Download Print this page
Bosch 4 Series Information For Use
Bosch 4 Series Information For Use

Bosch 4 Series Information For Use

Universal kitchen machine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Universal kitchen machine
MUM5X....
[en]
Information for Use
[ms]
Manual pengguna
[zh-tw] 使用手冊
[zh]
使用说明书
[ar]
Universal kitchen machine
Pemproses makanan serba boleh
萬用廚師機
多功能食物料理机(全能厨师机)
‫دليل المستخدم‬
9
19
30
38
46
‫ماکینة المطبخ‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch 4 Series

  • Page 1 Universal kitchen machine MUM5X..[en] Information for Use Universal kitchen machine [ms] Manual pengguna Pemproses makanan serba boleh [zh-tw] 使用手冊 萬用廚師機 [zh] 使用说明书 多功能食物料理机(全能厨师机) [ar] ‫دليل المستخدم‬ ‫ماکینة المطبخ‬...
  • Page 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001179243  - -- [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here. [ms] Imbas kod QR atau lawati laman web untuk membuka arahan penggunaan lanjut. Anda boleh mendapatkan maklumat tambahan mengenai peranti anda atau aksesori di situ.
  • Page 9 Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Please note the additional instructions when using supplied or optionally available accessories. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
  • Page 10 en Safety ▶ Never operate a damaged appliance. ▶ Never operate an appliance with a cracked or fractured surface. ▶ Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always unplug the appliance at the mains. ▶ If the appliance or the power cord is damaged, immediately un- plug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.
  • Page 11: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Avoiding material damage en ▶ Do not reach into the bowl when lowering the swivel arm. ▶ Keep packaging material away from children. ▶ Do not let children play with packaging material. ▶ Keep small parts away from children. ▶ Do not let children play with small parts. ▶...
  • Page 12: Control Panel

    en Familiarising yourself with your appliance Swivel arm, drives and recommended Status Description speeds Flashing ¡ A safety system has been activated. If the release button is pressed, the swivel ¡ There is a fault with the ap- arm can be moved to the required position. pliance.
  • Page 13: Operation

    Operation en Correcting tool adjustment Safety systems ▶ Never operate a tool that touches the Start lock-out bowl. Start lock-out prevents your appliance from Requirements being switched on accidentally. ¡ The mains plug is not inserted. The appliance can only be switched on and ¡...
  • Page 14 en Scales To process the ingredients at maximum Preparing the appliance speed for a short time, set the rotary Press the release button and raise the switch to and hold for the desired pro- swivel arm until it engages. cessing time. → Fig.
  • Page 15: Resetting The Timer

    Timer en The following factors can falsify the To change the display unit between measuring result: grams and pounds, press ¡ Work surface not stable, even, clean and hold briefly. smooth. Release both buttons. ¡ Work surface vibrating a The scales self-calibrate and restart with ¡...
  • Page 16: Special Accessories

    Special Special accessories examples Application Application examples You can buy accessories from the after- accessories Special sales service, from specialist retailers or on- examples Application Note: To ensure that the ingredients of line. Only use genuine accessories as...
  • Page 17 Disposing of old appliance en Fault Cause and troubleshooting Appliance does not start Remove the blockage. ▶ processing or switches A safety system has been activated. off during processing. Eliminate the problem that caused the appliance to stop. ▶ → "Safety systems", Page 13 The swivel arm cannot Drive is not in the parked position.
  • Page 18: Customer Service

    en Customer Service This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU con- cerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appli- ances as applicable throughout the EU.
  • Page 19 Keselamatan ms Keselamatan ¡ Baca panduan ini dengan teliti. ¡ Perhatikan panduan tambahan untuk penggunaan aksesori yang dibekalkan atau aksesori pilihan. ¡ Simpan panduan dan juga maklumat produk untuk penggunaan atau pengguna seterusnya. ¡ Jangan sambungkan peranti jika terdapat kerosakan semasa penghantaran.
  • Page 20 ms Keselamatan ▶ Jangan sesekali kendalikan peranti yang rosak. ▶ Jangan sesekali mengendalikan peranti dengan permukaan yang retak atau pecah. ▶ Jangan sesekali menarik kabel kuasa untuk memisahkan peranti dengan bekalan elektrik. Sentiasa tanggalkan palam kabel kuasa. ▶ Tanggalkan palam kabel kuasa dengan segera atau matikan fius di kotak fius jika peranti atau kabel kuasa rosak.
  • Page 21 Elakkan kerosakan harta benda ms ▶ Kendalikan alat hanya dengan mangkuk yang dimasukkan, penutup yang dipasang dan penutup pelindung pemacu yang dipasang. ▶ Jangan sesekali membuka lengan putar semasa proses. ▶ Komponen yang retak atau rosak atau tidak dipasang dengan betul diganti dengan alat ganti yang tulen. ▶...
  • Page 22 ms Pengenalan Simbol Berat simbol dalam gram Simbol masa dalam beberapa Simbol Penerangan minit dan saat Menandakan pada penutup Butang fungsi pelindung untuk pemacu 2 Tanda lampiran pada penutup Simbol Fungsi pelindung untuk pemacu 3 Hidupkan dan matikan skala. Penandaan kedudukan pada pemacu 3 ¡...
  • Page 23: Sistem Keselamatan

    Pengenalan ms Untuk menukar tetapan, putarkan alat ke Perlatan Penggunaan arah yang dikehendaki. Cangkuk penguli → Raj. ¡ Uli adunan, contohnya adunan yis, adunan roti, Pelaras optimum Jarak ke mangkuk adunan piza, adunan mi, kira-kira 3 mm adunan pastri. putar mengikut Angkat alat ¡ Gaul bahan dalam adunan, arah jam contohnya biji-bijian.
  • Page 24 ms Pengendalian Peranti hanya dapat dihidupkan dan Menyediakan peranti dikendalikan jika salah satu syarat berikut Tekan butang pelepas dan tekan lengan dipenuhi: pemutar hingga terkunci pada ¡ Pemutar lengan dikunci dalam tempatnya. kedudukan mendatar dan mangkuk atau → Raj. pembuat aiskrim dimasukkan. ¡...
  • Page 25 Skala ms Tetapkan suis putar ke kelajuan yang Peranti asas mempunyai 4 sensor berat dikehendaki. pada tapak kaki. Faktor berikut boleh memalsukan hasil → Raj. pengukuran: Untuk memproses bahan pada kelajuan ¡ Permukaan kerja tidak stabil, rata, bersih maksimum dalam masa yang singkat, dan licin.
  • Page 26: Aksesori Pilihan

    ¡ Sekiranya anda mengganggu melalui khidmat pelanggan. pemprosesan selama lebih dari 30 saat, www.bosch-home.com peranti akan menghidupkan skala dan menentukurnya sendiri. penggunaan Contoh Contoh penggunaan pembersihan...
  • Page 27 Selesaikan gangguan ms Resipi Bahan Pemprosesan ¡ 135 g Gula ¡ Masukkan semua bahan kecuali buah-buahan ¡ 135 g Marjerin kering. ¡ 255 g Tepung ¡ 30 Saat Memproses 1 ¡ 10 g Serbuk penaik ke atas tahap. ¡ 150 g Kismis ¡ Kemudian 3-5 Minit ¡ 150 g campuran buah- memproses 5 pada buahan kering tahap.
  • Page 28 ms Lupuskan peranti lama Kerosakan Sebab dan pencarisilapan Lengan pemutar tidak Penggerak tidak berada pada kedudukan tempat letak. dapat dibuka atau Tetapkan suis putar ke ⁠ . ditutup kerana alat itu Apabila lengan pemutar tidak boleh ditutup, keluarkan tersangkut di mangkuk. alat.
  • Page 29 Khidmat pelanggan ms Eropa untuk penerimaan balik dan penggunaan alat- alat tua. pelanggan Khidmat Khidmat pelanggan pelanggan Khidmat Maklumat terperinci mengenai masa jaminan dan syarat jaminan di negara anda boleh didapati melalui khidmat pelanggan kami, pengedar anda atau di laman web kami.
  • Page 30 zh-tw 安全性 安全性 ¡ 請仔細閱讀本說明書。 ¡ 使用隨附或選購的配件時,也請注意另附的說明書。 ¡ 請妥善保管本說明書和產品資訊,以備日後查閱或提供給下一位使 用者。 ¡ 如本電器於運送途中受損,請勿連接。 本電器只能用於以下用途: ¡ 僅能搭配原廠零組件和配件使用。 ¡ 用於攪拌、揉捏、打發食材。 ¡ 用於隨附/選購配件之說明書中所述及的其他用途。 ¡ 使用時間及食材處理量應符合一般家用需求。 ¡ 監督之下。 ¡ 僅限私人家庭和室溫下的居家環境室內區域。 ¡ 最高在海拔2000公尺以下。 以下情況時,請將裝置與電源斷開: ¡ 請勿使用本裝置。 ¡ 不必在旁監看本裝置的運作。 ¡ 組裝本裝置。 ¡ 拆卸機器。 ¡ 清潔裝置。 ¡ 靠近旋轉中的零件。 ¡ 更換工具。 ¡...
  • Page 31 避免財物損失 zh-tw ▶ 僅限按規格銘板所提供之資訊連接並運行本電器。 ▶ 僅有合格的專業人員才可維修電器。 ▶ 僅限使用原廠耗材來維修電器。 ▶ 若本電器的電源線損壞,必須交由製造商或其客戶服務或具有類似 資格的專業人員進行更換,以避免發生危險。 ▶ 切勿將本電器或電源線浸泡在水裡或放入洗碗機洗滌。 ▶ 本電器僅限於室內使用。 ▶ 切勿將本電器置於高溫或潮濕處。 ▶ 請勿使用蒸氣清潔機或高壓清潔機清潔本電器。 ▶ 請勿將電源線靠近發熱的電器零件或熱源。 ▶ 請勿將電源線靠近鋒利的尖銳處或邊緣。 ▶ 切勿彎折、擠壓或更改電源線。 ▶ 請勿將本裝置置於高溫表面上或附近。 ▶ 雙手、頭髮、衣物及其他用品應保持遠離旋轉的部件。 ▶ 僅於驅動器完全靜止,且裝置的電源插頭拔掉時,才能安裝和取下 工具和配件。 ▶ 更換或清潔工具前,請關閉裝置,並拔掉電源。 ▶ 只有在攪拌盆已插入、蓋子已裝上及驅動器保護蓋已蓋上的情況 下,才能使用工具。 ▶ 處理運行期間,不得打開旋轉臂。 ▶ 部件若有裂痕或其他損壞情形或未正確安裝,請用原廠備件更換。 ▶...
  • Page 32 zh-tw 深入瞭解 操作面板 狀態 說明 未亮起 ¡ 本機無電源。 蓋子(含整合式進料管) ¡ 發生機器故障。 旋轉臂釋放按鈕 提示: 如需更多詳細資訊,請參考此處: 旋轉臂 →  「安全系統」, 頁次33 旋轉開關 →  「排除故障」, 頁次36 發光環 操作面板 傳動器 2 保護蓋 →  圖 傳動器 2 重設按鈕 傳動器 3 保護蓋 秤重器按鈕 傳動器 3 顯示螢幕 主傳動器 重量符號(磅) 電線收納室 重量符號(公克)...
  • Page 33 操作 zh-tw 按下釋放按鈕,然後將旋轉臂向下壓,直 工具 至其卡入到位。 麵團勾配備可拆式保護蓋,以避免傳動器變 檢查設定。 髒。 按下釋放按鈕,然後將旋轉臂提起,直至 工具 用途 其卡入到位。 攪麵勾 一隻手握住打蛋器的下部,然後用扳手按 ¡ 揉麵團,例如:發酵麵團、 逆時針方向擰緊鎖緊螺母。 麵包麵團、披薩皮、麵條麵 歸位功能 團、餅乾麵團。 傳動器會在關機後繼續移動數秒,直至正確 ¡ 將配料拌入麵團,例如:各 歸位。 種種子。 注意事項: 在插入工具的情況下,只有在傳 專業彈性攪拌槳 動器正確歸位時,才能打開或合上旋轉臂。 ¡ 攪拌麵團,例如:蛋糕麵 團、水果蛋糕。 提示: 您可輕鬆自行調校錯誤的歸位。 ¡ 將配料拌入麵團,例如:葡 →  「排除故障」, 頁次36 萄乾、巧克力碎片。 安全系統 專業打蛋器 啟動安全裝置 ¡...
  • Page 34 zh-tw 秤重器 注意事項: 請勿用手將電源線推入自動捲 如果需要,可在處理期間透過進料管添加 線器。若電線卡住,可將所有電線拉出, 配料。 然後重新再將其捲繞。 →  圖 請勿插入電源插頭。 如需補充大量配料: 電器準備作業 將旋轉開關設定為 並等待裝置停 ‒ 止運行。 按下釋放按鈕,然後將旋轉臂提起,直至 稍微提起旋轉臂並拉出蓋子。 ‒ 其卡入到位。 將配料添加至攪拌碗內。 ‒ →  圖 放上蓋子並將旋轉臂向下壓,直至其卡 ‒ 將攪拌碗放在主機上。 入到位。 →  圖 將配料處理至所需程度。 將旋轉開關調至 ⁠ 。 注意主機上的凹槽。 將攪拌碗蓋按逆時針方向旋轉,直至其卡 →  圖 入到位。 等到本機完全停止運行。 →  圖 a 處理程序停止,傳動器隨即自行歸位。...
  • Page 35 ¡ 秤重器已開啟。 可向客戶服務、專業經銷商或線上購買配 特殊配件 件。請僅使用原廠配件,因其完全搭配您的 如需在公克和磅之間切換顯示單位,請按 機器。 壓並短暫按住 和 ⁠ 。 配件將視機器而定。購買時,請務必提供機 放開兩個按鈕。 器確切的標記(E-Nr.)。 a 秤重器會自行校準並使用變更後的設定重 請在我們的型錄、線上商店或向客戶服務查 新啟動。 看適用於您機器的配件。 a 本機已儲存此設定。 www.bosch-home.com 計時器 計時器 應用實例 應用實例 定時器顯示處理時間。 計時器 應用實例 注意事項: 首先將液體加入攪拌碗中,以便 重設計時器 充分混合含水量高的發酵麵團或酸麵團的配 料。 將旋轉開關調至所需的速度。 請注意表格中的說明和數值。 a 顯示螢幕將顯示處理時間。 →  圖 如需將顯示螢幕重設至 「00:00」,請按...
  • Page 36 zh-tw 排除故障 食譜 配料 處理方式 ¡ 150 g 綜合果乾 ¡ 調至 2 段。 ¡ 在 30-60 秒 之內添加果 注意事項: 最多可一次處理 乾。 2倍的量。 排除故障 排除故障 排除故障 故障 原因及疑難排解 本電器無法運作。 機器未接通電源。 檢查機器是否有電源。 ▶ 機器未啟動處理程序。 旋轉開關設定不當。 進行處理前,先將旋轉開關調至 ⁠ 。 ▶ 機器未啟動處理程序或在 處理量太多或處理時間太長。 處理期間關閉。 將旋轉開關調至 ⁠ 。 ▶ 減少配料量。 ▶...
  • Page 37 已超出計時器的顯示值。 「59:59 m:s」。 請注意定時器的顯示範圍。 ▶ 專業打蛋器接觸攪拌碗或 未正確設定與攪拌碗的距離。 配料未正確混合。 調整專業打蛋器的細微設置。 ▶ →  「專業打蛋器的細微設定」, 頁次33 舊電器處理 舊電器處理 舊電器處理 拔除電源線插頭。 剪斷電源線。 請以環保的方式進行本電器的廢棄處理。 關於現行廢棄物處理的相關資訊,請向經 銷商及當地或市政管理單位查詢。 本機已根據歐盟法令 2012/19/ EU 關於電氣和電子設備之規 定(報廢電子電氣設備, WEEE)進行了標記。 該法令是在全歐盟範圍內有關 廢棄設備回收處理和再生利用 的有效法律依據。 客戶服務 客戶服務 有關您所在國家的保固期和保固條款的詳細 客戶服務 資訊,請向本公司的客戶服務、您的經銷商 或本公司網站查詢。 可在隨附的客戶服務目錄或本公司的網站查 看客戶服務聯絡資料。 台灣RoHS限用物質含有情況標示資訊請參考 網址:https://www.bosch-home.com.tw/ specials/rohs...
  • Page 38 zh 安全性 安全性 ¡ 请仔细阅读本说明书。 ¡ 使用随附或选购的附件时,也请注意额外的说明书。 ¡ 请妥善保管说明书及产品资料以备日后查阅或提供给下一位使用 者。 ¡ 出现运输损坏时请勿连接机器。 本机器仅限用于: ¡ 使用原装零件和附件。 ¡ 用于对食物进行搅拌、揉捏、打发。 ¡ 用于产品随附的说明书或选装附件的说明书中所述的额外用途。 ¡ 仅适用家常的加工量和加工时间。 ¡ 在监视下。 ¡ 仅限私人家庭和室温下的居家环境室内区域。 ¡ 最高在海拔 2000 m 使用。 在进行以下操作前,请将本机器断电: ¡ 不使用设备。 ¡ 不照看设备。 ¡ 组装设备。 ¡ 拆解设备。 ¡ 清洁本机器。 ¡ 接近旋转部件。 ¡...
  • Page 39 避免材料损坏 zh ▶ 唯有合格的专业人员方可维修机器。 ▶ 仅限使用符合原厂要求的部件来维修机器。 ▶ 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或类 似部门的专业人员更换。 ▶ 请勿将本机器或电源线浸泡在水中,或放入洗碗机洗涤。 ▶ 本机器仅适于在封闭空间内使用。 ▶ 切勿将本机器暴露在高温和潮湿的环境中。 ▶ 不要使用蒸汽清洁器或高压清洁器清洁本机器。 ▶ 请勿将电源线靠近发热的机器部件或热源。 ▶ 请勿将电源线靠近锋利的尖锐处或边缘。 ▶ 切勿弯折、挤压或更改电源线。 ▶ 切勿将电器放在高温表面或热源附近。 ▶ 应保持双手、头发、衣物及其他配件远离旋转的部件。 ▶ 仅当驱动接口静止且电源插头已拔下时,方可安装和拆卸附件。 ▶ 更换附件或清洁前,应先关闭电器并断开电源。 ▶ 只有在搅拌碗已装入、盖子已装上并且驱动接口保护盖已盖上的情 况下,才允许使用附件。 ▶ 加工时无论如何不允许展开摆臂。 ▶ 对于出现裂纹或其他损坏的部件,或不合适的部件,必须用原装配 件进行更换。 ▶ 降低旋转臂时,切勿将手伸进搅拌碗中。 ▶...
  • Page 40 zh 了解机器 提示: 更多信息请查看此处: 旋转臂的释放按键 →  "安全系统", 页41 旋转臂 →  "处理故障", 页44 旋转开关 控制面板 灯环 →  图 驱动接口保护盖2 复位按键 驱动接口 2 秤量按键 驱动接口保护盖3 显示屏 驱动接口 3 重量符号,单位:磅 主驱动接口 重量符号,单位:克 电源线收纳仓 时间符号,单位:分、秒 揉面钩 功能按键 专业打发桨 符号 功能 专业柔性搅拌桨 开启和关闭秤量功能。 收纳袋 符号 ¡ 复位秤量功能。 ¡...
  • Page 41 操作 zh 用一只手握住打发桨下部,用开口扳手逆 配件 用途 时针方向拧紧锁紧螺母。 揉面钩 ¡ 揉面,例如发酵面团、面包 停止位置 面团、披萨面团、面条面 电器关断后,驱动接口将可能继续运行几秒 团、糕饼面团。 钟,驱动接口将在达到正确的位置后再停 ¡ 将配料调入面团,例如谷 止。 物。 注: 当驱动接口位于正确停止位置时,旋转 专业柔性搅拌桨 臂将仅随着插入的附件打开或关闭。 ¡ 搅拌面团,例如蛋糕生面 提示: 您可以轻松地自行纠正不当的停驻位 团、水果蛋糕。 置。 ¡ 将配料调入面团,例如葡萄 →  "处理故障", 页44 干、巧克力颗粒。 安全系统 专业打发桨 ¡ 打发蛋清和奶油 (至少 30 % 启动锁定 油脂含量)。 启动锁定功能可防止电器意外启动。 ¡...
  • Page 42 zh 秤量功能 稍微抬起旋转臂并拉出盖子。 电器的准备工作 ‒ 将配料加入搅拌碗内。 ‒ 按下释放按钮,将旋转臂升高到停止位 放上盖子,将旋转臂向下压,直至其卡 ‒ 置。 入。 →  图 将配料加工至所需的程度。 将搅拌碗安装在主机上。 将旋转开关设置为 ⁠ 。 →  图 →  图 使用主机上的凹槽。 等待电器停止。 沿逆时针方向旋转搅拌碗,直到啮合。 a 加工停止,驱动器移动到停止位置。 →  图 结束加工 按下该附件,直到啮合。 →  图  -  →  图 使用附件驱动接口 如需装入揉面钩: 注意 将装上护罩的揉面钩插入主驱动器中。 ‒...
  • Page 43 智能称自行校准并以更改后的设置重新启 可向客户服务、专业经销商或在线购买附 专用附件 动。 件。请仅使用原装配件,因其完全搭配您的 a 设置被保存。 机器。 配件将视电器而定。购买时,请务必提供机 计时器 计时器 器确切的标记(E-Nr.)。 定时器显示处理时间。 计时器 请在我们的目录、在线商店或客户服务处查 看适用于您电器的附件。 复位定时器 www.bosch-home.com 将旋转开关旋至所需的速度。 应用实例 应用实例 a 显示屏显示加工时间。 如要将显示复位至 "00:00",按下 ⁠ 。 应用实例 注: 为确保含水量较高的发酵面团或酸面团 与配料充分混合,应先将液体倒入碗中。 注意 ¡ 如果加工中断时间在 30 秒以内,最后显示 请注意表格中的说明和数值。 的值将被保存并在再次开始加工时恢复该 →  图 值。...
  • Page 44 zh 处理故障 处理故障 处理故障 处理故障 故障 故障原因和故障排除 机器故障。 机器未接通电源。 检查机器是否通电。 ▶ 机器不启动加工。 旋转开关设置不正确。 在加工前将旋转开关设置为 ⁠ 。 ▶ 电器不启动加工或在加工 处理量过大或处理时间过长。 过程中关断。 将旋转开关设置为 ⁠ 。 ▶ 减少食材的数量。 ▶ 让机器冷却,以停用过载保护装置。 ▶ 机器或附件被卡住。 将旋转开关设置为 ⁠ 。 ▶ 去除堵塞物。 ▶ 安全系统已启用。 排查导致机器停止的原因。 ▶ →  "安全系统", 页41 如附件卡在搅拌碗中,旋...
  • Page 45 处理旧机器 zh 故障 故障原因和故障排除 专业打发桨接触到搅拌碗 与碗的间距设置不正确。 或者配料未正确搅拌。 请对专业打发桨的微调进行校正。 ▶ →  "专业打发桨的微调", 页41 处理旧机器 处理旧机器 处理旧机器 拔出电源线的电源插头。 剪断电源线。 按环保的方式废弃处理机器。 关于有效的回收处理方法的信息,请询问 专业经销商以及市政当局或城市管理部 门。 对本设备根据有关电气和电子 设备报废的欧洲规定 2012/19/ EU(waste electrical and electronic equipment – WEEE)进行标记。 该规定管理在欧洲范围内对报 废设备的回收和再生。 客户服务 客户服务 有关您所在国家╱地区的保修期和保修条款 客户服务 的详细信息,请向本公司的客户服务、经销 商或在本公司网站查询。 有关客户服务的联络信息,请查看随附的客 户服务索引或本公司的网站。...
  • Page 46 ar ‫األمان‬ ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫انتبه إلى مراعاة أدلة التشغيل اإلضافية عند استخدام الكماليات‬ ¡ .‫المو ر َّدة أو االختيارية‬ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ ‫ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية‬ ¡...
  • Page 47 ‫ األمان‬ar .‫ال تش غ ِّل أب د ًا جها ز ًا متضر ر ًا‬ ◀ .‫ال تش غ ِّل جها ز ًا ذا سط ح ٍ مشقوق أو مكسور‬ ◀ ‫ال تشد كابل الكهرباء المتصل بالشبكة كي تفصل الجهاز عن شبكة‬ ◀...
  • Page 48 ar ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ .‫ال تمسك بالوعاء عند إنزال الذراع المتراوح‬ ◀ .‫أبعد مواد التغليف عن متناول األطفال‬ ◀ .‫ال تدع األطفا ل َ يلعبون بمواد التغليف للجهاز‬ ◀ .‫أبعد األجزاء الصغيرة عن متناول األطفال‬ ◀ .‫ال تدع األطفا ل َ يلعبون باألجزاء الصغيرة‬ ◀...
  • Page 49 ‫ التع ر ّف‬ar ‫الذراع المتراوح يجب ان يكون مستق ر ًّا في‬ ‫الشرح‬ ‫الحالة‬ ‫موضعه النهائي بثبات في كل واحد من‬ .‫هناك نظام أمان مف ع َّل‬ ‫يومض‬ ¡ .‫أوضاع التشغيل‬ .‫هناك خط أ ٌ في الجهاز‬ ¡ ‫احرص على مراعاة توصيات السرعة الواردة‬ ‫الجهاز...
  • Page 50 ar ‫االستعمال‬ ‫تصحيح وضع ضبط األداة‬ ‫أنظمة األمان والسالمة‬ .‫ال تش غ ِّل أب د ًا أدا ة ً، تلمس الوعاء‬ ◀ ‫التأمين ضد التشغيل الخاطئ‬ ‫المتطلبات‬ ‫يحول التأمين ضد التشغيل الخاطئ دون‬ .‫قابس الشبكة غير مقبوس‬ .‫تشغيل جهازك على نح و ٍ غير مرغوب‬ ¡...
  • Page 51 ‫ الميزان‬ar ‫لمعالجة المكونات لفترة قصيرة بأعلى‬ ‫تحضير الجهاز‬ ‫سرعة، اضبط المفتاح الدوار على‬ ‫اضغط على زر تحرير القفل وارفع الذراع‬ ‫واستمر في الضغط عليه طوال وقت‬ .‫المتراوح، إلى أن يتع ش َّق‬ .‫المعالجة المطلوب‬ ‫← الشكل‬ ‫← الشكل‬ .ّ ‫ضع الوعاء في الجهاز األساس ي‬ ‫ع...
  • Page 52 ar ‫الميقاتي‬ ‫لتغيير وحدة العرض بين الجرامات‬ ‫العوامل التالية يمكن أن تز ي ِّف نتيجة‬ ‫مع االستمرار‬ ‫و‬ ‫والرطل، اضغط على‬ :‫القياس‬ .‫لفترة وجيزة‬ ‫سطح العمل غير مستقر وغير مستو وغير‬ ¡ .‫نظيف وغير أملس‬ .‫اترك الزرين بالتزامن‬ ‫اهتزازات سطح العمل‬ ¡...
  • Page 53 ‫ الملحقات الخاصة‬ar www.bosch-home.com ‫الملحقات‬ ‫الخاصة‬ ‫الملحقات الخاصة‬ ٌ ‫أمثل ة‬ ‫تطبيقية‬ ‫أمثل ة ٌ تطبيقية‬ ‫يمكنك شراء الملحقات من خدمة العمالء أو‬ ‫الملحقات‬ ‫الخاصة‬ ‫من المتاجر المتخصصة أو عبر اإلنترنت. ال‬ ٌ ‫أمثل ة‬ ‫تطبيقية‬ ‫مالحظة: كي تختلط م ُك و ِّنا ت ُ عجائن الخميرة أو‬...
  • Page 54 ar ‫التخلص من الجهاز القديم‬ ‫السبب والتغلب على األعطال‬ ‫العطل‬ .‫هناك نظام أمان مف ع َّل‬ ‫الجهاز ال يبدأ عملية‬ ‫المعالجة أو ينطفئ أثناء‬ .‫عالج السبب الذي أفضى إلى توقف الجهاز‬ ◀ .‫عملية المعالجة‬ 50 ‫←   "أنظمة األمان والسالمة", صفحة‬ .‫وحدة اإلدارة ليست في وضع الصف‬ ‫الذراع...
  • Page 55 ‫ خدمة العمالء‬ar ‫وهذه المواصفة تحدد اإلطار‬ ‫العام لقواعد تسري في جميع‬ ‫دول االتحاد األوربي بخصوص‬ ‫استعادة األجهزة القديمة‬ .‫وإعادة استغاللها‬ ‫خدمة‬ ‫العمالء‬ ‫خدمة العمالء‬ ‫يمكن الحصول على قطع غيار أصلية ذات‬ ‫خدمة‬ ‫العمالء‬ ‫صلة بالوظيفة وف ق ًا لتوجيهات التصميم‬ ‫اإليكولوجي...
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direct- ory.

This manual is also suitable for:

Mum5x seriesMum5xw40g