Page 3
Bestimmungsgemäße Verwendung Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. ▪ Das Produkt ist für den Betrieb in allen Ländern der EU zugelassen. ▪...
Montage GEFAHR Elektrischer Schlag ▪ Unterbrechen Sie vor Beginn der Arbeiten die Netzspannung oder Netzstecker. ▪ Stellen Sie sicher, dass durch elektrisch leitfähige Gegenstände oder Medien keine Gefährdungen ausgehen können. ▪ Stellen Sie sicher, dass durch die Art der elektrischen Installation der Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutzklasse, Schutzisolierung) nicht vermindert wird.
Page 5
9. CCT-Helligkeitsreduzierungs-Taste, Helligkeit 100 %–10 %, kurz drücken, um in fünf Stufen die Helligkeit zu verändern, langes drücken, um stufenlos zu dimmen 10. 4000K-Taste, kurz drücken, um die Farbtemperatur auf neutralweiß einzustellen 11. 3000K-Taste, kurz drücken, um die Farbtemperatur auf warmweiß einzustellen 12.
Reinigung und Pflege GEFAHR Elektrischer Schlag ▪ Unterbrechen Sie vor Beginn der Arbeiten die Netzspannung oder Netzstecker. ▪ Stellen Sie sicher, dass keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an stromführende Teile gelangt. Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verletzungen. HINWEIS Beschädigung des Produkts ▪...
Page 7
Austauschbare Teile Piktogramm Erläuterung Lichtquelle nicht auswechselbar. Betriebsgerät auswechselbar durch eine Fachkraft. Entsorgung Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, beispielsweise bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben.
Page 8
Intended use Other uses or modifications of the product are considered improper and can lead to risks such as injury and damage. The manufacturer accepts no liability for damage resulting from improper use. ▪ The product is approved for use in all EU countries. ▪...
Installation DANGER Electric shock ▪ Disconnect the mains voltage or mains plug before starting work. ▪ Make sure that no hazards can be caused by electrically conductive objects or media. ▪ Make sure that the type of electrical installation does not reduce the protection against electric shock (protection class, protective insulation).
9. CCT brightness reduction button, brightness 100% - 10%, short press to change the brightness in five levels, long press to dim continuously 10. 4000K button, short press to adjust the color temperature to neutral white 11. 3000K button, short press to adjust the color temperature to warm white 12.
NOTE Damage to the product ▪ Do not use any solvents for cleaning. Non-compliance with this instruction can cause damage to property. ▪ Use a soft, dry cloth for cleaning. ▪ In case of severe soiling, use a soft and slightly damp cloth to clean the product. Clean rotor blade Repairs and spare parts NOTE...
Page 12
Disposal Do not dispose of old appliances with household waste! If the product can no longer be used, every consumer is legally obliged to dispose of old appliances separately from household waste, e.g. at a collection point in their municipality/district. This ensures that old appliances are disposed of properly.
Utilisation conforme Toute autre utilisation ou modification apportée au produit est considérée comme non conforme et peut présenter des risques comme des blessures et des dommages. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme. ▪...
Page 14
Montage DANGER Choc électrique ▪ Avant de démarrer les travaux, coupez la tension d'alimentation ou débranchez la prise d'alimentation. ▪ Assurez-vous qu'aucun danger ne peut émaner d'objets ou produits conducteurs. ▪ Assurez-vous que la protection contre les chocs électriques (classe de protection, isolation de protection) n'est pas atténuée par le type d'installation électrique.
Page 15
9. Bouton de réduction de la luminosité CCT, luminosité 100 % - 10 %, appuyez brièvement pour modifier la luminosité sur cinq niveaux, appuyez longuement pour diminuer l'intensité en continu. 10. Bouton 4000K, appuyez brièvement pour régler la température de couleur sur blanc neutre 11.
Nettoyage et entretien DANGER Choc électrique ▪ Avant de démarrer les travaux, coupez la tension d'alimentation ou débranchez la prise d'alimentation. ▪ Assurez-vous qu’aucune humidité ne pénètre alors dans le compartiment des raccords ni les pièces conductrices. Le non-respect de ces instructions entraîne la mort ou des blessures graves. REMARQUE Endommagement du produit ▪...
Page 17
Pièces remplaçables Pictogramme Explication Source lumineuse non remplaçable. Ballast remplaçable par un ouvrier spécialisé. Élimination Les appareils usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! Si le produit ne peut plus être utilisé, chaque consommateur a l'obligation d'éliminer l'appareil usagé...
Page 18
Beoogd gebruik Andere toepassingen of veranderingen aan het product worden als oneigenlijk gebruik beschouwd en kunnen leiden tot risico's zoals verwondingen en schade. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit oneigenlijk gebruik. ▪ Het product is goedgekeurd voor gebruik in alle EU-landen. ▪...
Page 19
Montage GEVAAR Elektrische schok ▪ Koppel de netspanning of netstekker los voordat u met de werkzaamheden begint. ▪ Zorg ervoor dat er geen gevaar kan ontstaan door elektrisch geleidende voorwerpen of media. ▪ Zorg ervoor dat het type elektrische installatie de bescherming tegen elektrische schokken (beschermingsklasse, beschermende isolatie) niet vermindert.
Page 20
9. CCT-knop voor helderheidsreductie, helderheid 100% - 10%, kort indrukken om de helderheid in vijf niveaus te wijzigen, lang indrukken om continu te dimmen 10. 4000K-knop, kort indrukken om de kleurtemperatuur aan te passen naar neutraal wit 11. 3000K-knop, kort indrukken om de kleurtemperatuur aan te passen naar warm wit 12.
Reiniging en verzorging GEVAAR Elektrische schok ▪ Koppel de netspanning of netstekker los voordat u met de werkzaamheden begint. ▪ Zorg ervoor dat er geen vocht in de aansluitruimten of onder spanning staande delen komt. Het niet naleven van deze instructies kan de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben. OPMERKING Schade aan het product ▪...
Page 22
Vervangbare onderdelen Pictogram Toelichting De lichtbron kan niet worden vervangen. De bedieningsinrichting kan door een specialist worden vervangen. Verwijdering Oude apparaten horen niet bij het huisvuil! Als het product niet meer gebruikt kan worden, is iedere consument wettelijk verplicht om oude apparaten gescheiden van het huisvuil af te voeren, bijvoorbeeld bij een inzamelpunt in zijn gemeente/wijk.
Uso corretto Altri usi o modifiche del prodotto sono da ritenersi non conformi e possono provocare rischi quali lesioni e danni. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti da un uso non conforme alle disposizioni. ▪ Il prodotto è ammesso per il funzionamento in tutti i Paesi dell’UE. ▪...
Page 24
Montaggio PERICOLO Elettrocuzione ▪ Prima di iniziare qualsiasi lavoro, staccare la tensione di alimentazione o la spina. ▪ Assicurarsi che oggetti o supporti elettricamente conduttori non possano creare dei rischi. ▪ Assicurarsi che il tipo di impianto elettrico non diminuisca la protezione contro le scariche elettriche (classe di protezione, isolamento protettivo).
Page 25
9. Pulsante di riduzione della luminosità CCT, luminosità 100% - 10%, premere brevemente per modificare la luminosità in cinque livelli, premere a lungo per attenuare continuamente 10. Pulsante 4000K, premere brevemente per regolare la temperatura del colore su bianco neutro 11.
Pulizia e cura PERICOLO Elettrocuzione ▪ Prima di iniziare qualsiasi lavoro, staccare la tensione di alimentazione o la spina. ▪ Assicurarsi che non si infiltri umidità né nei vani di collegamento, né nei componenti che veicolano corrente. L’inosservanza delle presenti istruzioni porta alla morte o a lesioni gravi. INDICAZIONE Danno del prodotto ▪...
Page 27
Componenti sostituibili Pittogramma Spiegazione Sorgente luminosa non sostituibile. Dispositivo di azionamento sostituibile da personale qualificato. Smaltimento I dispositivi usati non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici! Qualora il prodotto non sia più utilizzabile, ogni utilizzatore è tenuto per legge a smaltirlo separatamente dai rifiuti domestici, per esempio presso un punto di raccolta del suo comune/quartiere.
Page 28
Uso conforme a lo previsto Cualquier otro uso o modificación del producto se considerará como no conforme a lo previsto y podrá conllevar riesgos tales como lesiones y daños. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso indebido.
Montaje PELIGRO Descarga eléctrica ▪ Antes de iniciar los trabajos con el producto, desconecte la tensión de alimentación o el enchufe. ▪ Asegúrese de que los objetos o medios conductores de electricidad no generen riesgos. ▪ Asegúrese de que el tipo de instalación eléctrica no reduzca la protección contra descargas eléctricas (clase de protección, aislamiento de protección).
Page 30
9. Botón de reducción de brillo CCT, brillo 100% - 10%, presione brevemente para cambiar el brillo en cinco niveles, presione prolongadamente para atenuar continuamente 10. Botón 4000K, presione brevemente para ajustar la temperatura del color a blanco neutro 11. Botón 3000K, presione brevemente para ajustar la temperatura del color a blanco cálido 12.
Limpieza y cuidados PELIGRO Descarga eléctrica ▪ Antes de iniciar los trabajos con el producto, desconecte la tensión de alimentación o el enchufe. ▪ Asegúrese de que la humedad no penetre en las cajas de conexión ni en las piezas que conducen electricidad.
Page 32
Piezas reemplazables Pictograma Explicación Fuente luminosa no recambiable. Equipo recambiable por un especialista. Eliminación ¡Los aparatos viejos no se deben eliminar con la basura doméstica! Si el producto deja de poder utilizarse, todos los usuarios están legalmente obligados a entregar los aparatos viejos separados de la basura doméstica, por ejemplo, en un punto limpio o de recogida de su municipio/barrio.
Rendeltetésszerű használat A termék más jellegű használata vagy módosítása helytelen használatnak minősül, mely olyan kockázatokkal járhat, mint a sérülések vagy a károsodások. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő károkért. ▪ A termék üzemeltetése az EU összes országában engedélyezett. ▪...
Page 34
Szerelés VESZÉLY Elektromos áramütés ▪ A munkák megkezdése előtt szüntesse meg a hálózati feszültséget, ill. válassza le a hálózati csatlakozót. ▪ Gondoskodjon róla, hogy az elektromos vezetőképességű tárgyak és közegek ne jelentsenek veszélyt. ▪ Gondoskodjon róla, hogy az elektromos berendezés típusa ne csökkentse az áramütés elleni védelmet (érintésvédelmi osztály, védőszigetelés).
Page 35
9. CCT fényerőcsökkentő gomb, fényerő 100% - 10%, röviden megnyomva a fényerőt öt fokozatban módosíthatja, hosszan megnyomva a folyamatos halványításhoz 10. 4000K gomb, rövid megnyomásával a színhőmérséklet semleges fehérre állítható 11. 3000K gomb, rövid megnyomásával a színhőmérséklet meleg fehérre állítható 12.
Tisztítás és ápolás VESZÉLY Elektromos áramütés ▪ A munkák megkezdése előtt szüntesse meg a hálózati feszültséget, ill. válassza le a hálózati csatlakozót. ▪ Biztosítsa, hogy ne juthasson nedvesség a csatlakozótérbe, illetve a feszültség alatt álló alkatrészekhez. Ezen utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést okozhat. RENDELKEZÉS A termék károsodása ▪...
Page 37
Cserélhető alkatrészek Piktogram Magyarázat A fényforrás nem cserélhető. A vezérlőegység szakember által kicserélhető. Ártalmatlanítás Tilos a hulladéknak minősülő berendezéseket a háztartási hulladékba dobni! Amennyiben a termék már nem használható, minden fogyasztó törvényi kötelessége a hulladéknak minősülő berendezéseket a háztartási hulladéktól elkülönítve, például saját települése/városrésze hulladékgyűjtő...
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie w inny sposób lub dokonywanie zmian w produkcie uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem i może spowodować zagrożenia polegające na szkodach i obrażeniach ciała. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem. ▪...
Page 39
Montaż NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko porażenia prądem elektrycznym ▪ Przed rozpoczęciem prac odłączyć napięcie sieciowe lub wyjąć wtyczkę sieciową. ▪ Upewnić się, że przedmioty lub media przewodzące prąd nie staną się przyczyną żadnego zagrożenia. ▪ Upewnić się, że sposób wykonania instalacji elektrycznej nie spowoduje zmniejszenia ochrony przed porażeniem prądem (klasa ochronności, izolacja ochronna).
Page 40
9. Przycisk redukcji jasności CCT, jasność 100% - 10%, krótkie naciśnięcie zmienia jasność w pięciu poziomach, długie naciśnięcie powoduje ciągłe przyciemnianie 10. Przycisk 4000K, krótkie naciśnięcie pozwala ustawić temperaturę barwową na neutralną biel 11. Przycisk 3000K, krótkie naciśnięcie pozwala ustawić temperaturę...
Page 41
Czyszczenie i dbałość o produkt NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko porażenia prądem elektrycznym ▪ Przed rozpoczęciem prac odłączyć napięcie sieciowe lub wyjąć wtyczkę sieciową. ▪ Upewnić się, że do punktów połączeń lub części przewodzących napięcie nie może dostać się wilgoć. Zignorowanie zaleceń skutkuje utratą życia lub poważnymi obrażeniami ciała. NOTYFIKACJA Ryzyko uszkodzenia produktu ▪...
Page 42
Części podlegające wymianie Objaśnienie Piktogram Źródła światła bez możliwości wymiany. Urządzenie sterujące wymieniane przez specjalistę. Utylizacja Zużytych urządzeń nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi! Jeżeli produkt nie nadaje się już do użytku, użytkownik jest ustawowo zobowiązany przekazać zużyte urządzenie na przykład do punktu zbiórki odpadów prowadzonego przez samorząd. Gwarantuje to, że zużyte urządzenia zostaną...
Page 43
Avsedd användning Annan användning eller förändringar av produkten betraktas som ej avsedd användning och kan innebära risker i form av person- och sakskador. Tillverkaren tar inget ansvar för skador som uppstår vid icke ändamålsenlig användning. ▪ Produkten är godkänd för drift i alla EU-länder. ▪...
Page 44
Montering FARA Elektrisk stöt ▪ Bryt nätspänningen eller dra ut nätkontakten innan arbetet påbörjas. ▪ Säkerställ att det inte kan innebära någon risk på grund av elektriskt ledande föremål eller medier. ▪ Säkerställ att den elektriska installationen inte görs på ett sätt som minskar skyddet mot elektriska stötar (isolationsklass, skyddsisolering).
9. CCT-knapp för minskning av ljusstyrka, ljusstyrka 100 % - 10 %, kort tryckning för att ändra ljusstyrkan i fem nivåer, lång tryckning för att dämpa kontinuerligt 10. 4000K-knapp, kort tryckning för att justera färgtemperaturen till neutralvit 11. 3000K-knapp, kort tryckning för att justera färgtemperaturen till varmvitt 12.
Page 46
Produkten kan skadas ▪ Säkerställ att inga lösningsmedel används vid rengöringen. Om anvisningen inte följs kan det leda till materiella skador. ▪ Vid rengöringen ska endast en mjuk, torr trasa användas. ▪ Om det är mycket smuts, använd en mjuk och lätt fuktad duk att rengöra med. Rengör rotorbladet Reparation och reservdelar Olämpliga delar...
Page 47
Avfallshantering/återvinning Uttjänta apparater får inte slängas i hushållsavfallet! Om produkten inte längre kan användas är användaren skyldig enligt lag att sortera och lämna in uttjänta apparater, till exempel på miljöstationer eller återvinningscentralen i kommunen. På så sätt kan man garantera att uttjänta apparater återvinns på rätt sätt. Följ gällande nationella bestämmelser, standarder och säkerhetsföreskrifter när du lämnar produkten till återvinningen.
Need help?
Do you have a question about the ARIOSO and is the answer not in the manual?
Questions and answers