Page 2
Bardzo dziękujemy za Twój doskonały wybór i zakup urządzenia ROOKS. Prosimy, przeczytaj instrukcję obsługi, w której znajdziesz wszystkie ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania. Thank you very much for your excellent choice and purchase of the ROOKS device. Please read the operating manual, where you will find all important safety and usage instructions.
Page 3
PARAMETRY OK-08.0130 OK-08.0131 OK-08.0132 Maksymalny nacisk 20 t 30 t 50 t Zakres roboczy 0-970 mm 0-960 mm 0-950 mm Szerokość stołu 500 mm 533 mm 500 mm Głębokość stołu 200 mm 253 mm 320 mm Wysokość 185 cm 177 cm 165 cm Średnica tłoka...
Do not put your hand between the plunger and the extruded part. • Stop work immediately and open the pressure relief valve if you observe an abnormal operation. • Keep children and untrained and intoxicated employees out of the press. TECHNICAL DATA OK-08.0130 OK-08.0131 OK-08.0132 Maximum pressure 20 t 30 t...
Page 5
CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE DEVICE The pump has two discharge sections: 1. fast. 2. slow. 3. pressure reduction valve. • Close the valve. • Place the supported item on the press. • Pump with section 1 - fast pistonstroke. •...
Page 6
Responsible person / Osoba odpowiedzialna: Name, surname / Imię i nazwisko: Szymon Zawada Position / Stanowisko: ROOKS Development Director / Dyrektor rozwoju ROOKS Note: This declaration loses its validity if technical or operational modifications are made without the manufacturer’s consent.
Need help?
Do you have a question about the OK-08.0130 and is the answer not in the manual?
Questions and answers