Download Print this page
Mega Motion A03 User Manual

Mega Motion A03 User Manual

Self-balancing electric scooter

Advertisement

Quick Links

Self-Balancing Electric Scooter
Model: A03
User Manual
Original Operating Manual
• Make sure that ALL persons using the device have read and understood
this user manual.
• Keep this manual close to the device.
• Adhere to ALL Safety Advices in this manual.
EU V1.2.4

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A03 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mega Motion A03

  • Page 1 EU V1.2.4 Self-Balancing Electric Scooter Model: A03 User Manual Original Operating Manual • Make sure that ALL persons using the device have read and understood this user manual. • Keep this manual close to the device. • Adhere to ALL Safety Advices in this manual.
  • Page 2: Language List

    LANGUAGE LIST ............................... PL........162...
  • Page 3 Thank you for choosing one of our Self-balancing electric scooters series. Self-balancing electric scooters are high-tech products,light and double wheeled vehicles. We have rigorously tested each Self-balancing electric scooters using highly sophisticated development techniques and procedures. *The pictures in this user manual are for reference only, please refer to the actual product. WARNING! Warning: this product might be limited to use on private road (check the regulations in force in the territory of use).
  • Page 4: Table Of Contents

    CATALOG Chapter I General information 1.1 About the manual-------------------------------------------------------------------------------- 1.2 The risk of driving-------------------------------------------------------------------------------- 1.3 The preparation before operation------------------------------------------------------------- 1.4 Related explanation ------------------------------------------------------------------------------ Chapter Product introduction 2.1 Description of the self-balancing electric scooter --------------------------------------- 2.2 Operating of the self-balancing electric scooter------------------------------------------- Chapter Information indicate devices 3.1 Pedal sensor--------------------------------------------------------------------------------------...
  • Page 5: Chapter I General Information

    Chapter I General Information 1.1 About the manual Please read all instructions for safe assembly and operation before operating this vehicle. <User Manual> can guide you through the functions and usage of self-balancing electric scooter. The user’s manual is applied to all the smart Vehicle made by our factory. If you have any questions or you cannot get the information you want from the manual please Contact our company or your local representative.
  • Page 6: Chapter Product Introduction

    Chapter Product introduction 2.1 Description of the self-balancing electric scooter Self-balancing electric scooter which can go forwards, backwards, steering and stop controlled by dynamic equilibrium. It possesses fashionable appearance, simple operation, easy to control, low-carbon and environmental protection, etc advantage. It is a great companion. Indicator Fender Pedal 6.5”...
  • Page 7: Chapter Information Indicate Devices

    Chapter Information indicate devices 3.1 Pedal senso Self-balancing electric scooter has 4 sensors below the pedals, when the operator step on the pedal, the self-balancing scooter will adjusted itself to balancing pattern automatically. When ridding it, you have to make sure that the pedal is being stepped on, please don’t step on the parts outside the pedal.
  • Page 8: Chapter Safety Use

    Chapter Safe use 4.1 The weight limitation of the operator • The maximum speed depends on the driver's weight, road conditions, ambient temperature, battery loss, etc. • Maximum load: 100KGS • Minimum load: 20KGS WARNING!: Overloading may make you fall 4.2 Range per charge The range per charge is related to many factors, for example: •...
  • Page 9: Chapter Learn How To Use It

    Chapter V Learn how to use it 5.1 Operation steps of self-balancing electric scooter Step 1: Press the power switch to turn on self-balancing electric scooter. Step 2: The preparations for driving. First, put one foot on the pedal, and the system will enter self-balancing state.
  • Page 10: 5.2 Protect Function

    Chapter V Learn how to use it 5.2 Protect function During operation, if the system runs incorrectly or be illegally operated, the self-balancing electric scooter will prompt operators in different ways like prohibit riding, alarm indicator lights, buzzer alarm beeps intermittently. The system cannot enter self-balancing mode. •...
  • Page 11: Riding Practice

    Chapter V Learn how to use it 5.3 Riding practice Before drive the self-balancing electric scooter outdoors, please make sure you are familiar with the skills of driving: • Please wear casual wear and flat shoes as much as possible to maintain flexibility •...
  • Page 12: Chapter Safe Driving

    MEGA MOTION parties shall not be liable for any claim, liability, and loss related to such consequences if it is due to the user's assumption of risk.
  • Page 13 MEGA MOTION parties reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. MEGA MOTION parties may make improvements and changes to this user manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or modifications to programs and/or equipment at any time and without notice.
  • Page 14: Safety Instructions

    Scooter makes abnormal sounds or signals an alarm, immediately stop riding. As with any electronic device, Only use the MEGA MOTION supplied charger. Do not use a charger from any other different product models. Do not attempt to charge your Self-Balancing Electric Scooter if it, the charger, or the power outlet is wet.
  • Page 15 Chapter Safe driving This Self-balancing electric scooter is suitable for users aged 8-50. Riders under the age of 18 years old should ride under adult supervision. People who should not ride the self-balancing electric scooter include: • Anyone under the influence of alcohol or drugs. •...
  • Page 16: Chapter The Usage Of The Battery

    Chapter The usage of the battery This chapter focuses on charging methods, how to maintain the battery, safety issues to be aware of, and battery specifications. For the safety of you and others and to maximize battery life and battery performance, be sure to use the battery as described below.
  • Page 17: Charging Steps

    Chapter The usage of the battery 7.2 Charging steps • Ensure the charging port is dry • Firstly plugged the switch into the power interface (100V~240V: 50,60Hz). verify that the green light is on properly, then plug the other end of the charger into the product. •...
  • Page 18: Chapter Limited Warranty Statement

    - No warranty for loss of parts or accessories For the return request, MEGA MOTION is not responsible for lost packages due to the carrier, or products received that cannot be verified. Received products that have damage determined to have been caused by the end-user m ay be subject to denial of the return request.
  • Page 19: Chapter The Maintenance Of The Self-Balancing Electric Scooter

    Chapter The maintenance of the self-balancing electric scooter Self-balancing electric scooter need to be maintained. This chapter focuses on the steps and important operational reminders for maintaining it. Please make sure that the power and charge coil are off before you do following operation. Your ban before cleaning: 9.1 Cleaning •...
  • Page 20: Chapter X The Specification Of The Self-Balancing Electric Scooter

    Chapter The specification of the self-balancing electric scooter 6.5” Specification Name Parameter Gross Weight 8.3 KGS Minimum Load 20 KGS Maximum Load 100 KGS The max speed and mileage depend Maximum Speed <15 KM/h on road conditions, user's weight, ambient temperature, remaining battery, etc. Climbing Capacity <15°...
  • Page 21: Disposal Notice

    DISPOSAL NOTICE Disposal Directive: Do not dispose of electronic devices and batteries with normal household waste. Opt for a responsible and approved disposal location within your local community, ensuring compliance with prevailing regulations. Should you have any uncertainties, we recommend reaching out to your local authorities for guidance on the appropriate and environmentally-friendly disposal methods.
  • Page 22 China Email: support@megamotion.eu EN 17128:2020 EN 50663:2017...
  • Page 23 China Email:support@megamotion.eu EN 17128:2020 EN 50663:2017...
  • Page 24: Warranty Card

    Warranty Card Customer Information: Product Information: Name: Model: Address: City: Serial Number: State/Province: Postal Code: Purchase Date: Country: Phone: Email: ------------------------------------------------------- Instructions: Please fill in the customer and Self-Balancing Electric Scooter information above. Keep this warranty card in a safe place. Present this card along with proof of purchase for any warranty service.
  • Page 25 EU V1.2.4 Selbstbalancierender Elektro-Roller Modell: A03 Benutzerhandbuch Übersetzung der Originalbetriebsanleitung • Stellen Sie sicher, dass ALLE Personen, die das Gerät benutzen, diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. • Bewahren Sie diese Anleitung in der Nähe des Geräts auf. • Befolgen Sie ALLE Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.
  • Page 26 Vielen Dank, dass Sie sich für einen Elektroroller aus unserer Serie Self-balancing entschieden haben. Selbstbalancierende Elektroroller sind High-Tech-Produkte, leichte und zweirädrige Fahrzeuge. Wir haben jeden Self-balancing Elektroroller mit hochentwickelten Entwicklungstechniken und -verfahren rigoros getestet. *Die Bilder in diesem Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Produkt.
  • Page 27 KATALOG Kapitel Allgemeine Informationen 1.1 Über das Handbuch ----------------------------------------------------------------------------- 1.2 Das Risiko des Fahrens ------------------------------------------------------------------------ 1.3 Die Vorbereitung vor dem Betrieb ------------------------------------------------------------ 1.4 Zugehörige Erklärung ---------------------------------------------------------------------------- Kapitel Produkteinführung 2.1 Beschreibung des Hoverboards -------------------------------------------------------------- 2.2 Betrieb des Hoverboards ----------------------------------------------------------------------- Kapitel Informationen für Geräte 3.1 Pedalsensor --------------------------------------------------------------------------------------- 3.2 Indikator --------------------------------------------------------------------------------------------- 3.3 Bluetooth-Speaker -------------------------------------------------------------------------------...
  • Page 28: Kapitel I Allgemeine Informationen

    Kapitel Allgemeine Informationen 1.1 Über das Handbuch Bitte lesen Sie alle Anweisungen für die sichere Montage und den sicheren Betrieb, bevor Sie dieses Fahrzeug in Betrieb nehmen. <Benutzerhandbuch> kann Sie durch die Funktionen und Nutzung des Hoverboards führen. Das Benutzerhandbuch wird auf alle intelligenten Fahrzeuge angewendet, die von unserer Fabrik hergestellt werden.
  • Page 29: Kapitel Produkteinführung

    Kapitel Produkteinführung 2.1 Beschreibung des Hoverboards Hoverboard, das vorwärts und rückwärts fahren, lenken und anhalten kann, gesteuert von Fließgleichgewicht. Es besitzt modisches Aussehen, einfache Bedienung, leicht zu kontrollieren, kohlenstoffarmer und Umweltschutz usw. Vorteil. Es ist ein großartiger Begleiter. Indikator Kotflügel Pedal 6.5”...
  • Page 30: Kapitel Informationen Für Geräte

    Kapitel Informationen für Geräte 3.1 Pedalsensor Hoverboard hat 4 Sensoren unter den Pedalen, wenn der Fahrer auf die Pedal, das Hoverboard passt sich automatisch an das Balanciermuster an. Beim Fahren müssen Sie darauf achten, dass das Pedal getreten wird, bitte treten Sie nicht auf die Teile außerhalb des Pedals. Setzen Sie keine Dinge auf die Pedale, damit der Hoverboard nicht ausgeschaltet werden kann und erhöhen Sie die Möglichkeit, zu quetschen und sogar Körperverletzungen und Schäden am Hoverboard selbst zu verursachen.
  • Page 31: Kapitel Sicherheitsanwendung

    Kapitel Sicher heitsanwendung 4.1 Die Gewichtsbeschränkung des Bedieners •Die Höchstgeschwindigkeit ist abhängig vom Fahrergewicht, Straßenzustand, Umgebungstemperatur, Batterieverlust usw. • Maximale Belastung: 100KGS • Mindestlast:20KGS WARNUNG!: Überlastung kann Sie fallen lassen 4.2 Reichweite pro Ladung Die Reichweite pro Ladung hängt von vielen Faktoren ab, zum Beispiel: •...
  • Page 32: Kapitel Erfahren Sie, Wie Es Verwendet

    Kapitel Erfahren Sie, wieesverw ende t 5.1 BetriebsschrittedesHoverboards Schritt 1: Drücken Sie den Netzschalter, um das selbstbalancierenden Hoverboard einzuschalten. Schritt 2: Die Vorbereitungen zum Fahren. Zuerst stellen Sie einen Fuß auf das Pedal, und das System wird selbst balancierenden Zustand eingeben. Dann treten Sie den anderen Fuß auf die andere Seite, um ihn zu bedienen.
  • Page 33: Die Schutzfunktion

    Kapitel Erfahren Sie, wie es verwendet 5.2 Die Schutzfunktion Während des Betriebs, wenn das System falsch läuft oder illegal betrieben wird, wird das Hoverboard den Benutzer auf verschiedene Weise auffordern, die Fahrt zu verbieten, die Alarmanzeige leuchtet auf und der Summer ertönt intermittierend.
  • Page 34: Reitpraxis

    Kapitel Erfahren Sie, wie es verwendet 5.3 Reitpraxis Bevor Sie das Hoverboard im Freien fahren, vergewissern Sie sich bitte, dass Sie mit den Fahrkünsten vertraut sind: • Bitte tragen Sie möglichst legere Kleidung und flache Schuhe, um flexibel zu bleiben. •...
  • Page 35: Kapitel Sicherest Fahren

    Risiken gehören unter anderem Kontrollverlust, Versagen des Produkts und/oder Kollisionen.) Die Folgen eines solchen Vorfalls können schwerwiegend sein, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Verletzungen, Körperverletzungen, Tod und/oder Sachschäden. MEGA MOTION haftet nicht für Ansprüche, Haftung und Verluste im Zusammenhang mit solchen Folgen, wenn diese auf die Risikoübernahme durch den Benutzer zurückzuführen sind.
  • Page 36 Kapitel Sicherest Fahren Der Benutzer muss das Produkt regelmäßig und in regelmäßigen Abständen inspizieren und warten, wie es die Umstände erfordern. Der Benutzer muss das Produkt jedes Mal, bevor er es fährt, angemessen prüfen und inspizieren. Beispielsweise muss der Benutzer jedes Mal, bevor er mit dem Produkt fährt, die Leistung der Reifen, den Batteriestand und alle funktionellen Teile prüfen und untersuchen.
  • Page 37 Verkehrsgesetze und -vorschriften. Bitte befolgen Sie zu Ihrer Sicherheit die Anweisungen im Handbuch und die von den Behörden erlassenen Verkehrsregeln und -vorschriften. Bevor Sie Ihre Fahrkünste verbessern können, müssen Sie üben. Weder MEGA MOTION noch ein autorisiertes Geschäft sind für Sachschäden, Personenschäden, Unfälle oder Rechtsstreitigkeiten verantwortlich, die durch die Unerfahrenheit des Fahrers oder den unsachgemäßen Gebrauch des Produkts verursacht werden.
  • Page 38 Produktmodells. Versuchen Sie nicht, Ihren Elektroroller aufzuladen, wenn er, das Ladegerät oder die Steckdose nass ist. Verwenden Sie nur von MEGA MOTION zugelassene Teile und Zubehör. Verändern Sie Ihren Elektroroller nicht. Modifikationen an Ihrem Elektroroller können den Betrieb des Elektrorollers beeinträchtigen, zu schweren Verletzungen und/oder Schäden führen und die beschränkte Garantie...
  • Page 39 Kapitel Sicherest Fahren Vermeiden Sie schwere Verletzungen oder Tod durch mechanisches Versagen und unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt. Das Fahren kann aufgrund von mechanischem Versagen oder unsachgemäßem Umgang mit dem Produkt zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. - Führen Sie vor der Fahrt mit dem Produkt immer einen Sicherheitscheck durch. - Machen Sie sich mit der Bedienung des Geräts vertraut.
  • Page 40: Kapitel Die Verwendung Der Batterie

    Kapitel Die Verwendung der Batterie Dieses Kapitel befasst sich mit den Lademethoden, der Wartung des Akkus, den zu beachtenden Sicherheitsaspekten und den technischen Daten des Akkus. Um Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer zu gewährleisten und die Lebensdauer und Leistung des Akkus zu maximieren, sollten Sie den Akku wie unten beschrieben verwenden.
  • Page 41: Ladeschritte

    Kapitel Die Verwendung der Batterie 7.2 Ladeschritte • Versichern Sie sich, dass der Ladeanschluss trocken ist. • Erst den Schalter in die Stromschnittstelle (100V~240V: 50,60Hz) einstecken. • Vergewissern Sie sich, dass das grüne Licht ordnungsgemäß leuchtet, dann stecken Sie das andere Ende des Ladegeräts in das Hoverboard.
  • Page 42: Gesetzliche Garantiebeschreibung

    - Keine Gewährleistung bei Nichteinhaltung von Inspektions- und Wartungsintervallen - Keine Garantie für den Verlust von Teilen oder Zubehör MEGA MOTION ist nicht verantwortlich für verloren gegangene Pakete, die vom Spediteur verschickt wurden, oder für Produkte, die nicht verifiziert werden können. Empfangene Produkte, bei denen festgestellt wurde, dass sie durch den Endverbraucher beschädigt wurden, können Gegenstand einer...
  • Page 43: Reinigung

    Selbstbalancierendes Hoverboard müssen gewartet werden. Dieses Kapitel befasst sich mit den Schritten und wichtigen Hinweisen für die Wartung. Bitte vergewissern Sie sich, dass der Strom und die Ladespule ausgeschaltet sind, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen. Ihr Verbot vor der Reinigung: 9.1 Reinigung •...
  • Page 44 6.5” Die Spezifikation Name Parameter Bruttogewicht 8.3 KGS Minimum Load 20 KGS Charge maximale 100 KGS Die Höchstgeschwindigkeit und die Kilometerleistung Höchstgeschwindigkeit <15 KM/h hängen von den Straßenbedingungen, dem Gewicht des Benutzers, der Umgebungstemperatur, verbleibender Batteriekapazität usw.. Kletternde Kapazität <15° Radius des Wendekreis 360°...
  • Page 45 ENTSORGUNGSHINWEIS Entsorgungsrichtlinie: Bitte entsorgen Sie elektronische Geräte und Batterien nicht über den normalen Hausmüll.Entscheiden Sie sich für einen verantwortungsbewussten und zugelassenen Entsorgungsort in Ihrer lokalen Gemeinde und stellen Sie sicher, dass die geltenden Vorschriften eingehalten werden. Sollten Sie Unklarheiten haben, empfehlen wir Ihnen, sich an Ihre örtlichen Behörden zu wenden, um Hinweise zu geeigneten und umweltfreundlichen Entsorgungsmethoden zu erhalten.
  • Page 46 China Email:support@megamotion.eu EN 17128:2020 EN 50663:2017...
  • Page 47 Garantiekarte Kundeninformationen: Produktinformation: Name: Modell: Addresse: Stadt: Seriennummer: Staat/Provinz: Postleitzahl: Kaufdatum: Land: Telefonnummer: Email: ------------------------------------------------------- Beschreibung: Bitte füllen Sie die oben stehenden Kunden- und Selbstbalancierender Elektro-Roller informationen aus. Bitte bewahren Sie die Garantiekarte an einem sicheren Ort auf. Bitte legen Sie diese Karte und den Kaufbeleg vor, wenn Sie einen Garantieservice in Anspruch nehmen.
  • Page 48: Manuel De L'utilisateur

    EU V1.2.4 Scooter électrique auto-équilibrant Modèle: A03 Manuel de l'utilisateur Traduction du manuel d'utilisation original • Assurez-vous que TOUTES les personnes utilisant l'appareil ont lu et compris ce manuel d'utilisation. • Conservez ce manuel à proximité de l'appareil. • Respectez TOUS les conseils de sécurité figurant dans ce manuel.
  • Page 49 Nous vous remercions d'avoir choisi l'une de nos séries de scooters électriques auto-équilibrés. Les scooters électriques auto-équilibrés sont des produits de haute technologie, des véhicules légers et à double roues. Nous avons rigoureusement testé chaque scooter électrique auto-équilibrant en utilisant des techniques et des procédures de développement très sophistiquées.
  • Page 50 CATALOGUE Chapitre Informations Générales 1.1 À propos du manuel ----------------------------------------------------------------------------- 1.2 Risque de conduire ----------------------------------------------------------------------------- 1.3 Préparation avant opération ------------------------------------------------------------------- 1.4 Explication connexe ------------------------------------------------------------------------------ Chapter Présentation du produit 2.1 Description du hoverboard électrique auto-équilibré ------------------------------------- 2.2 Principes de fonctionnement ------------------------------------------------------------------- Chapter Informations indiquent les appareils 3.1 Capteur de pédale -------------------------------------------------------------------------------...
  • Page 51: Chapitre Informations Générales I

    Chapitre Informations Générales 1.1 À propos du manuel Veuillez lire toutes les instructions de montage et d'utilisation en toute sécurité avant d'utiliser le hoverboard. <Manuel de l'utilisateur> peut vous guider pour comprendre les fonctions et l'utilisation du hoverboard. Il convient à toutes les hoverboards intelligents produites par notre usine. Si vous avez des questions ou si vous ne pouvez pas obtenir les informations souhaitées dans le manuel, veuillez contacter notre entreprise ou votre agence locale.
  • Page 52: Chapter Présentation Du Produit

    Chapter Présentation du produit 2.1 Description du hoverboard électrique auto-équilibré Le hoverboard électrique auto-équilibré qui peut avancer, reculer, braquer et s'arrêter contrôlé par l'équilibre dynamique. Il présente les avantages d'une apparence élégante, d'un fonctionnement simple, d'un contrôle facile, d'une faible teneur en carbone et d'une protection de l'environnement. C'est un excellent compagnon.
  • Page 53: Chapter Informations Indiquent Les Appareils

    Chapter Informations indiquent les appareils 3.1 Capteur de pédale Le hoverboard à équilibrage automatique dispose de 4 capteurs sous les pédales, lorsque l'opérateur appuie sur la pédale, le hoverboard s'ajustera automatiquement au modèle d'équilibrage. Lorsque vous conduisez, assurez-vous d'appuyer sur les pédales et de n'appuyer sur rien d'autre que les pédales..
  • Page 54: Chapter Utilisation En Toute Sécurité

    Chapter Utilisation en toute sécurité 4.1 Limite de poids de l'utilisateur • La vitesse maximale dépend du poids du conducteur, des conditions routières, de la température, de la perte de batterie, etc. • Charge maximale: 100 KGS • Charge minimale: 20 KGS AVERTISSEMENT ! : La surcharge peut vous faire tomber 4.2 Autonomie...
  • Page 55: Chapter Apprenez À Vous En Servir

    Chapter Apprenez à vous en servir 5.1 Étapes de fonctionnement de l'hoverboard Étape 1 : Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'hoverboard. Étape 2 : Les préparatifs pour la conduite. Tout d'abord, mettez un pied sur la pédale et le système entrera en état d'auto-équilibrage.
  • Page 56: 5.2 Fonction De Protection

    Chapter Apprenez à vous en servir 5.2 Fonction de protection Pendant le fonctionnement, si le système ne fonctionne pas correctement ou est utilisé illégalement, l'hoverboard avertira les opérateurs de différentes manières, comme interdire la conduite, les voyants d'alarme, l'alarme sonore émet des bips par intermittence. Le système ne peut pas entrer en mode d'auto-équilibrage.
  • Page 57: Pratique De Conduite

    Chapter Apprenez à vous en servir 5.3 Pratique de conduite Avant de conduire l'hoverboard à l'extérieur, assurez-vous que vous êtes familiarisé avec les compétences de conduite : • Veuillez porter autant que possible des vêtements décontractés et des chaussures plates pour conserver votre flexibilité.
  • Page 58: Chapter Conduire En Toute Sécurité

    Les conséquences d'un tel incident peuvent être graves, y compris, mais sans s'y limiter, les blessures, les lésions corporelles, la mort et/ou les dommages matériels. Les parties de MEGA MOTION ne seront pas responsables de toute réclamation, responsabilité et perte liées à de telles conséquences si elles sont dues à...
  • Page 59 à vos risques et périls. MEGA MOTION se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du micrologiciel et de mettre à jour ce manuel à tout moment. MEGA MOTION peut apporter des améliora- tions et des modifications à...
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    Avant de maîtriser les compétences de conduite, vous devez vous entraîner. MEGA MOTION et les magasins agréés ne sont pas responsables des dommages matériels, des blessures, des accidents ou des litiges causés par l'inexpérience du conducteur ou le manque d'utilisation du produit.
  • Page 61 N'essayez pas de charger votre scooter électrique si celui-ci, le chargeur ou la prise de courant sont mouillés. N'utilisez que des pièces et des accessoires approuvés par MEGA MOTION. Ne modifiez pas votre scooter électrique. Les modifications apportées à votre scooter électrique peuvent interférer avec le fonctionnement du scooter électrique, entraîner des blessures graves et/ou des dommages, et...
  • Page 62 Chapter Conduire en toute sécurité AVERTISSEMENT! - Veuillez vous familiariser avec le fonctionnement du produit avant de l'utiliser pour la première fois. - De cette façon, vous pourrez l'utiliser dans les meilleures conditions, sinon vous risquez de vous écraser, de tomber ou de perdre le contrôle du scooter, etc. - Lorsque vous apprenez à...
  • Page 63: Chapter L'utilisation De La Batterie

    Chapter L'utilisation de la batterie Ce chapitre se concentre sur les méthodes de charge, comment entretenir la batterie, les problèmes de sécurité à connaître et les spécifications de la batterie. Pour votre sécurité et celle des autres et pour optimiser la durée de vie et les performances de la batterie, assurez-vous d'utiliser la batterie comme décrit ci-dessous.
  • Page 64: Étapes De Charge

    Chapter L'utilisation de la batterie 7.2 Étapes de charge • Assurez-vous que le port de charge est sec • Branchez d'abord le commutateur sur l'interface d'alimentation (100V~240V: 50,60Hz). • Vérifiez que le voyant vert est allumé correctement, puis branchez l'autre extrémité du chargeur sur l'hoverboard.
  • Page 65: Description De La Garantie Légale

    - Pas de garantie pour la perte de pièces ou d'accessoires Pour la demande de retour, MEGA MOTION n'est pas responsable des colis perdus à cause du transporteur, ou des produits reçus qui ne peuvent pas être vérifiés. Les produits reçus dont le dommage a été...
  • Page 66: Nettoyage

    L'hoverboard doit être entretenu. Ce chapitre se concentre sur les étapes et les rappels opérationnels importants pour le maintenir. Veuillez vous assurer que l'alimentation et la bobine de charge sont éteintes avant de procéder à l'opération suivante. Votre ban avant nettoyage: 9.1 Nettoyage •...
  • Page 67 6.5” Spécification Paramètre Poids brut 8.3 KGS Charge minimale 20 KGS Charge maximale 100 KGS La vitesse maximale et le kilométrage Vitesse maximum <15 KM/h dépendent des conditions de la route, du poids de l'utilisateur,température ambiante, batterie restante, etc. Capacité d'escalade <15°...
  • Page 68 AVIS DE MISE AU REBUT Directive d'élimination: Veuillez ne pas jeter les appareils électroniques et les piles avec les ordures ménagères. Optez pour un lieu d'élimination responsable et agréé au sein de votre communauté locale, garantissant le respect de la réglementation en vigueur. En cas de doute, nous vous recommandons de contacter vos autorités locales pour obtenir des conseils sur les méthodes d'élimination appropriées et respectueuses de l'environnement.
  • Page 69 China Email:support@megamotion.eu EN 17128:2020 EN 50663:2017...
  • Page 70: Carte De Garantie

    Carte de garantie Informations client: Informations sur le produit : Nom: Modèle: Adresse: Ville: Numéro de série: État/Province: Code Postal: Date d'achat: Pays: Téléphone: Email: ------------------------------------------------------- Instructions: Veuillez remplir les informations relatives au client et à la Scooter électrique auto-équilibrant ci-dessus. Conservez cette carte de garantie en lieu sûr.
  • Page 71: Manual Del Usuario

    EU V1.2.4 Scooter eléctrico con auto-equilibrio Modelo: A03 Manual del usuario Traducción de las instrucciones originales • Asegúrese de que TODAS las personas que utilicen el aparato hayan leído y comprendido este manual de usuario. • Conserve este manual cerca del aparato.
  • Page 72 Gracias por elegir una de nuestras series de scooters eléctricos de auto-equilibrio. Los scooters eléctricos de auto-equilibrio son productos de alta tecnología, ligeros y de doble rueda. Hemos probado rigurosamente cada uno de los scooters eléctricos de auto-equilibrio utilizando técnicas y procedimien- tos de desarrollo altamente sofisticados.
  • Page 73 CATÁLOG Capítulo Información general 1.1 Acerca del manual -------------------------------------------------------------------------------- 1.2 El riesgo de conducir ---------------------------------------------------------------------------- 1.3 La preparación antes de la operación ------------------------------------------------------- 1.4 Explicación relacionada ------------------------------------------------------------------------- Capítulo introducción del producto 2.1 Descripción del scooter eléctrico autoequilibrado --------------------------------------- 2.2 Operación del patinete eléctrico autoequilibrado ---------------------------------------- Capítulo Información indica dispositivos 3.1 Sensor de pedal ----------------------------------------------------------------------------------...
  • Page 74: Capítulo I Información General

    Capítulo Información general 1.1 Acerca del manual Lea todas las instrucciones para un montaje y funcionamiento seguros antes de operar este vehículo. <Manual de usuario> puede guiarlo a través de las funciones y el uso del scooter eléctrico autoequilibrado. El manual del usuario se aplica a todos los vehículos inteligentes fabricados por nuestra fábrica.
  • Page 75: Capítulo Introducción Del Producto

    Capítulo introducción del producto 2.1 Descripción del scooter eléctrico autoequilibrado Patinete eléctrico autoequilibrado que puede avanzar, retroceder, girar y detenerse controlado por equilibrio dinámico. Posee apariencia de moda, operación simple, fácil de controlar, baja emisión de carbono y protección del medio ambiente, etc ventaja. Es un gran compañero. Indicador Defensa Pedal...
  • Page 76: Capítulo Información Indica Dispositivos

    Capítulo Información indica dispositivos 3.1 Sensor de pedal El scooter eléctrico autoequilibrado tiene 4 sensores debajo de los pedales, cuando el operador pisa el pedal, el scooter se ajustará automáticamente al patrón de equilibrio. Al montarlo, debe asegurarse de que el pedal esté pisado, por favor, no pise las partes fuera del pedal.
  • Page 77: Capítulo Uso Seguro

    Capítulo Uso seguro 4.1 La limitación de peso del operador • La velocidad máxima depende del peso del conductor, las condiciones de la carretera, la temperatura ambiente, la pérdida de batería, etc. • Carga máxima: 100KGS • Carga mínima: 20KGS ¡ADVERTENCIA La sobrecarga puede hacertle caer 4.2 Autonomía por carga...
  • Page 78: Capítulo Aprende A Usarlo

    Capítulo Aprende a usarlo 5.1 Pasos de operación del scooter eléctrico autoequilibrado Paso 1: presione el interruptor de encendido para encender el scooter eléctrico autoequilibrado. Paso 2: Los preparativos para conducir. Primero, ponga un pie en el pedal y el sistema entrará estado de autoequilibrio.
  • Page 79: Función De Protección

    Capítulo Aprende a usarlo 5.2 Función de protección Durante la operación, si el sistema funciona incorrectamente o se opera ilegalmente, el scooter avisará a los operadores de diferentes maneras, como prohibir la conducción, luces indicadoras de alarma, pitidos intermitentes de alarma. El sistema no puede entrar en el modo de autoequilibrado. •...
  • Page 80: Práctica De Equitación

    Capítulo Aprende a usarlo 5.3 Práctica de equitación Antes de conducir el scooter al aire libre, asegúrese de estar familiarizado con las habilidades de conducción: • Use ropa informal y zapatos planos tanto como sea posible para mantener la flexibilidad. •...
  • Page 81: Capítulo Conducción Segura

    Las partes de MEGA MOTION no serán responsables de ninguna reclamación, responsabilidad y pérdida relacionada con dichas consecuencias si se debe a la asunción del riesgo por parte del usuario.
  • Page 82 Todos los daños, lesiones y daños a la propiedad que se produzcan en ese lugar serán de su exclusiva responsabilidad y riesgo. Las partes de MEGA MOTION se reservan el derecho a realizar cambios en el producto, lanzar actualizaciones de firmware y actualizar este manual en cualquier momento. Las partes de MEGA MOTION podrán realizar mejoras y cambios en este manual de usuario.
  • Page 83: Instrucciones De Seguridad

    Antes de dominar las habilidades de conducción, es necesario practicar. Ni MEGA MOTION ni la tienda autorizada se responsabilizan de los daños materiales, lesiones personales, accidentes o disputas legales causados por la inexperiencia del conductor o por no utilizar el producto correctamente.
  • Page 84 Como con cualquier dispositivo electrónico, utilice únicamente el cargador suministrado por MEGA MOTION. No utilice un cargador de otros modelos de productos diferentes. No intente cargar su Scooter Eléctrico si éste, el cargador o la toma de corriente están mojados. Utilice únicamente piezas y accesorios aprobados por MEGA MOTION.
  • Page 85 Capítulo Conducción segura ¡ADVERTENCIA! - Por favor, familiarícese con el funcionamiento del producto antes de utilizarlo por primera vez. - De esta forma podrá utilizarlo en sus mejores condiciones, de lo contrario podría chocar, caerse o perder el control del scooter, etc. - Cuando este aprendiendo a conducir el scooter, por favor asegurese de tomar todas las medidas de seguridad .
  • Page 86: Capítulo El Uso De La Batería

    Capítulo El uso de la batería Este capítulo se centra en los métodos de carga, cómo mantener la batería, los problemas de seguridad a tener en cuenta y las especificaciones de la batería. Para su seguridad y la de los demás, y para maximizar la duración y el rendimiento de la batería, asegúrese de usar la batería como se describe a continuación.
  • Page 87: Pasos De Carga

    Capítulo El uso de la batería 7.2 Pasos de carga • Asegúrese de que el puerto de carga esté seco • En primer lugar, conecte el interruptor a la interfaz de alimentación (100V~240V: 50,60Hz). Verifique que la luz verde esté encendida correctamente, luego enchufe el otro extremo del cargador en el scooter.
  • Page 88: Descripción De La Garantía Legal

    - Sin garantía por incumplimiento de los intervalos de inspección y mantenimiento - Sin garantía por pérdida de piezas o accesorios Para la solicitud de devolución, MEGA MOTION no se hace responsable de paquetes perdidos debido al transportista, o productos recibidos que no puedan ser verificados. Los productos recibidos que presenten daños que se determine que han sido causados por el usuario final pueden estar...
  • Page 89: Limpieza

    Es necesario mantener el scooter eléctrico autoequilibrado. Este capítulo se centra en los pasos y recordatorios operativos importantes para su mantenimiento. Asegúrese de que la bobina de alimentación y carga estén apagadas antes de realizar la siguiente operación. Su ban antes de limpieza: 9.1 Limpieza •...
  • Page 90: Lista De Empaque

    6.5” Especificación Nombre Parámetro Peso bruto 8.3 KGS Carga mínima 20 KGS Carga máxima 100 KGS La velocidad máxima y el kilometraje dependen sobre Velocidad máxima <15 KM/h las condiciones de la carretera, el peso del usuario, la temperatura ambiente, la batería restante, etc. Capacidad de escalada <15°...
  • Page 91 AVISO DE ELIMINACIÓN Directiva de Eliminación: No tire los aparatos electrónicos ni las pilas con la basura doméstica normal. Opte por un lugar de eliminación responsable y aprobado dentro de su comunidad local, garantizando el cumplimiento de la normativa vigente. Si tiene alguna duda, le recomendamos que se ponga en contacto con las autoridades locales para que le orienten sobre los métodos de eliminación adecuados y respetuosos con el medio ambiente.
  • Page 92 China Email:support@megamotion.eu EN 17128:2020 EN 50663:2017...
  • Page 93: Tarjeta De Garantia

    Tarjeta de garantia Información del cliente: Información sobre el producto: Nombre: Modelo: Dirección: Ciudad: Número de serie: Estado/Provincia: Código postal: Fecha de compra: País: Número de teléfono: Email: ------------------------------------------------------- Instrucciones: Por favor, rellene la información del cliente y del scooter eléctrico de auto-equilibrio arriba. Guarde esta tarjeta de garantía en un lugar seguro.
  • Page 94 EU V1.2.4 Scooter elettrico autobilanciato Modello: A03 Manuale d'uso Traduzione della versione originale • Assicurarsi che TUTTE le persone che utilizzano il dispositivo abbiano letto e compreso il presente manuale d'uso. • Conservare il manuale vicino al dispositivo. • Attenersi a TUTTE le avvertenze di sicurezza contenute nel presente...
  • Page 95 Grazie per aver scelto una delle nostre serie di scooter elettrici autobilanciati. Gli scooter elettrici autobilanciati sono prodotti high-tech, veicoli leggeri e a doppia ruota. Abbiamo rigorosamente testato ogni scooter elettrico autobilanciato utilizzando tecniche e procedure di sviluppo altamente sofisticate. *Le immagini di questo manuale d'uso sono solo di riferimento, si prega di fare riferimento al prodotto reale.
  • Page 96 CATALOGO Capitolo Informazioni generali 1.1 Informazioni sul manuale ---------------------------------------------------------------------- 1.2 Il rischio della guida ----------------------------------------------------------------------------- 1.3 La preparazione prima dell'operazione ---------------------------------------------------- 1.4 Spiegazione correlata --------------------------------------------------------------------------- Capitolo Introduzione del prodotto 2.1 Descrizione dello scooter elettrico ----------------------------------------------------------- 2.2 Funzionamento dello scooter elettrico ------------------------------------------------------ Capitolo Le informazioni indicano dei dispositivi 3.1 Sensore del pedale ------------------------------------------------------------------------------...
  • Page 97: Capitolo I Informazioni Generali

    Capitolo Informazioni generali 1.1 Informazioni sul manuale Si prega di leggere tutte le istruzioni per il montaggio e il funzionamento in sicurezza prima di utilizzare questo hoverboard. Il <Manuale dell'utente> può guidarti attraverso le funzioni e l'utilizzo di hoverboard. Il manuale d'uso è applicato a tutti i hoverboard intelligenti realizzati dalla nostra fabbrica. In caso di domande o se non è...
  • Page 98: Introduzione Al Prodotto

    Capitolo Introduzione al prodotto 2.1 Descrizione dello scooter elettrico. Scooter elettrico che può andare avanti, indietro, sterzare e fermarsi controlla to dall'equilibrio dinamico. Possiede aspetto alla moda, funzionamento semplice, facile da controllare, vantaggio a basse emissioni di carbonio e ambientale, ecc. È un ottimo compagno. Indicatore Parafango Pedale...
  • Page 99: Sensore Del Pedale

    Capitolo Le informazioni indicano i dispositivi 3.1 Sensore del pedale Lo scooter elettrico ha 4 sensori sotto i pedali, quando l'operatore preme il pedale, lo scooter si regolerà automaticamente al modello di bilanciamento. Quando lo si guida, devi assicurarti che il pedale venga calpestato, per favore non calpestare le parti esterne al pedale.
  • Page 100: Capitolo Uso Sicuro

    Capitolo Uso sicuro 4.1 La limitazione di peso dell'operatore • La velocità massima dipende dal peso dell’operatore, dalle condizioni della strada, dalla temperatura ambiente, dall'esaurimento della batteria, ecc. • Carico massimo: 100 kg • Carico minimo: 20 kg ATTENZIONE!: Il sovraccarico può farti cadere 4.2 Autonomia per carica L'autonomia per carica è...
  • Page 101: Capitolo Impara Come Usarlo

    Capitolo Impara come usarlo 5.1 Fasi operative dello scooter elettrico Passaggio 1: premere l'interruttore di alimentazione per accendere lo scooter elettrico. Passaggio 2: I preparativi per la guida. Per prima cosa, metti un piede sul pedale e il sistema entrerà lo stato di autobilanciamento. Quindi calpesta l'altro piede dall'altra parte per azionarlo. Passaggio 3: Prendi il controllo dello scooter in avanti o all'indietro.
  • Page 102: 5.2 Funzione Di Protezione

    Capitolo Impara come usarlo 5.2 Funzione di protezione Durante il funzionamento, se il sistema funziona in modo errato o viene azionato illegalmente, lo scooter avviserà operatori in modi diversi come vietare la guida, spie di allarme, segnali acustici di allarme a intermittenza.
  • Page 103: Pratica Di Guida

    Capitolo Impara come usarlo 5.3 Pratica di guida Prima di guidare lo scooter all'aperto, assicurati di avere familiarità con le abilità di guida: • Si prega di indossare abbigliamento casual e scarpe basse il più possibile per mantenere la flessibilità. •...
  • Page 104: Capitolo Guida Sicura

    Le conseguenze di un tale incidente possono essere gravi, tra cui, a titolo esemplificativo e non esaustivo, lesioni fisiche, morte e/o danni alla proprietà. Le parti di MEGA MOTION non saranno responsabili di eventuali reclami, responsabilità e perdite relative a tali conseguenze se dovute all'assunzione del rischio da parte dell'utente.
  • Page 105 Le parti di MEGA MOTION possono apportare miglioramenti e modifiche al presente manuale d'uso a causa di errori tipografici, imprecisioni nelle informazioni attuali o modifiche ai programmi e/o alle apparecchiature in qualsiasi momento e senza preavviso.
  • Page 106: Istruzioni Per La Sicurezza

    Prima di padroneggi- are le abilità di guida, è necessario fare pratica. Né MEGA MOTION né il negozio autorizzato sono responsabili di eventuali danni materiali, lesioni personali, incidenti o controversie legali causati dall'ines- perienza del pilota o dal mancato utilizzo del prodotto.
  • Page 107 Come per qualsiasi dispositivo elettronico, utilizzare solo il caricabatterie fornito da MEGA MOTION. Non utilizzare un caricabatterie di altri modelli di prodotti. Non tentare di ricaricare il monopattino elettrico se il monopattino, il caricatore o la presa di corrente sono bagnati. Utilizzare solo parti e accessori approvati da MEGA MOTION.
  • Page 108 Capitolo Guida sicura AVVERTIMENTO! - Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, è necessario familiarizzare con il suo funzionamento. - In questo modo è possibile utilizzarlo al meglio, altrimenti si può incorrere in incidenti, cadute o perdita di controllo dello scooter, ecc. - Quando si impara a guidare lo scooter, assicurarsi di adottare tutte le misure di sicurezza.
  • Page 109: Batteria Scarica

    Capítulo L'uso della batteria Questo capitolo si concentra sui metodi di ricarica, sulla manutenzione della batteria, sui problemi di sicurezza da conoscere e sulle specifiche della batteria. Per la sicurezza tua e degli altri e per massimizzare la durata e le prestazioni della batteria, assicurati di utilizzare la batteria come descritto di seguito.
  • Page 110: Fasi Di Ricarica

    Capítulo L'uso della batteria 7.2 Fasi di ricarica • Assicurarsi che la porta di ricarica sia asciutta. • In primo luogo, inserire l'interruttore nell'interfaccia di alimentazione (100V~240V: 50,60Hz). verificare che la spia verde sia accesa correttamente, quindi collegare l'altra estremità del caricabat- terie allo scooter.
  • Page 111: Descrizione Della Garanzia Legale

    - Nessuna garanzia per la perdita di parti o accessori Per quanto riguarda la richiesta di reso, MEGA MOTION non è responsabile di pacchi persi a causa del corriere o di prodotti ricevuti che non possono essere verificati. I prodotti ricevuti che presentano danni che si ritiene siano stati causati dall'utente finale possono essere soggetti al rifiuto della richiesta di reso.
  • Page 112: Pulizia

    Lo scooter elettrico deve essere mantenuto. Questo capitolo si concentra sui passaggi e su importanti promemoria operativi per la sua manutenzione. Assicurarsi che l'alimentazione e la bobina di carica siano spente prima di eseguire le seguenti operazioni. Il tuo divieto prima della pulizia: 9.1 Pulizia •...
  • Page 113 6.5” Specifica Nome Parametri Peso lordo 8.3 KGS Carico minimo 20 KGS Carico massimo 100 KGS La velocità massima e il chilometraggio dipendono dalle Velocità massima <15 KM/h condizioni della strada, dal peso dell'utente, dalla temperatura ambiente, dalla carica residua della batteria, ecc.
  • Page 114: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Direttiva sullo smaltimento: Si prega di non smaltire i dispositivi elettronici e le batterie con i normali rifiuti domestici. Sceglie un luogo di smaltimento responsabile e approvato all'interno della sua comunità locale, garantendo la conformità alle normative vigenti. In caso di incertezze, gli consigliamo di contattare le autorità...
  • Page 115 China Email:support@megamotion.eu EN 17128:2020 EN 50663:2017...
  • Page 116: Certificato Di Garanzia

    Certificato di garanzia Informazioni per il cliente: Informazioni sul prodotto: Nome: Modello: Indirizzo: Città: Numero di serie: Stato/Provincia: Codice Postale: Data di acquisto: Paese: Telefono: Email: ------------------------------------------------------- Istruzioni: Compilare i dati del cliente e dello scooter elettrico autobilanciato di cui sopra. Conservare questa scheda di garanzia in un luogo sicuro.
  • Page 117 EU V1.2.4 Zelfbalancerende elektrische scooter Model: A03 Gebruikershandleiding Vertaling van de originele handleiding • Zorg ervoor dat ALLE personen die het apparaat gebruiken deze handleiding hebben gelezen en begrepen. • Bewaar deze handleiding in de buurt van het apparaat. • Neem ALLE veiligheidsadviezen in deze handleiding in acht.
  • Page 118 Dank u voor het kiezen van een van onze Self-balancing elektrische scooters serie. Zelfbalancerende elektrische scooters zijn high-tech producten, lichte en dubbelwielige voertuigen. We hebben elke Self-balancing elektrische scooters streng getest met behulp van zeer geavanceerde ontwikkelingstechnieken en procedures. *De foto's in deze handleiding zijn alleen ter referentie, raadpleeg het daadwerkelijke product. WAARSCHUWING! Waarschuwing: dit product is mogelijk beperkt tot gebruik op privéwegen (raadpleeg de geldende voorschriften in het gebruiksgebied).
  • Page 119 INHOUD Hoofdstuk Algemene informatie 1.1 Over de handleiding ----------------------------------------------------------------------------- 1.2 Het risico van rijden ----------------------------------------------------------------------------- 1.3 De voorbereiding voor gebruik --------------------------------------------------------------- 1.4 Gerelateerde uitleg ------------------------------------------------------------------------------ Hoofdstuk Productintroductie 2.1 Beschrijving van de zelfbalancerende elektrische hoverboard ---------------------- 2.2 Bediening van de zelfbalancerende elektrische hoverboard ------------------------- Hoofdstuk Informatie over het apparaat 3.1 Pedaalsensor -------------------------------------------------------------------------------------...
  • Page 120: Over De Handleiding

    Hoofdstuk Algemene informatie 1.1 Over de handleiding Lees alle instructies voor veilige montage en bediening voordat u dit voertuig gaat gebruiken. De gebruiksaanwijzing kan u door de functies en het gebruik van een zelfbalancerende elektrische hoverboard leiden. De gebruikershandleiding wordt toegepast op alle slimme voertuigen die door onze fabriek zijn gemaakt.
  • Page 121: Hoofdstuk Productintroductie

    Hoofdstuk Productintroductie 2.1 Beschrijving van de zelfbalancerende elektrische hoverboard Dit is een zelfbalancerende elektrische hoverboard die vooruit, achteruit kan gaan, sturen en stoppen gecontroleerd door dynamisch evenwicht. Het heeft een modieus uiterlijk, eenvoudige bediening, gemakkelijk te bedienen, is koolstofarm en biedtmilieubescherming. Het is een geweldige metgezel. Indicator Spatbord Pedaal...
  • Page 122: Hoofdstuk Informatie Over Het Apparaat

    Hoofdstuk Informatie over het apparaat 3.1 Pedaalsensor De zelfbalancerende elektrische hoverboard heeft 4 sensoren onder de pedalen, wanneer de bestuurder op het pedaal stapt, zal de hoverboard zichzelf automatisch aanpassen aan het balanceerpatroon. Tijdens het rijden moet u ervoor zorgen dat er op het pedaal wordt getrapt, stap niet op de delen buiten het pedaal.
  • Page 123: Hoofdstuk Veilig Gebruik

    Hoofdstuk Veilig gebruik 4.1 De gewichtsbeperking van de bediener • De maximumsnelheid is afhankelijk van het gewicht van de bestuurder, de toestand van het wegdek, de omgevingstemperatuur, het batterijverlies enz. • Maximale belasting: 100KG • Minimale belasting: 20 kg WAARSCHUWING!: Overbelasting kan u doen vallen 4.2 Actieradius per lading De actieradius per lading hangt samen met veel factoren, bijvoorbeeld:...
  • Page 124: Hoofdstuk Leer Het Apparaat Te Gebruiken

    Hoofdstuk Leer het apparaat te gebruiken 5.1 Bedieningsstappen van zelfbalancerende elektrische hoverboard Stap 1: Druk op de aan/uit-schakelaar om de zelfbalancerende elektrische hoverboard in te schakelen. Stap 2: De voorbereidingen voor het rijden. Zet eerst een voet op het pedaal en het systeem komt in de zelfbalancerende toestand.
  • Page 125: Beveiligingsfunctie

    Hoofdstuk Leer het apparaat te gebruiken 5.2 Beschermingsfunctie Als het systeem tijdens het gebruik niet goed werkt of verkeerd wordt gebruikt, zal de hoverboard bestuurders op verschillende manieren waarschuwen, zoals rijden onmogelijk maken, alarmindi- catielampjes en alarmpieptonen met tussenpozen. Het systeem kan dan niet naar de zelfbalancerende modus gaan in onderstaande gevallen: •...
  • Page 126: Rijtraining

    Hoofdstuk Leer het apparaat te gebruiken 5.3 Rijoefeningen Zorg ervoor dat u bekend bent met de rijvaardigheid voordat u met de hoverboard buiten gaat rijden: • Draag zoveel mogelijk vrijetijdskleding en platte schoenen om flexibiliteit te behouden. • Oefen het rijden met de hoverboard in een open ruimte totdat u gemakkelijk kunt opstappen, vooruit- en achteruitrijden, stoppen en afstappen.
  • Page 127: Hoofdstuk Veilig Rijden

    MEGA MOTION-partijen zijn niet aansprakelijk voor enige claim, aansprakelijkheid of verlies in verband met dergelijke gevolgen indien dit te wijten is aan de risicoaanvaarding door de gebruiker.
  • Page 128 MEGA MOTION behoudt zich het recht voor om op elk gewenst moment wijzigingen in het product aan te brengen, firmware-updates uit te brengen en deze handleiding bij te werken. MEGA MOTION kan verbeteringen en wijzigingen in deze gebruikershandleiding aanbrengen.
  • Page 129 -regels die zijn opgesteld door de overheid en regelgevende instanties. Voordat u de rijvaardigheid onder de knie krijgt, moet u oefenen. MEGA MOTION noch de erkende winkel is verantwoordelijk voor materiële schade, persoonlijk letsel, ongevallen of juridische geschillen veroorzaakt door onervarenheid van de berijder of nalatigheid in het gebruik van het product.
  • Page 130 Zoals bij elk elektronisch apparaat, mag u alleen de bijgeleverde oplader van MEGA MOTION gebruiken. Gebruik geen oplader van een ander productmodel. Probeer uw elektrische scooter niet op te laden als deze, de oplader of het stopcontact nat is. Gebruik alleen door MEGA MOTION goedgekeurde onderdelen en accessoires.
  • Page 131 Hoofdstuk Veilig rijden WAARSCHUWING! - Maak uzelf vertrouwd met de bediening van het product voordat u het voor de eerste keer gebruikt. - Op deze manier kunt u het product optimaal gebruiken, anders kunt u crashen, vallen of de controle over de scooter verliezen, enzovoort.
  • Page 132: Hoofdstuk Het Gebruik Van De Batterij

    Hoofdstuk Het gebruik van de batterij Dit hoofdstuk richt zich op oplaadmethoden, het onderhoud van de batterij, veiligheidskwesties waarmee u rekening moet houden en batterijspecificaties. Voor de veiligheid van u en anderen en om de levensduur van de batterij en de prestaties van de batterij te maximaliseren, dient u de batterij te gebruiken zoals hieronder beschreven.
  • Page 133: Laadstappen

    Hoofdstuk Het gebruik van de batterij 7.2 Oplaadstappen • Zorg ervoor dat de oplaadpoort droog is • Sluit eerst de stekker aan op de voedingsinterface (100V~240V: 50,60Hz). Controleer of het groene lampje brandt en sluit vervolgens het andere uiteinde van de oplader aan op de hoverboard.
  • Page 134: Wettelijke Garantiebeschrijving

    - Geen garantie bij het niet in acht nemen van inspectie- en onderhoudsintervallen - Geen garantie bij verlies van onderdelen of accessoires Voor de retouraanvraag is MEGA MOTION niet verantwoordelijk voor zoekgeraakte pakketten door de vervoerder of ontvangen producten die niet kunnen worden geverifieerd. Voor ontvangen producten waarvan is vastgesteld dat de schade is veroorzaakt door de eindgebruiker, kan de retouraanvraag worden geweigerd.
  • Page 135: Schoonmaken

    Zelfbalancerende elektrische hoverboards moeten worden onderhouden. Dit hoofdstuk richt zich op de stappen en belangrijke operationele herinneringen voor het onderhoud ervan. Zorg ervoor dat de voeding en de oplaadspoel zijn uitgeschakeld voordat u de volgende handeling uitvoert. 9.1 Schoonmaken • Zorg ervoor dat de stroom en de oplaadspoel uitgeschakeld zijn. •...
  • Page 136 6.5” Specificatie Naam Parameter Bruto gewicht 8.3 KGS Minimale belasting 20 KGS Maximale belasting 100 KGS De maximale snelheid en kilometerstand zijn afhankelijk Maximum snelheid <15 KM/u van de wegomstandigheden, het gewicht van de gebruiker, de omgevingstemperatuur, de resterende batterijduur, enz. Klimcapaciteit <15°...
  • Page 137 KENNISGEVING VOOR VERWIJDERING Verwijderingsrichtlijn: Gooi elektronische apparaten en batterijen niet weg met het gewone huishoudelijke afval. Kies voor een verantwoorde en goedgekeurde afvalverwerkingslocatie binnen uw lokale gemeenschap, waarbij u ervoor zorgt dat de geldende regelgeving wordt nageleefd. Mocht u twijfels hebben, dan raden wij u aan contact op te nemen met uw plaatselijke autoriteiten voor advies over de juiste en milieuvriendelijke verwijderingsmethoden.
  • Page 138 China Email:support@megamotion.eu EN 17128:2020 EN 50663:2017...
  • Page 139 Garantie Kaart Klantinformatie: Productinformatie: Naam: Model: Adres: Stad: Serienummer: Staat/Provincie: Postcode: Besteldatum: Land: Telefoon: E-mail: ------------------------------------------------------- Instructies: Vul de gegevens van de klant en de elektrische zelfbalancerende scooter hierboven in. Bewaar deze garantiekaart op een veilige plaats. Toon deze kaart samen met het aankoopbewijs voor elke garantieservice. Deze garantiekaart is geldig voor de aangegeven garantieperiode.
  • Page 140 EU V1.2.4 Model: A03...
  • Page 141 rzeczywistym produktem. skuter itp. elektrycznej. EU representative: Manufacturer: Fidus Project Service GmbH Zhejiang Chic Robot Technology Co., Ltd Add: Dickestraße 23, Raum 111, 42369 Add: A308-1, No.161 Binhong west road ,Qiubin Wuppertal Germany Street,Wucheng District,Jinhua City, Email: fidusde@outlook.com Zhejiang Province,China Email: support@megamotion.eu...
  • Page 142 INHOUD 1.1 Informacje o instrukcji -------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 4.1 Ograniczenie wagi operatora ----------------------------------------------------------------- 5.2 Funkcja ochrony --------------------------------------------------------------------------------- 5.3 Praktyka jazdy konnej -------------------------------------------------------------------------- 5.4 Odpoczynek --------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- 7.3 Temperatura jest za wysoka lub za niska ------------------------------------------------- 7.4 Specyfikacja baterii ------------------------------------------------------------------------------ 7.5 Transport baterii --------------------------------------------------------------------------------- 8.1 Prawny opis gwarancji -------------------------------------------------------------------------- 8.2 Opis gwarancji ------------------------------------------------------------------------------------ 9.1 Czyszczenie --------------------------------------------------------------------------------------...
  • Page 143: Informacje O Instrukcji

    1.1 Informacje o instrukcji 1.2 Ryzyko prowadzenia pojazdu UWAGA: Twojej uwagi. UWAGA Z ZALECENIAMI...
  • Page 144 kompanem. Widzenie 6.5” Opona zranienie.
  • Page 145 hoverboardingu. • mienia.
  • Page 146: Ograniczenie Wagi Operatora

    akumulatora itp. 4.2 Autonomia przeciwnym razie przebieg jazdy zostanie skrócony. przebieg jazdy. przebieg.
  • Page 147 dramatyczny podczas jazdy. Krok 4: Kontroluj lewy i prawy kierunek hoverboardu. niebezpieczne.
  • Page 148: 5.2 Funkcja Ochrony

    5.2 Funkcja ochronna • Moc nie wystarczy. w tryb zatrzymania.
  • Page 149: Praktyka Jazdy Konnej

    5.3 Praktyka jazdy terenach. 5.4 Resetowanie (Uwaga: przed zresetowaniem zdejmij hoverkart z hoverboardu.) bez obaw.
  • Page 150 jazdy. ! nieznane obszary.
  • Page 151 dobrym stanie.
  • Page 152 niem z produktu. zatwierdzonego kasku rowerowego lub deskorolkowego, który jest odpowiednio dopasowany z paskiem...
  • Page 153 regularnej konserwacji produktu.
  • Page 154 miejsca pieszym. - Unikaj jazdy po stromych zboczach.
  • Page 155 przedmiotów. medycznej. 7.1 Niski poziom baterii 2. Jakikolwiek wyciek substancji. • Nie dotykaj niczego, co wycieka z baterii...
  • Page 156: Temperatura Jest Za Wysoka Lub Za Niska

    hoverboardu. 7.3 Temperatura jest za wysoka lub za niska kontrolowana w zakresie specyfikacji. 7.4 Specyfikacja baterii NAZWA USTAWIENIA Bateria Bateria litowo-jonowa 36 V Temperatura robocza -15 ~ 50℃ 0 ~ 40 ℃ 5% ~ 95% przechowywania 7.5 Transport akumulatorów dozwolony przez lokalne przepisy.
  • Page 157: Prawny Opis Gwarancji

    8.1 Prawny opis gwarancji 8.2 Opis gwarancji Hoverboard - Przypadkowe uszkodzenia nie są objęte gwarancją - Niewłaściwe użycie powoduje unieważnienie gwarancji wniosku o zwrot. Email: support@megamotion.eu QR Code: Website:https://www.megamotion.eu...
  • Page 158: Czyszczenie

    9.1 Czyszczenie...
  • Page 159 6.5” Specificatie Nazwa Specyfikacja Waga brutto 8.3 KGS 20 KGS 100 KGS <15 KM/h <15° 360° Energia Akumulator litowo-jonowy 100-240V 50-60Hz Wymiar produktu 585*190*170MM 20MM 200MM Model opony Kompletna nienadmuchiwana opona NIE. Nazwa Hoverboard 6.5” Manuela...
  • Page 160 INFORMACJA O UTYLIZACJI Prosimy nie wyrzucać urządzeń elektronicznych i baterii razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Wybierz odpowiedzialne i zatwierdzone miejsce utylizacji w swojej Baterie/Akumulatory: EN PL...
  • Page 161 ,China Email:support@megamotion.eu EN 17128:2020 EN 50663:2017...
  • Page 162: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna Informacje dla klientów: Informacje o produkcie: Nazwa: Model: Adres: Miasto: Numer seryjny: Stan/prowincja: Kod pocztowy: Data zakupu: Kraj: Telefon: E-mail: ------------------------------------------------------- Instrukcje: zakupu. Niniejsza karta gwarancyjna nie podlega przeniesieniu. Ten prosty szablon karty gwarancyjnej zapewnia klientom miejsce na wpisanie swoich...
  • Page 163 MAINTENANCE CONTACT INFORMATION: Thank you for choosing us MEGA MOTION. We provide warranty and lifetime after-sales support for our MEGA MOTION products. If you have any questions, please contact our after-sales support team. We will provide you with technical support and suitable solutions as soon as possible.