446521_2307) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján talál- ható...
  • Page 49 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni · Információk állása: 11/2023 · Ident.-No.: HG11146A/B/C112023-8 IAN 446521_2307...

This manual is also suitable for:

Hg11146b446521 2307

Table of Contents