Page 4
Take o the container and cover the handle. Hold the container and the main body. Adjust the adjustment dial to the desired grind. Put back the container, open the lid and load some co ee beans into the bean chamber. Put the lid back.
Page 5
Grind Adjustment C3 ESP Move adjustment dial clockwise for finer grinding and shift the dial counter-clockwise for coarser grinding. Move adjustment dial clockwise until it cannot move - The dial is at the START POINT. Set the dial at START POINT and rotate counter-clockwise according to the table below to get the desired grind grade.
Page 6
Please grind roasted co ee beans only instead of any other things. Please clean the device with a brush or air blower. DO NOT clean it with any liquid including water. Watch out for the sharp burrs which may cause cuts and scratches. Please do not touch it.
WARRANTY CARD Thanks for purchasing TIMEMORE products . it's one year warranty and available to replace or refund within 7 days since you receive it if it's not deliberately damaged or used. Product Name / ltem NO. Order Date Store Name Order NO.
Page 8
MOULIN À CAFÉ TIMEMORE CHESTNUT C3 SERIES Mode D’emploi...
Page 9
Corps tout métal intégré Corps Principal à Motifs Antidérapants pour une Meilleure Prise en Main Paramètres de Réglage Fin Faciles à Ajuster Noyau de broyage en acier s2c660 original...
Page 10
Manivelle Couvercle Corps Principal Réglage de la Mouture Récipient Tampon...
Page 11
Comment Moudre Retirez le récipient. Ajustez les paramètres de mouture situés en bas du corps principal au degré de mouture souhaité. 1格 = 旋转1格 C3ESP 1圈 = 旋转1圈 0.7圈 = 归零后旋转至7的位置 例如 1.2圈 = 归零后先旋转1圈,在第2圈旋转至2的位置 Remettez le récipient en place, ouvrez le couvercle et chargez au de grains de café...
Page 12
Comment Ajuster le Réglage de la Mouture C3 ESP Déplacez le cadran de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour un broyage plus fin et déplacez le cadran dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour un broyage plus grossier Déplacez le cadran de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Avertissement Cet appareil sert uniquement à moudre les grains de café. Veuillez NE PAS moudre d'autres ingrédients. Il est recommandé d'utiliser une brosse pour nettoyer le moulin à café. Assurez-vous que le moulin à café n'est jamais lavé ou nettoyé avec de l'eau.
Verwendung der Kaffeemühle Drehen Sie den Mahlgutbehälter ab. Stellen Sie die Mahlgradeinstellun- gen unten am Hauptkörper auf den gewünschten Mahlgrad ein. Drehen Sie den Mahlgutbehälter wieder fest, ö nen Sie den Deckel und füllen Sie Ka eebohnen in die Bohnenkammer. Setzen Sie den Deckel wieder auf.
Page 26
Einstellung des Mahlgrads Grind Adjustment C3 ESP Bewegen Sie das Einstellrad im Uhrzeigersinn, um feiner zu mahlen, und bewegen Sie es gegen den Uhrzeigersinn, um gröber zu mahlen. Drehen Sie das Einstellrad im Uhrzeigersinn, bis es sich nicht mehr bewegen lässt - Das Einstellrad steht jetzt auf dem STARTPUNKT bzw. NULLPUNKT.
Hinweis Dieses Gerät ist nur zum Mahlen von Ka eebohnen geeignet. Bitte mahlen Sie KEINE anderen Dinge. Es wird empfohlen, eine Bürste zum Reinigen der Ka eemühle zu verwenden. Achten Sie darauf, dass die Ka eemühle niemals mit Wasser gewaschen oder gereinigt wird.
Need help?
Do you have a question about the CHESTNUT C Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers