DELTA-SPORT 363913 2007 Assembly Instructions Manual

Under counter pull-out bin

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

EINBAU-ABFALLSAMMLER
UNDER COUNTER PULL-OUT BIN
COLLECTEUR DE DÉCHETS ENCASTRABLE
EINBAU-ABFALLSAMMLER
Aufbauanleitung
COLLECTEUR DE DÉCHETS
ENCASTRABLE
Notice de montage
POJEMNIK NA ODPADY
DO ZABUDOWY
Instrukcja montażu
VSTAVANÝ ODPADKOVÝ KÔŠ
Montážny návod
MONTERBARE AFFALDSSAMLERE
Monteringsvejledning
IAN 363913_2007
UNDER COUNTER
PULL-OUT BIN
Assembly instructions
INBOUW-AFVALBAK
Montagehandleiding
VESTAVNÝ ODPADKOVÝ KOŠ
Návod k sestavení
CUBO DE BASURA EXTRAÍBLE
Instrucciones de montaje
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 363913 2007 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DELTA-SPORT 363913 2007

  • Page 1 EINBAU-ABFALLSAMMLER UNDER COUNTER PULL-OUT BIN COLLECTEUR DE DÉCHETS ENCASTRABLE EINBAU-ABFALLSAMMLER UNDER COUNTER PULL-OUT BIN Aufbauanleitung Assembly instructions COLLECTEUR DE DÉCHETS INBOUW-AFVALBAK ENCASTRABLE Montagehandleiding Notice de montage POJEMNIK NA ODPADY VESTAVNÝ ODPADKOVÝ KOŠ DO ZABUDOWY Návod k sestavení Instrukcja montażu VSTAVANÝ ODPADKOVÝ KÔŠ CUBO DE BASURA EXTRAÍBLE Montážny návod Instrucciones de montaje...
  • Page 2 25 mm 16 mm 88 mm 88 mm...
  • Page 5: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Wichtig: Lesen Sie diese Aufbauanlei- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel tung sorgfältig und bewahren Sie diese vertraut. unbedingt auf! Lesen Sie hierzu aufmerksam die •...
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    3. Befestigen Sie das Mülleimergestell jeweils Der Recycling-Code dient der Kennzeich- mittig mit einer Schraube (b) mithilfe eines nung verschiedener Materialien zur Kreuzschlitz-Schraubendrehers (nicht im Liefer- Rückführung in den Wiederverwertungs- umfang enthalten) (Abb. B). kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Hinweis: Bei harten Oberflächen sollten Sie Recyclingsymbol –...
  • Page 7: Technical Data

    Congratulations! Safety information You have chosen to purchase a high-quality Important: please read these operating product. Familiarise yourself with the product instructions carefully and keep them for before using it for the first time. future reference! Read the following assembly •...
  • Page 8: Storage, Cleaning

    Notes on the guarantee and Note: when using hard surfaces, you should centre-punch the surface before screwing in. To service handling do so, apply the screw and carefully strike the The product was produced with great care and screw once with a hammer (not included in the under constant supervision.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiari- Important : lisez attentivement cette sez-vous avec l’article. notice d’utilisation et conservez-la abso- Pour cela, veuillez lire attentive- lument ! ment la notice de montage •...
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Remarque : pour les surfaces dures, vous Le code se compose du symbole de recyclage, devez procéder au marquage avant le vissage. qui doit correspondre au circuit de recyclage, et d’un numéro identifiant le matériau. Positionnez pour cela la vis et frappez une fois avec précaution dessus avec un marteau (non Indications concernant la compris dans l’étendue de la livraison).
  • Page 11 Indépendamment de la garantie commerciale Article 1641 du Code civil souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de Le vendeur est tenu de la garantie à raison des conformité du bien et des vices rédhibitoires défauts cachés de la chose vendue qui la dans les conditions prévues aux articles L217-4 rendent impropre à...
  • Page 12: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! Veiligheidstips Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het Belangrijk: lees deze bedieningshand- eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. leiding zorgvuldig door en bewaar hem Lees hiervoor de volgende vervolgens goed! montagehandleiding en de •...
  • Page 13: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerkingen over garantie Aanwijzing: bij harde oppervlakken dient de schroefplaats te worden voorgeprikt. Plaats en serviceafhandeling hiertoe de schroef en sla met een hamer (niet Het product is geproduceerd met grote zorg en meegeleverd) een keer voorzichtig op de onder voortdurende controle. U ontvangt een schroef.
  • Page 14: Dane Techniczne

    Wskazówki Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- bezpieczeństwa stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Ważne: należy uważnie przeczytać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. niniejszą instrukcję obsługi i zachować Należy uważnie przeczytać ją do późniejszego użytku! następującą instrukcję montażu •...
  • Page 15: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    3. Zamocować kosz na odpady na środku Zutylizować produkt i opakowanie w za pomocą śruby (b), używając śrubokręta sposób przyjazny dla środowiska. krzyżakowego (brak w zakresie dostawy) (rys. B). Kod materiału do recyklingu służy do Wskazówka: w przypadku powierzchni twar- oznaczenia różnych materiałów dych przed przykręcaniem należy odpowiednio przeznaczonych do zwrotu do przetwór-...
  • Page 16: Technické Údaje

    Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Důležité: Čtěte tento návod k obsluze s tímto výrobkem. pozorně a bezpodmínečně si ho pone- Pozorně si přečtete následující chejte! návod k sestavení a bezpečnostní •...
  • Page 17: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a průběhu Upozornění: V případě tvrdých povrchů byste měli na povrch před zašroubováním udělat služby důlek. K tomuto účelu nasaďte šroub a jednou Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl opatrně na šroub ťukněte kladivem (není součás- průběžně...
  • Page 18: Určené Použitie

    Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom Dôležité: Tento návod na obsluhu si dôkladne oboznámte. starostlivo prečítajte a bezpodmienečne Pozorne si prečítajte tento montáž- ho uschovajte! ny návod a bezpečnostné pokyny. •...
  • Page 19: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k záruke a priebehu Upozornenie: Pri tvrdých povrchoch by ste mali pred zaskrutkovaním urobiť na povrchu servisu jamku. Na tento účel nasaďte skrutku a kladivom Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpo- (nie je v rozsahu dodávky) jedenkrát opatrne vednosťou a v priebehu výroby bol neustále udrite na skrutku.
  • Page 20: Uso Previsto

    ¡Enhorabuena! Indicaciones de seguridad Con su compra se ha decidido por un artículo Importante: Lea detenidamente estas de gran calidad. Familiarícese con el artículo instrucciones de manejo y consérvelas. antes de usarlo por primera vez. • Este artículo puede ser utilizado por niños a Para ello, lea detenidamente las partir de 8 años, así...
  • Page 21: Indicaciones Para La Eliminación

    Indicaciones relativas a Nota: En caso de superficies duras, debería punzonar la superficie antes del atornillado. la garantía y la gestión de Para ello, coloque un tornillo y golpéelo una vez servicios con cuidado con un martillo (no incluido en el alcance de suministro).
  • Page 22: Tekniske Data

    Hjertelig tillykke! Sikkerhedsanvisninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- duktet at kende, inden du bruger det første gang. Vigtigt: Læs denne betjeningsvejledning Det gør du ved at læse nedenstå- omhyggeligt, og opbevar den til senere ende monteringsvejledning og brug! sikkerhedsanvisningerne omhyg- •...
  • Page 23 4. Placer spændebåndene (a) på de markerede Opbevar venligst kvitteringen fra købet. steder, og fastgør skraldespandsstativet Garantien gælder kun for materiale- og med skruerne (b) og (c) ved hjælp af en fabrikationsfejl og bortfalder ved misbrug eller stjerneskruetrækker (medfølger ikke ved uhensigtsmæssig anvendelse.
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 12/2020 Delta-Sport-Nr.: EM-8498 IAN 363913_2007...

Table of Contents