Page 1
PARTYBTMIC3 Microphone à enceinte intégrée lumineux MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Page 2
Démarrage Spécifications techniques Avertissements et consignes de sécurité Protection de l’environnement Contenu de la boîte Informations complémentaires Description des pièces Déclaration de conformité Fonctionnement Garantie Fonctionnement en mode jumelage Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. •...
Page 3
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
Page 4
Matériau de classe II Courant continu Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte : • Microphone • Mode d’emploi • Câble de chargement USB-C Description des pièces - FR 4 -...
Page 5
émet un son quand elle est allumée. L’enceinte sera en mode jumelage Bluetooth, le témoin de Bluetooth (9) clignotera rapidement, cherchez « PARTYBTMIC3 » puis appuyez pour vous connecter. Un son retentit quand la connexion est établie et le témoin (9) restera allumé en bleu.
Page 6
AVERTISSEMENT : risque d’altération de l’ouïe Réglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de brancher le casque d’écoute à la source sonore. Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peur engendrer une altération durable de l’ouïe.
Page 7
à nouveau le bouton d’alimentation • S’il y a un appel entrant alors que le système PARTYBTMIC3 est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé...
Page 8
Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN À DÉPOSER À DÉPOSER CS 90414 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE...
Page 9
PARTYBTMIC3 Microphone with built-in light-up speaker USER INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THE UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
Page 10
Getting started Technical specifications Safety warning and notice Environmental protection Contents of the box Additional information Description of parts Declaration of conformity Operation Warranty Operation in pairing mode Getting started • Take the device out of the box. • Remove all the packaging from the product. •...
Page 11
11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this device. Clean it with a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners. 12. Ensure that you always have easy access to the power cable, plug or adapter to disconnect this device from the mains if necessary.
Page 12
Class II material Direct current Alternating current For indoor use only Contents of the box Check and identify the contents of your box: • Microphone • User instructions • USB-C charging cable Description of parts - EN 12 -...
Page 13
The speaker will be in Bluetooth pairing mode, the Bluetooth indicator light (9) will flash quickly, find "PARTYBTMIC3" and then press to sign in. You'll hear a sound signal when the connection is established, and the indicator light (9) will stay lit in blue.
Technical specifications Type Specifications Type Specifications Speaker φ52 mm (5 W) Charging time approx. 4 hours 7 hours at 50% volume (lights on) Peak power Playback time 8 hours at 50% volume (light off) Bluetooth RMS power version Speaker Bluetooth 4 Ω...
Page 15
• If an incoming call is received while the PARTYBTMIC3 system is connected to your mobile phone during music playback, the music will immediately pause when you answer the call and start again once the call is finished (depending on the mobile phone, playback may sometimes stay paused after the end of the call).
Page 16
Support www.bigben-interactive.co.uk/support support@bigben.fr Made in China Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN TO DROP TO DROP OFF IN CS 90414 OFF IN STORE A RECYCLING CENTER This product can 59814 LESQUIN Cedex - France be recycled www.bigben.eu - EN 16 -...
Page 17
PARTYBTMIC3 Micrófono para altavoz integrado luminoso MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Page 18
Puesta en funcionamiento Especificaciones técnicas Advertencias e instrucciones de seguridad Protección del medio ambiente Contenido de la caja Información complementaria Descripción de las piezas Declaración de conformidad Funcionamiento Garantia Funcionamiento en modo sincronización Puesta en funcionamiento • Saque el aparato de la caja. •...
Page 19
10. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc. 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Page 20
Material de Clase II Corriente continua Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido de la caja: • Micrófono • Manual de instrucciones • Cable de carga USB C Descripción de las piezas - ES 20 -...
Page 21
El altavoz estará en modo de sincronización Bluetooth, el indicador de Bluetooth (9) parpadeará rápidamente, busque «PARTYBTMIC3» y después pulse para conectarse. Escuchará un sonido cuando la conexión se establezca y el indicador (9) seguirá...
Page 22
ADVERTENCIA: Riesgo de daños auditivos Seleccione un nivel bajo de volumen en el reproductor antes de conectar los auriculares a la fuente de sonido. Para evitar posibles daños auditivos, no ponga en funcionamiento el dispositivo a un nivel sonoro elevado durante un tiempo prolongado. Un nivel de volumen muy alto puede provocar daños auditivos permanentes.
Page 23
• Si se produjera una llamada entrante mientras el sistema PARTYBTMIC3 está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará...
Page 24
Garantía Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación.
PARTYBTMIC3 Microfono luminoso con diffusore acustico integrato ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
Page 26
Avvio Specifiche tecniche Avvertenze e istruzioni di sicurezza Tutela dell’ambiente Contenuto della confezione Informazioni complementari Descrizione dei componenti Dichiarazione di conformità Funzionamento Garanzia Funzionamento in modalità abbinamento Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. •...
Page 27
deve essere installato in prossimità di fonti di calore. 10. Le batterie (pacco batterie o pile installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco, ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio.
Page 28
Materiale di Classe II Corrente continua Corrente alternata Solamente per uso interno Contenuto della confezione Verificare e identificare il contenuto della confezione: • Microfono • Istruzioni per l'uso • Cavo di ricarica USB-C Descrizione dei componenti - IT 28 -...
Page 29
Quando si accende emette un segnale sonoro. Il diffusore è in modalità abbinamento Bluetooth, la spia Bluetooth (9) lampeggia rapidamente, cercare PARTYBTMIC3 e premere per connettersi. Quando la connessione è stabilita viene emesso un segnale sonoro e la spia (9) resta blu e accesa.
Page 30
AVVERTENZA: Rischio di danni all'udito Prima di collegare la cuffia all'apparecchio audio, impostare un volume basso. Evitare un volume troppo alto, specialmente per periodi prolungati o in caso di utilizzo frequente. Un volume eccessivo può causare danni permanenti all'udito. Specifiche tecniche Tipo Specifiche Tipo...
Page 31
• Con una chiamata in arrivo mentre PARTYBTMIC3 è collegato al telefono cellulare per la riproduzione di brani musicali, la musica va subito in pausa quando si risponde e riprende a fine chiamata (a seconda del modello di telefono cellulare, la riproduzione può talvolta rimanere in pausa dopo la fine della chiamata).
Page 32
Servizio assistenza Per qualsiasi informazione, potete contattare il nostro servizio assistenza, ma vi consigliamo di raccogliere prima tutte le informazioni inerenti il problema riscontrato e il prodotto. Email: technico@metronic.com / Tel.: 02 94 94 36 91 Distribuito da Metronic s.r.l Via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia Prodotto in Cina Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA...
Page 33
PARTYBTMIC3 Mikrofon mit Lautsprecher und Lichteffekten BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
Page 34
Erste Schritte Technische Spezifikationen Warnungen und Sicherheitshinweise Umweltschutz Verpackungsinhalt Zusätzliche Informationen Beschreibung der Teile Konformitätserklärung Betrieb Garantie Betrieb im Kopplungsmodus Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt. • Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß...
Page 35
Gerät muss temperierter Umgebung benutzt werden. direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
Page 36
Matériau de classe II Courant continu Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Verpackungsinhalt Prüfen und identifizieren Sie den Verpackungsinhalt: • Mikrofon • Bedienungsanleitung • USB-C-Ladekabel Beschreibung der Teile - DE 36 -...
Page 37
Ton von sich, wenn er eingeschaltet ist. Der Lautsprecher befindet sich im Bluetooth-Kopplungsmodus, die Bluetooth-Anzeige (9) blinkt schnell, suchen Sie nach "PARTYBTMIC3" und drücken Sie darauf, um eine Verbindung herzustellen. Wenn die Verbindung hergestellt ist, erklingt ein Ton und die Anzeige (9) leuchtet weiterhin blau.
Page 38
WARNUNG: Gefahr von Gehörschäden Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschließen. Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häufiger Benutzung. Zu hohe Lautstärke kann zu dauerhaften Gehörschäden führen. Technische Spezifikationen Spezifikationen Spezifikationen...
Page 39
Taste wieder eingeschaltet werden • Wenn ein Anruf eingeht, während das System PARTYBTMIC3 für die Musikwiedergabe mit Ihrem Mobiltelefon verbunden ist, wird die Musik sofort gestoppt, wenn Sie den Anruf annehmen. Die Wiedergabe wird fortgesetzt, sobald der Anruf beendet ist (je nach Art des Mobiltelefons kann die Wiedergabe manchmal auch nach dem Ende des Anrufs unterbrochen bleiben).
Page 40
Garantie Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Die Garantie gilt für Mängel, die auf defektes Material, fehlende Teile oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Page 41
PARTYBTMIC3 Microfoon met verlichte ingebouwde speaker GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
Page 42
Starten Technische specificaties Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Milieubescherming Inhoud van de verpakking Aanvullende informatie Omschrijving van de onderdelen Conformiteitsverklaring Werking Garantie Werking koppelingsmodus Starten • Haal het apparaat uit de doos. • Haal alle verpakkingsmaterialen van het product. • Doe de verpakkingsmaterialen in de doos of gooi deze veilig weg met inachtneming van de aanbevelingen voor afvalsortering op de verpakking van het apparaat.
Page 43
Dit apparaat moet bij kamertemperatuur gebruikt worden, beschermd tegen direct zonlicht, open vuur of warmtebronnen, verwarmingsapparatuur, kachels en andere apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen plaatsen. 10. De batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz.
Page 44
Klasse II materiaal Gelijkstroom Wisselstroom Alleen voor binnengebruik Inhoud van de verpakking Controleer en bekijk de inhoud van de doos: • Microfoon • Gebruiksaanwijzing • USB-C-oplaadkabel Omschrijving van de onderdelen - NL 44 -...
Page 45
De speaker staat in de Bluetooth-koppelingsmodus, de Bluetooth-indicator (9) knippert snel, zoek naar "PARTYBTMIC3" en druk vervolgens om verbinding te maken. Er klinkt een geluid wanneer de verbinding tot stand is gebracht en de indicator (9) blijft blauw branden.
Page 46
WAARSCHUWING: Gevaar op gehoorschade Stel een laag volume op het weergaveapparaat in, voordat u de koptelefoon op de geluidsbron aansluit. Om eventuele gehoorschade te voorkomen, luister niet voor lange tijd naar muziek op hoog geluidsniveau. Een te luid volume kan leiden tot permanente gehoorschade. Technische specificaties Type Specificaties...
Page 47
• Als er een inkomend telefoongesprek is terwijl de PARTYBTMIC3 met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen automatisch onderbroken wanneer u het telefoongesprek beantwoordt en wordt het hervat zodra u het telefoongesprek beëindigt (afhankelijk van het type van uw mobiele telefoon is het...
Page 48
Garantie Bigben geeft een garantie van 2 jaar op dit product vanaf de datum van aankoop behalve in de landen van de Economische Europese Ruimte waarin de garantie langer is. Wij raden u aan uw kassabon te bewaren voor het geval er klachten zijn. De garantie dekt defecten te wijten aan een materieel defect, een ontbrekend onderdeel of een fabricagefout.
Need help?
Do you have a question about the PARTYBTMIC3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers