Parks PASB 44 A1 Short Manual

Socket adaptor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10509B
Version: 12/2023
IAN 436151_2304

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PASB 44 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parks PASB 44 A1

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10509B Version: 12/2023 IAN 436151_2304...
  • Page 2 SHORT MANUAL SOCKET ADAPTOR PASB 44 A1 SOCKET ADAPTOR Short manual STOPCONTACT-ADAPTER Beknopte handleiding STECKDOSENADAPTER Kurzanleitung IAN 436151_2304...
  • Page 3 GB/IE/NI Short manual Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
  • Page 4 HG10509B...
  • Page 5 HG10509B-FR...
  • Page 6: Table Of Contents

    Warnings and symbols used ... . . Page Short manual......Page Intended use .
  • Page 7: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, quick start guide, safety instructions and on the packaging: DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury.
  • Page 8 NOTE: This symbol in combination with “Note” provides additional useful information. Protective earth Alternating current/voltage Protection against water splashing from all directions. For outdoor use. Micro-disconnection CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Safety Information Instructions for use GB/IE/NI...
  • Page 9: Short Manual

    SOCKET ADAPTOR ˜ Short manual This document is a shorter printed version of the complete instruction manual. Scanning the QR code takes you straight to the Lidl service website (www.lidl-service.com) where you can view and download the complete instruction manual by entering the article number (IAN) 436151_2304.
  • Page 10: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery 1 Twilight adapter 1 Instructions for use Safety notices BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN!
  • Page 11 Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. WARNING! Risk of electric shock! Use the product only with an RCD-protected socket-outlet.   Do not use the product with power outlet strips or   extension cables. Do not position the product in water or in places where  ...
  • Page 12 The product‘s maximum total output power/current (see   following table) must never be exceeded. Take special care when connecting devices consuming larger amounts of power (such as power tools, fan heaters, computers, etc.). Model number Max. total output HG10509B 1800 W (8 A) HG10509B-FR 1800 W (8 A) Do not connect any devices that exceed the power rating...
  • Page 13 Avoid switching maximum loads frequently on or off in   order to sustain a long life for the product. ATTENTION! Radio interference Do not use the product on aeroplanes, in hospitals,   service rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics.
  • Page 14: Description Of Parts

    ˜ Description of parts Cover Socket outlet Twilight sensor Mode wheel LED indicator Power plug ˜ Technical data Operating voltage 230 V∼, 50 Hz Rated current Rated power max. 1800 W Protection class Ingress protection IP44 Model number Max. total output HG10509B 1800 W (8 A) HG10509B-FR...
  • Page 15: Before First Use

    ˜ Before first use Indoor use Plug the product into power supply which should near window in order for the twilight sensor  to differentiate between night and day. Outdoor use Plug the product into an outdoor splash-proof power outlet. The power plug of the connecting device must also be splash proof.
  • Page 16: Turning On/ Off

    4Hrs - The connected device will be on at dusk; and countdown switch OFF in 4 hours automatically. The product turns off automatically when the countdown elapses. 6Hrs - The connected device will be on at dusk; and countdown switch OFF in 6 hours automatically. The product turns off automatically when the countdown elapses.
  • Page 17: Cleaning And Care

    Select the desired mode using the mode wheel . The arrow above the mode wheel points at the selected mode. To unplug connected device from the product; Turn off the connected device firstly. Then unplug the product from the power supply. Now you may unplug the connecting device from the product.
  • Page 18: Storage

    ˜ Storage When not in use, store the product in its original packaging. Store the product in a dry, secure location away from children. ˜ Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities.
  • Page 19: Warranty

    ˜ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
  • Page 20: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt and the item number (IAN 436151_2304) available as proof of purchase. You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Page 21: Service

    ˜ Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie Service Northern Ireland Tel.: 0800 0927852 E-Mail: owim@lidl.ie 20 GB/IE/NI...
  • Page 22 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ......Pagina 22 Beknopte handleiding ....Pagina 24 Beoogd gebruik .
  • Page 23: Gebruikte Waarschuwingen En

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de instructiehandleiding, de beknopte starthandleiding, de veiligheidsinstructies en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool in combinatie met het signaalwoord “Gevaar” geeft een gevaar met een hoog risico aan dat, indien niet voorkomen, zou kunnen leiden tot de dood of ernstig letsel.
  • Page 24 OPMERKING: Dit symbool in combinatie met “Opmerking” biedt aanvullende nuttige informatie. Veiligheidsaarde Wisselstroom / -spanning Bescherming tegen waterspatten van alle richtingen. Voor buitengebruik. Micro-loskoppeling De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies Instructies NL/BE...
  • Page 25: Beknopte Handleiding

    STOPCONTACT-ADAPTER ˜ Beknopte handleiding Bij dit document gaat het om een verkorte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. Door het scannen van de QR-code komt u direct op de Lidl-Service-pagina (www.lidl-service.com) en kunt u door het invoeren van het artikelnummer (IAN) 436151_2304 de volledige gebruiksaanwijzing bekijken en downloaden.
  • Page 26: Inhoud Verpakking

    ˜ Inhoud verpakking 1 Schemering-adapter 1 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsrichtlijnen MAAKT U ZICH VOOR DE INGEBRUIKNAME VAN HET PRODUCT MET ALLE BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VERTROUWD! ALS U DIT PRODUCT AAN ANDEREN GEEFT, GEEF DAN OOK ALLE DOCUMENTEN MEE! WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VAN ONGELUKKEN VOOR BABY’S EN KINDEREN! GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het...
  • Page 27 Laat kinderen niet met het product spelen. Onderhoud en reiniging mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht. WAARSCHUWING! Gevaar van elektrische schok! Gebruik het product alleen met een stopcontact met RCD-   bescherming. Gebruik het product niet met stekkerdozen of  ...
  • Page 28 Gebruik geen oplosmiddelen of reinigingsoplossingen   op het product. Reinig het product alleen met een iets vochtige doek. Niet afdekken wanneer in gebruik.   Het maximale totale uitgangsvermogen/-stroom van   het product (zie volgende tabel) mag nooit worden overschreden. Wees extra voorzichtig bij het aansluiten van apparaten die grote hoeveelheden stroom verbruiken (zoals elektrisch gereedschap, ventilatorkachels, computers, enz.).
  • Page 29 Apparaten die warmte opbouwen moeten worden   gescheiden van het product om onbedoelde activering te vermijden. Koppel het product los van de netspanning voordat u   enige onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren. Gebruik het apparaat niet samen met medische   apparaten. Schakel het product niet in serie.  ...
  • Page 30: Beschrijving Van De Onderdelen

    OWIM GmbH & Co KG is niet verantwoordelijk   voor interferentie met radio's en tv's als gevolg van ongeautoriseerde modificatie van het product. OWIM GmbH & Co KG accepteert geen verantwoordelijkheid voor het gebruiken van of vervangen door kabels en producten die niet door OWIM worden gedistribueerd.
  • Page 31: Technische Gegevens

    ˜ Technische gegevens Voedingsspanning 230 V∼, 50 Hz Nominale stroom Nominaal vermogen max. 1800 W Beschermingsklasse Ingangsbescherming IP44 Modelnummer Max. totale uitgang HG10509B 1800 W (8 A) HG10509B-FR 1800 W (8 A) ˜ Voorafgaand aan eerste gebruik Binnengebruik Sluit het product aan op een voeding die zich dichtbij een raam moet bevinden zodat de schemering-sensor ...
  • Page 32: Modusfunctie

    Let op: Geen licht nabij de schemering-sensor om storing te voorkomen. De schemering-sensor mag op geen enkele wijze worden afgedekt. Het product mag niet direct naast een raam worden geplaatst voor het vermijden van direct zonlicht. ˜ Modusfunctie OFF - Het verbonden apparaat is UIT ON - Het verbonden apparaat is AAN 2Hrs - Het verbonden apparaat is aan bij schemering;...
  • Page 33: In-/Uitschakelen

    SCHEMERING-DAGERAAD: Het verbonden apparaat wordt automatisch ingeschakeld bij SCHEMERING. Het verbonden apparaat wordt automatisch uitgeschakeld bij DAGERAAD. Tips Als de schemering-sensor bij het proces van aftellen daglicht detecteert, wordt de aftelfunctie uitgeschakeld. Als het weer schemering detecteert, wordt het aftellen opnieuw gestart vanaf het begin.
  • Page 34: Schoonmaken En Verzorging

    LED-indicator De LED-indicator gaat constant branden wanneer het stopcontact van het product is geactiveerd. De LED-indicator gaat uit wanneer het stopcontact van het product is gedeactiveerd. ˜ Schoonmaken en verzorging ˜ Reinigen WAARSCHUWING! Dompel het product tijdens de reiniging of het gebruik niet onder in water of andere vloeistoffen.
  • Page 35: Afvoer

    ˜ Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
  • Page 36 De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf aankoopdatum. De garantieperiode gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs van aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als bewijs. Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld.
  • Page 37: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    ˜ Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 436151_2304) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
  • Page 38 Warnhinweise und verwendete Symbole Seite 38 Kurzanleitung ......Seite 40 Verwendungszweck ..... Seite 40 Lieferumfang .
  • Page 39: Warnhinweise Und Verwendete Symbole

    Warnhinweise und verwendete Symbole Die folgenden Warnhinweise werden in der Bedienungsanleitung, der Schnellstartanleitung, den Sicherheitshinweisen und an der Verpackung verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ kennzeichnet eine ernsthafte Gefahr, die bei Nichtvermeidung tödliche oder ernsthafte Verletzungen zur Folge haben kann.
  • Page 40 HINWEIS: Dieses Symbol in Kombination mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet zusätzliche nützliche Informationen. Schutzerde Wechselstrom / -spannung Schutz vor Wasserspritzern aus allen Richtungen. Zur Verwendung im Freien. Mikroabschaltung CE-Zeichen zeigt Konformität mit relevanten EU- Richtlinien, die für dieses Produkt gelten. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen DE/AT/CH...
  • Page 41: Kurzanleitung

    STECKDOSENADAPTER ˜ Kurzanleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 436151_2304 die vollständige Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
  • Page 42: Lieferumfang

    Jegliche andere Nutzung wird als unsachgemäß angesehen. Jegliche unsachgemäße Benutzung sowie unzulässige Modifikationen am Produkt lassen die Garantie erlöschen. In diesem Fall erfolgt die Nutzung auf eigene Gefahr. ˜ Lieferumfang 1 Dämmerungsadapter 1 Bedienungsanweisungen Sicherheits hinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! DENKEN SIE DARAN, AUCH SÄMTLICHE DOKUMENTE...
  • Page 43 Dieses Produkt darf nicht von Kindern verwendet werden.   Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Dieses Produkt kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Produktes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 44 Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Produkt. Trennen   Sie das Produkt im Schadensfall von der Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihren Händler. Prüfen Sie, ob Spannung und Stromstärke der   Stromversorgung mit den Angaben am Typenschild des Produktes übereinstimmen, bevor Sie das Produkt an eine Steckdose anschließen.
  • Page 45 Der Netzstecker des Produktes muss in die Steckdose   passen. Der Netzstecker darf in keiner Weise modifiziert werden. Die Verwendung unmodifizierter Netzstecker und geeigneter Steckdosen reduziert die Gefahr eines Stromschlags. Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen   keine Drahtlosgeräte erlaubt sind.
  • Page 46 Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von   Schrittmachern und implantierten Kardioverter- Defibrillatoren fern, da elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Schrittmachern beeinträchtigen kann. Übertragene Funkwellen können Hörgeräte stören. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe   von entflammbaren Gasen oder in potenziell explosionsfähigen Umgebungen (z.
  • Page 47: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung Abdeckung Steckdose Dämmerungssensor Modusrad LED-Anzeige Netzstecker ˜ Technische Daten Betriebs spannung 230 V∼, 50 Hz Nennstrom Nennleistung max. 1800 W Schutzklasse Schutz vor Eindringen IP44 Modellnummer Max. Ausgabe gesamt HG10509B 1800 W (8 A) HG10509B-FR 1800 W (8 A) 46 DE/AT/CH...
  • Page 48: Vor Der Ersten Verwendung

    ˜ Vor der ersten Verwendung Indoor-Einsatz Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose in der Nähe eines Fensters an, damit der Dämmerungssensor  zwischen Nacht und Tag unterscheiden kann. Outdoor-Einsatz Schließen Sie das Produkt an eine spritzwassergeschützte Steckdose im Freien an. Der Netzstecker des Anschlussgerätes muss ebenfalls spritzwassergeschützt sein.
  • Page 49: Modusfunktion

    ˜ Modusfunktion Aus - Das verbundene Gerät ist ausgeschaltet. Ein - Das verbundene Gerät ist eingeschaltet. 2 h - Das verbundene Gerät schaltet sich zur Abenddämmerung ein; der Countdown schaltet sich nach 2 Stunden automatisch aus. Das Produkt schaltet sich nach Ablauf des Countdowns automatisch aus.
  • Page 50: Ein-/Ausschalten

    Hinweise Falls der Dämmerungssensor während des Countdowns Tageslicht erkennt, wird die Countdown-Funktion deaktiviert; wenn er erneut die Abenddämmerung erkennt, beginnt der Countdown von vorne. Wenn der Modus während des Countdowns manuell geändert wird, wird der aktuelle Modus deaktiviert und der neue aufgerufen.
  • Page 51: Reinigung Und Pflege

    ˜ Reinigung und Pflege ˜ Reinigung WARNUNG! Tauchen Sie das Produkt während der Reinigung oder Bedienung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser. Vor der Reinigung: Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung. Trennen Sie alle verbundenen Geräte vom Produkt.
  • Page 52: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
  • Page 53: Gerät Entsorgen

    Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
  • Page 54: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum.
  • Page 55: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
  • Page 56: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...

This manual is also suitable for:

436151 2304

Table of Contents