Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Warm Minimal IR
User manual | Manual de instrucciones

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Warm Minimal IR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Create Warm Minimal IR

  • Page 1 Warm Minimal IR User manual | Manual de instrucciones...
  • Page 4: Table Of Contents

    INDE X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad Parts list Listado de partes Facility Instalación Wall mount Montaje de pared How to use Modo de uso Connection to the app Conexión a la app Maintenance and cleaning Mantenimiento y limpieza Electrical information Información eléctrica PORTUGUÊS...
  • Page 5 I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Liste der Einzelteile Facilità Einrichtung Montaggio a parete Wandhalterung Come usare Wie benutzt man Connessione all'app Verbindung zur App Manutenzione e pulizia Wartung und Reinigung Informazioni elettriche Elektrische Informationen NEDERLANDS POLSKI Beveiligingsinstructies...
  • Page 6: English

    ENGL ISH Thank you very much for choosing our heater. Before using the appliance, read these instruc- tions carefully for its correct use. The included safety precautions will reduce the risk of death, injury, and electric shock if strictly followed. Please keep this manual in a safe place for future reference, along with the original product packaging and proof of purchase.
  • Page 7: Parts List

    • Never cover the heater with clothing or any other material, the appliance could overheat and cause a fire. • The heater should not be located immediately below an electrical outlet. • If the power cord is damaged, to avoid a hazard, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person.
  • Page 8: Facility

    FACILITY This appliance is designed to be mounted on a solid wall. If mounting on another type of wall you will need fixings suitable for that specific wall (not included). Please make sure your installation location is appropriate for your mounting. For correct installation, the heater must be at a lateral distance from any object or wall and from the ceiling at least 50 cm, the distance to the floor must be at least 10 cm and from the front of the heater there must be a distance of at least 60 cm.
  • Page 9: How To Use

    HOW TO USE 1. Press the power button to turn the heater on or off. 2. The device will show the ambient room temperature on the screen, press the adjustment buttons to increase or decrease the desired temperature. The temperature range displayed by the heater is 5 to 50ºC.
  • Page 10: Connection To The App

    • After pressing the icon, follow the configuration of the app through your mobile. CONNECTION TO THE APP • The CREATE HOME app is available for Android and iOS (search for the app on Google Play or App Store or scan the QR code below). Depending on the provider, there may be costs involved in downloading the app.
  • Page 11: Electrical Information

    ELECTRICAL INFORMATION This product is only suitable for well-insulated spaces or for occasional use. Heat output Worth Unit Heat input type Unit Nominal heating Full Manual control of heat change with inte- power power grated thermostat. Manual heat load control with Minimum heating Medium temperature feedback...
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad

    E SPAÑOL Muchas gracias por elegir nuestro calefactor. Antes de usar el aparato, lea detenidamente estas instrucciones para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducirán el riesgo de muerte, lesiones y descarga eléctrica si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consul- tarlo en el futuro, junto con el embalaje original del producto y el justificante de compra.
  • Page 13: Listado De Partes

    • Nunca cubra el calefactor con ropa o cualquier otro material, el aparato podría sobrecalentarse y provocar un incendio. • El calefactor no debe ubicarse inmediatamente debajo de una toma de corriente eléctrica. • Si el cable de alimentación está dañado, para evitar un peligro, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona igualmente calificada.
  • Page 14: Instalación

    INSTALACIÓN Este aparato está diseñado para montarse en una pared sólida. Si se monta en otro tipo de pared necesitará fijaciones adecuadas para esa pared específica (no incluidas). Por favor asegúrese de que el lugar de su instalación es apropiado para su montaje Para su correcta instalación, el calefactor debe estar a una distancia lateral de cualquier objeto o pared y del techo al menos de 50 cm, la distancia al suelo debe ser mínimo 10 cm y de la parte delantera del calefactor debe dejar mínimo una distancia de 60 cm.
  • Page 15: Modo De Uso

    MODO DE USO 1. Presione el botón de encendido para encender o apagar el calefactor. 2. El aparato mostrará en la pantalla la temperatura ambiente de la sala, presione los bo- tones de ajuste para aumentar o disminuir la temperatura deseada. El rango de temperatura que muestra el calefactor es de 5 a 50ºC.
  • Page 16: Conexión A La App

    • Trás presionar el icono siga la configruación de la app a través de su movil. CONEXIÓN A LA APP • La aplicación CREATE HOME está disponible para Android e iOS (busque la aplicación en Google Play o App Store o escanee el código QR a continuación). Dependiendo del proveedor, puede haber costos involucrados en la descarga de la aplicación.
  • Page 17: Información Eléctrica

    INFORMACIÓN ELÉCTRICA Este producto sólo es apto para espacios bien aislados o para uso ocasional. Salida de calor Valor Unidad Tipo de entrada de calor Unidad Potencia calorífica Potencia Control manual del cambio de calor con nominal completa termostato integrado. Control manual de carga de calor con Potencia calorífica Potencia...
  • Page 18: Português

    PORT U G UÊ S Muito obrigado por escolher nosso aquecedor. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente estas instruções para o seu correto uso. As precauções de segurança incluídas reduzirão o risco de morte, ferimentos e choque elétrico se forem rigorosamente seguidas. Guarde este manual em local seguro para re- ferência futura, junto com a embalagem original do produto e o comprovante de compra.
  • Page 19: Lista De Peças

    • Nunca cubra o aquecedor com roupas ou qualquer outro material, o apa- relho pode superaquecer e causar incêndio. • O aquecedor não deve estar localizado imediatamente abaixo de uma tomada elétrica. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, para evitar perigos, ele de- verá...
  • Page 20: Instalação

    INSTALAÇÃO Este aparelho foi projetado para ser montado em uma parede sólida. Se for montar em ou- tro tipo de parede, você precisará de fixações adequadas para essa parede específica (não incluídas). Certifique-se de que o local de instalação seja apropriado para sua montagem. Para uma instalação correta o aquecedor deve estar a uma distância lateral de qualquer ob- jeto ou parede e do teto pelo menos 50 cm, a distância até...
  • Page 21: Modo De Uso

    MODO DE USO 1. Pressione o botão liga / desliga para ligar ou desligar o aquecedor. 2. O aparelho mostrará a temperatura ambiente na tela, pressione os botões de ajuste para Aumentar ou diminuir a temperatura desejada. A faixa de temperatura exibida pelo aquecedor é...
  • Page 22: Conexão Com O Aplicativo

    • Após pressionar o ícone, siga a configuração do aplicativo através do seu celular. CONEXÃO COM O APLICATIVO • O aplicativo CREATE HOME está disponível para Android e iOS (procure o aplicativo no Google Play ou App Store ou escaneie o código QR abaixo). Dependendo do provedor, pode haver custos envolvidos no download do aplicativo.
  • Page 23: Informações Elétricas

    INFORMAÇÕES ELÉTRICAS Este produto só é adequado para espaços bem isolados ou para uso ocasional. Unida- Tipo de entrada de calor Unidade Saída de calor Valor Controle manual da mudança de calor com NÃO Potência nominal Potência termostato integrado. de aquecimento total Controle manual de carga térmica com Potência mínima...
  • Page 24: Français

    F R A NÇ AIS Merci beaucoup d'avoir choisi notre radiateur. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ces instructions pour son utilisation correcte. Les précautions de sécurité incluses réduiront le risque de mort, de blessure et de choc élec- trique si elles sont strictement suivies. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence future, avec l'emballage d'origine du produit et la preuve d'achat.
  • Page 25: Liste Des Pieces

    • Ne couvrez jamais le radiateur avec des vêtements ou tout autre maté- riau, l'appareil pourrait surchauffer et provoquer un incendie. • Le radiateur ne doit pas être situé immédiatement sous une prise électrique. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, pour éviter tout danger, il doit être remplacé...
  • Page 26: Facilité

    FACILITÉ Cet appareil est conçu pour être monté sur un mur solide. En cas de montage sur un autre type de mur, vous aurez besoin de fixations adaptées à ce mur spécifique (non incluses). Veuillez vous assurer que votre emplacement d'installation est approprié pour votre montage. Pour une installation correcte, le radiateur doit être à...
  • Page 27: Mode D'utilisation

    MODE D'UTILISATION 1. appuyez sur le bouton d'allumage pour allumer ou éteindre le chauffage. 2. L'appareil affichera la température ambiante de la pièce sur l'écran, appuyez sur les bou- tons de réglage pour augmenter ou diminuer la température désirée. La plage de température affichée par le radiateur est de 5 à...
  • Page 28: Connexion À L'application

    • Après avoir appuyé sur l'icône, suivez la configuration de l'application via votre mobile. CONNEXION À L'APPLICATION • L'application CREATE HOME est disponible pour Android et iOS (recherchez l'application sur Google Play ou App Store ou scannez le code QR ci-dessous). Selon le fournisseur, le téléchargement de l'application peut entraîner des frais.
  • Page 29: Informations Électriques

    INFORMATIONS ÉLECTRIQUES Ce produit ne convient que pour des espaces bien isolés ou pour un usage occasionnel. La production de Type d'apport de chaleur Unité Valeur Unité chaleur Contrôle manuel du changement de cha- Puissance de Pleine leur avec thermostat intégré. chauffage nomi- puis- Contrôle manuel de la charge thermique...
  • Page 30: Italiano

    I TA LIA NO Grazie mille per aver scelto il nostro riscaldatore. Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente queste istruzioni per un suo corretto utilizzo. Se seguite scrupolosamente, le precauzioni di sicurezza incluse ridurranno il rischio di mor- te, lesioni e scosse elettriche. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro, insieme alla confezione originale del prodotto e alla prova d'acquisto.
  • Page 31: Elenco Delle Parti

    • Il riscaldatore non deve essere posizionato immediatamente sotto una presa elettrica. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare pericoli, deve es- sere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da una per- sona qualificata. •...
  • Page 32: Facilità

    FACILITÀ Questo apparecchio è progettato per essere montato su una parete solida. Se si monta su un altro tipo di parete, saranno necessari fissaggi adatti a quella parete specifica (non inclusi). Assicurati che la posizione di installazione sia appropriata per il tuo montaggio. Per una corretta installazione la stufa deve essere ad una distanza laterale da qualsiasi og- getto o parete e dal soffitto almeno 50 cm, la distanza dal pavimento deve essere almeno 10 cm e dalla parte anteriore della stufa deve esserci una distanza di almeno 60cm.
  • Page 33: Come Usare

    COME USARE 1. Premere il pulsante di accensione per accendere o spegnere il riscaldatore. 2. Il dispositivo mostrerà la temperatura ambiente sullo schermo, premere i pulsanti di rego- lazione per aumentare o diminuire la temperatura desiderata. L'intervallo di tempe- ratura visualizzato dal riscaldatore è compreso tra 5 e 50ºC. 3.
  • Page 34: Connessione All'app

    • Dopo aver premuto l'icona, segui la configurazione dell'app tramite il tuo cellulare. CONNESSIONE ALL'APP • L'app CREATE HOME è disponibile per Android e iOS (cerca l'app su Google Play o App Store o scansiona il codice QR qui sotto). A seconda del fornitore, il download dell'app po- trebbe comportare dei costi.
  • Page 35: Informazioni Elettriche

    INFORMAZIONI ELETTRICHE Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per un uso occasionale. Potenza termica Di valore Unità Tipo di apporto di calore Unità Potenza termica Piena Controllo manuale del cambiamento di nominale potenza calore con termostato integrato. Potenza di riscal- Controllo manuale del carico termico con Potenza...
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Heizung entschieden haben. Bevor Sie das Gerät ver- wenden, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den korrekten Gebrauch zu gewähr- leisten. Die enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern bei strikter Befolgung das Risiko von Tod, Verletzung und Stromschlag.
  • Page 37: Liste Der Einzelteile

    • Das Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt. • Decken Sie das Heizgerät niemals mit Kleidung oder anderem Material ab, da das Gerät überhitzen und einen Brand verursachen könnte. • Das Heizgerät sollte nicht direkt unter einer Steckdose angebracht werden. •...
  • Page 38: Einrichtung

    EINRICHTUNG Dieses Gerät ist für die Montage an einer festen Wand vorgesehen. Für die Montage an einer anderen Wandart benötigen Sie für die jeweilige Wand geeignetes Befestigungsmaterial (nicht im Lieferumfang enthalten). Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Installationsort für Ihre Montage geeignet ist.
  • Page 39: Wie Benutzt Man

    WIE BENUTZT MAN 1. Drücke den Power Knopf um die Heizung ein- oder auszuschalten. 2. Das Gerät zeigt die Raumtemperatur auf dem Bildschirm an. Drücken Sie dazu die Ein- stelltasten erhöhen oder verringern die gewünschte Temperatur. Der vom Heizgerät angezeigte Temperaturbereich liegt zwischen 5 und 50 °C. 3.
  • Page 40: Verbindung Zur App

    Ihr Mobiltelefon. VERBINDUNG ZUR APP • Die CREATE HOME-App ist für Android und iOS verfügbar (suchen Sie bei Google Play oder im App Store nach der App oder scannen Sie den untenstehenden QR-Code). Je nach Anbi- eter können beim Download der App Kosten anfallen.
  • Page 41: Elektrische Informationen

    ELEKTRISCHE INFORMATIONEN Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Heizleistung Wert Einheit Art der Wärmeeinbringung Einheit Volle Manuelle Steuerung des Wärmewechsels Nennheizleistung NEIN Kraft mit integriertem Thermostat. Manuelle Heizlastregelung mit Mindestheizleis- Mittlere Temperatur-Feedback NEIN tung (Richtwert) Leistung...
  • Page 42: Nederlands

    N E DE R L A ND S Hartelijk dank voor het kiezen van onze verwarming. Lees deze instructies aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt, zodat u het correct kunt gebruiken. De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op overlijden, letsel en elektrische schokken als ze strikt worden nageleefd.
  • Page 43: Onderdelen Lijst

    • Het product is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik. • Bedek de kachel nooit met kleding of ander materiaal; het apparaat kan oververhit raken en brand veroorzaken. • De verwarming mag niet direct onder een stopcontact worden geplaatst. • Als het netsnoer beschadigd is, moet het, om gevaar te voorkomen, wor- den vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon.
  • Page 44: Faciliteit

    FACILITEIT Dit apparaat is ontworpen voor montage op een stevige muur. Bij montage op een ander type muur heeft u bevestigingsmiddelen nodig die geschikt zijn voor die specifieke muur (niet inbegrepen). Zorg ervoor dat uw installatielocatie geschikt is voor uw montage. Voor een correcte installatie moet de kachel zich op een zijdelingse afstand van elk object of muur bevinden en minimaal 50 cm van het plafond, de afstand tot de vloer moet minimaal 10 cm zijn en vanaf de voorkant van de kachel moet er een afstand zijn van minimaal 60cm.
  • Page 45: Hoe Te Gebruiken

    HOE TE GEBRUIKEN 1. druk op de aan knop om de verwarming aan of uit te zetten. 2. Het apparaat toont de omgevingstemperatuur op het scherm, druk op de instelknoppen stijging of daling de gewenste temperatuur. Het door de verwarming weergege- ven temperatuurbereik is 5 tot 50ºC.
  • Page 46: Verbinding Met De App

    • Nadat u op het pictogram heeft gedrukt, volgt u de configuratie van de app via uw mobiel. VERBINDING MET DE APP • De CREATE HOME app is beschikbaar voor Android en iOS (zoek de app op Google Play of App Store of scan onderstaande QR-code). Afhankelijk van de aanbieder kunnen er kosten verbonden zijn aan het downloaden van de app.
  • Page 47: Elektrische Informatie

    ELEKTRISCHE INFORMATIE Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik. Een- Type warmte-invoer Eenheid warmteafgifte Waard heid Handmatige regeling van de warmteveran- Nominaal verwar- Volle dering met geïntegreerde thermostaat. mingsvermogen kracht Handmatige warmtelastregeling met Gemi- temperatuur feedback Minimaal verwar- ddeld...
  • Page 48: Polski

    POLSKI Dziękujemy bardzo za wybór naszego grzejnika. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję dotyczącą jego prawidłowego użytkowania. Zawarte w instrukcji środki ostrożności zmniejszą ryzyko śmierci, obrażeń i porażenia prą- dem, jeśli będą ściśle przestrzegane. Prosimy zachować niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, wraz z oryginalnym opakowaniem produktu i do- wodem zakupu.
  • Page 49: Lista Części

    • Nigdy nie przykrywaj grzejnika odzieżą ani żadnym innym materiałem, urządzenie może się przegrzać i spowodować pożar. • Grzejnika nie należy umieszczać bezpośrednio pod gniazdkiem elek- trycznym. • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć zagrożenia, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę...
  • Page 50: Obiekt

    OBIEKT To urządzenie jest przeznaczone do montażu na solidnej ścianie. W przypadku montażu na innym typie ściany potrzebne będą mocowania odpowiednie dla tej konkretnej ściany (nie wchodzą w skład zestawu). Upewnij się, że miejsce instalacji jest odpowiednie do montażu. W celu prawidłowego montażu grzejnik musi znajdować się w bocznej odległości od do- wolnego przedmiotu lub ściany oraz od sufitu co najmniej 50 cm, odległość...
  • Page 51: Jak Używać

    JAK UŻYWAĆ 1. wciśnij przycisk zasilania aby włączyć lub wyłączyć grzejnik. 2. Urządzenie wyświetli na ekranie temperaturę otoczenia, należy nacisnąć przyciski regula- zwiększenie lub zmniejszenie żądaną temperaturę. Zakres temperatur wyświe- tlanych przez grzejnik wynosi od 5 do 50°C. 3. Aby ustawić timer, naciśnij przycisk timera i później tym samym przyciskiem naciśnij, aby wybrać...
  • Page 52: Połączenie Z Aplikacją

    • Po naciśnięciu ikony przejdź do konfiguracji aplikacji za pośrednictwem telefonu komór- kowego. POŁĄCZENIE Z APLIKACJĄ • Aplikacja CREATE HOME jest dostępna na Androida i iOS (wyszukaj aplikację w Google Play lub App Store lub zeskanuj poniższy kod QR). W zależności od dostawcy pobranie ap- likacji może wiązać się z kosztami.
  • Page 53: Informacje Elektryczne

    INFORMACJE ELEKTRYCZNE Ten produkt nadaje się wyłącznie do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadyczne- go użytku. Jed- Typ dopływu ciepła Jednostka Moc cieplna Wartość nostka Ręczna kontrola wymiany ciepła za pomo- Nominalna moc Pełna cą zintegrowanego termostatu. grzewcza Ręczna kontrola obciążenia cieplnego za Minimalna moc pomocą...
  • Page 56 Made in P.R.C.