Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BoomBoom 100 set
Audio

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MARMITEK BoomBoom 100 set and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for vogel's MARMITEK BoomBoom 100 set

  • Page 1 BoomBoom 100 set Audio...
  • Page 2 © MARMITEK...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Table of contents ............3 Safety instructions ............4 Your product ...............5 3.1 Introduction ..............5 3.2 Package contents ............5 3.3 Product overview ............6 3.4 Led status ..............8 Getting started ............8 4.1 Power supply ..............8 4.2 The BoomBoom 100 as a transmitter (TX) ....9 4.2.1 Audio inputs .............9 4.2.2 Switching on ............9 4.2.3 Pairing in TX mode ..........9...
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety instructions Please read these instructions thoroughly before you use the device and keep them for future reference. Only for indoor use.  Do not use the product in a damp environment or near  water. Do not expose the product to extremely high or low ...
  • Page 5: Your Product

    Your product Introduction Congratulations on your purchase of the Marmitek BoomBoom 100. This combined Bluetooth music transmitter and receiver enables you to transmit the music from a Bluetooth technology-enabled audio source (e.g. a smartphone, tablet or PC/laptop with Bluetooth dongle) wirelessly to your audio system.
  • Page 6: Product Overview

    Product overview Led indicator 2. Multifunctional switch. Audio select / pairing 3. 3.5 mm AUX audio in 4. TX / RX / OFF switch 5V/500mA Digital Optical Digital Optical TX OFF RX Audio Out Audio In 3.5mm AUX 3.5mm AUX 5.
  • Page 7 Mini-jack adapter cable This cable enables you to connect the BoomBoom 100 to the audio input/output (right-left) of your TV or audio system. Mini jack cable Use the mini jack cable if no Toslink connector is available on the audio system or TV. This cable is plugged into the BoomBoom 100's audio input/output (3 / 7) and is then connected to C.
  • Page 8: Led Status

    USB power adapter Connect B to G and power the BoomBoom 100. Led status LED status Description Red/blue LED flashing Pairing mode Blue LED flashing Waiting for connection Blue LED lit continuously SBC connection Green LED flashing AAC or aptX connection Green LED lit aptX Low Latency continuously...
  • Page 9: The Boomboom 100 As A Transmitter (Tx)

    The BoomBoom 100 as a transmitter (TX) The BoomBoom 100 is a slim and compact Bluetooth audio transmitter that digitally streams hifi audio wirelessly from your TV or music system to your favourite Bluetooth headphones or Bluetooth speakers. 4.2.1 Audio inputs The audio inputs are only used when the BoomBoom 100 is set as a transmitter.
  • Page 10: Pairing A Second Bluetooth Device

    BoomBoom 100 is ready for pairing. Now slide the multifunctional switch back to the centre position for optical connection (OPT), or all the way to the left for analogue connection (AUX). The BoomBoom 100 and your headphones or speaker should both be in pairing mode to establish a connection.
  • Page 11: Audio Outputs

    4.3.1 Audio outputs The audio outputs are only used if the BoomBoom 100 is set as a receiver. If the BoomBoom 100 is set as a receiver, it requires an audio source to receive audio wirelessly. This source may be a Bluetooth-enabled smartphone, tablet or computer.
  • Page 12: Use

    5.1.1 Switching on The BoomBoom 100 does not start connecting to your devices if these are already switched on. Therefore, it is advisable to switch on the BoomBoom 100 first, followed by the previously connected devices. 5.1.2 Re-pairing Previously paired Bluetooth devices connect automatically with the BoomBoom 100 when switched on.
  • Page 13 Control Auto Pairing and connection Connection up to two Bluetooth devices (BT 3.0 or higher) Supported Bluetooth profiles A2DP Supported Codec SBC, AAC (RX), aptX, aptX Low Latency No aptX or AAC support links with SBC Audio Latency SBC, 170 ms - 270 ms AAC, 90 ms - 150 ms aptX, 60 ms -80 ms aptX Low Latency, 32 ms - 40 ms...
  • Page 14 Output Interface Audio output Jack 3.5 mm stereo Toslink Digital stereo Electrical Performance—audio RL (1kHz tone / A-weight / 2 Vrms) Audio Input Level (Max) 1.2V (rms) Audio output level (nominal) 2 +/- 10% V (rms) Audio frequency range 20Hz ~ 48kHz Dynamic range typ.
  • Page 15: Frequently Asked Questions (Faqs)

    Frequently asked questions (FAQs) The BoomBoom 100 is plugged in, but won't turn on. Please ensure that the BoomBoom 100 is powered using the supplied USB cable. Please ensure that the BoomBoom 100 is switched on in RX or TX mode. I cannot connect the BoomBoom 100 to my Bluetooth device.
  • Page 16 My smartphone is connected to the BoomBoom 100, but I do not hear any music through my audio system. Make sure that your audio system's audio input is properly connected to the BoomBoom 100's audio output and the TX/RX switch is in RX mode. Please ensure that the multifunctional switch is in the correct position (AUX or OPT).
  • Page 17 Bluetooth devices, cordless phones, routers, microwaves and wireless devices operating on the 2.4 GHz band. Please eliminate as many potential sources of interference as possible while using your Bluetooth headphones/speakers. Audio has a delay (latency) 1. Bluetooth is a digital wireless signal and you can expect some delay due to, for example, the required encryption/decoding and compression/decompression steps.
  • Page 18 What is SBC? SBC (Low Complexity Subband Coding) enables you to wirelessly listen to audio with reasonable sound quality. SBC is the standard method to send audio via Bluetooth. What is AAC? AAC (Advanced Audio Coding) enables you to wirelessly listen to CD-quality audio.
  • Page 19 Do you have any other questions that have not been resolved by the above information? Please go to www.marmitek.com BoomBoom 100...
  • Page 20: Notification

    Notification Declaration of Conformity Hereby, Marmitek BV, declares that this BOOMBOOM 100™ is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (recast) Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the...
  • Page 21: Inhoudsopgave 1 Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave ............21 Veiligheidsinstructies ..........22 Uw product ..............23 3.1 Introductie ..............23 3.2 Inhoud van de verpakking ......... 24 3.3 Overzicht van het product ......... 25 3.4 Led status ..............27 Aan de slag ............... 27 4.1 Voeding ..............28 4.2 De BoomBoom 100 als zender (TX) ......
  • Page 22: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.  Gebruik het product niet in een vochtige omgeving of  nabij water. Stel het product niet bloot aan extreem hoge of lage ...
  • Page 23: Uw Product

    Uw product Introductie Gefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek BoomBoom 100. Met deze Bluetooth muziekzender en ontvanger in één kunt u de muziek van een geluidsbron voorzien van Bluetooth technologie (bijv. smartphone, tablet of PC/laptop met Bluetooth dongle) draadloos doorsturen naar uw geluidsinstallatie.
  • Page 24: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking 1x BoomBoom 100 1x Micro USB voedingskabel C. 1x Mini-jack verloopkabel D. 1x Mini-jack kabel 1x Toslink kabel 1x 10 cm klittenband G. 1 x USB voedingsadapter 1x Gebruiksaanwijzing © MARMITEK...
  • Page 25: Overzicht Van Het Product

    Overzicht van het product Led indicator 2. Multifunctionele schakelaar. Audio select / pairing 3. 3.5 mm AUX audio in 4. TX / RX / UIT schakelaar 5V/500mA Digital Optical Digital Optical TX OFF RX Audio Out Audio In 5. Toslink optical 3.5mm AUX 3.5mm AUX Audio Out...
  • Page 26 Mini-jack verloopkabel Met deze kabel kun je de BoomBoom 100 aansluiten op de audio in/uitgang (rechts-links) van je geluidsinstallatie of tv. Mini-jack kabel Gebruik de mini-jack kabel als er geen Toslink aansluiting op de geluidsinstallatie of tv voorhanden is. Deze kabel gaat in de audio in/output (3 / 7) van de BoomBoom 100 en daarna verbinden met C.
  • Page 27: Led Status

    USB voedingsadapter Sluit B op G aan en voorzie de BoomBoom 100 van voeding. Led status Led status Omschrijving Rood/Blauwe led Koppel modus knippert Blauwe led knippert Wacht op verbinding Blauwe led continue aan SBC verbinding Groene led knippert AAC of aptX audio weergave Groene led continue aan aptX Low Latency audio weergave...
  • Page 28: Voeding

    Voeding Sluit de meegeleverde USB kabel (B) aan op de USB adapter (G) of een gevoede USB poort en de micro USB aansluiting achter op de BoomBoom 100. De BoomBoom 100 als zender (TX) De BoomBoom 100 is een slanke en compacte Bluetooth audio-transmitter die digitaal het hifi audio geluid draadloos van uw tv of muziek systeem streamt naar uw favoriete Bluetooth hoofdtelefoon of Bluetooth luidsprekers.
  • Page 29: Een Tweede Bluetooth Apparaat Koppelen

    BoomBoom 100 koppelen met een Bluetooth hoofdtelefoon of speaker Plaats uw hoofdtelefoon of speaker binnen 1 meter van de BoomBoom 100 en zet deze in de koppelstand. Schuif de multifunctionele schakelaar (2) geheel naar rechts (BT). De led gaat nu rood/blauw knipperen ten teken, dat de BoomBoom 100 klaar is om te verbinden.
  • Page 30: De Boomboom 100 Als Ontvanger (Rx)

    De BoomBoom 100 als ontvanger (RX) De BoomBoom 100 is een slanke en compacte Bluetooth audio-ontvanger die digitaal het hifi audio geluid draadloos van uw smartphone of tablet streamt naar uw muzieksysteem. 4.3.1 Audio uitgangen De audio uitgangen worden alleen gebruikt als de BoomBoom 100 als ontvanger ingesteld is.
  • Page 31: Koppelen Met Een Smartphone

    4.3.4 Koppelen met een smartphone Zet op uw smartphone Bluetooth aan en scan naar Bluetooth apparaten. Selecteer de BoomBoom 100 om te koppelen en te verbinden. Als de verbinding tot stand is gekomen, gaat de led blauw of groen branden. De muziek van uw smartphone klinkt nu door uw muzieksysteem.
  • Page 32 voor de optische aansluiting (OPT), of geheel naar links voor de analoge aansluiting (AUX). De BoomBoom 100 staat nu in de koppelstand en alle eerder gekoppelde apparaten zijn uit het geheugen gewist. Ga nu verder met punt 4.2.3 of punt 4.3 om uw Bluetooth apparaat te koppelen.
  • Page 33: Productinformatie

    Productinformatie Technische specificaties Bluetooth Verbinding automatisch koppelen en verbinden Verbinding tot 2 Bluetooth apparaten (BT 3.0 of hoger) Ondersteunde Bluetooth profielen A2DP Ondersteunde codec SBC, AAC (RX), aptX, aptX Low Latency Geen aptX of AAC ondersteuning koppelt met SBC Audio vertraging SBC, 170 ms - 270 ms AAC, 90 ms - 150 ms aptX, 60 ms -80 ms...
  • Page 34 Toslink Golflengte (nominaal) 640 ~670 nm Lichtopbrengst (nominaal) -17 dBm Fysiek DC Voeding 5 V, via micro USB Bediening op hoofdtelefoon of audiobron Lichtindicator 3 kleuren led (rood, groen en blauw) Afmetingen (B x D x H) 105 x 25 x 20 mm Gewicht 25 gram Bedrijfstemperatuur...
  • Page 35: Veelgestelde Vragen (Faqs)

    Veelgestelde vragen (FAQs) De BoomBoom 100 is aangesloten, maar gaat niet aan. Verzeker u ervan dat de BoomBoom 100 van voeding is voorzien met de meegeleverde USB kabel. Verzeker u ervan dat de BoomBoom 100 aanstaat in de RX of TX stand. Ik kan de BoomBoom 100 niet verbinden met mijn Bluetooth apparaat.
  • Page 36 Verzeker u ervan dat de audio ingang van uw audio systeem op juiste wijze is verbonden met de audio uitgang van de BoomBoom 100 en de TX/RX schakelaar in de RX stand staat. Verzeker u ervan dat de multifunctionele schakelaar in de juiste stand staat (AUX of OPT).
  • Page 37 De geluidskwaliteit is slecht en / of het geluid hapert. 1. Om een zo ruisarm mogelijk geluid te krijgen zet u het volume op uw audio bron zo hoog mogelijk. Vervolgens regelt u het volume op het gewenste niveau op uw hoofdtelefoon. 2.
  • Page 38 in de setup van uw tv dat Toslink op PCM Stereo staat ingesteld. Wat is SBC? Met SBC (Low Complexity Subband Coding) is het mogelijk om draadloos audio te beluisteren met een redelijk goede geluidskwaliteit. SBC is de standaard manier om audio via Bluetooth te versturen.
  • Page 39 Wat is aptX Low Latency? aptX Low Latency zorgt voor een zeer korte audio vertraging van minder dan 40 ms. Bij een gewone Bluetooth verbinding is dit meer dan 200 ms. Zowel de zender als de ontvanger moeten over aptX Low Latency beschikken om hier gebruik van te kunnen maken.
  • Page 40: Kennisgeving

    Kennisgeving Verklaring van overeenstemming Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze BoomBoom 100™ voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen: Richtlijn 2014/30/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten inzake elektromagnetische compatibiliteit (herschikking).
  • Page 41: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ............. 41 Sicherheitshinweise ..........42 Ihr Produkt ..............43 3.1 Einführung ..............43 3.2 Verpackungsinhalt ............ 44 3.3 Produktübersicht ............44 3.4 LED Anzeige ............. 46 Los geht’s ..............46 4.1 Speisung ..............47 4.2 Der BoomBoom 100 als Sender (TX) ......47 4.2.1 Audioeingänge ..........
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie diese Anleitung bitte für eventuelle, spätere Bedarfsfälle auf. Ausschließlich für Verwendung in Innenräumen.  Dieses Produkt nicht in einer feuchten Umgebung oder  nahe Wasserquellen verwenden.
  • Page 43: Ihr Produkt

    Ihr Produkt Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Marmitek BoomBoom 100. Dieser Bluetooth Musiksender und – Empfänger in einem kann die Musik einer Tonquelle mit Bluetooth-Technologie ausstatten (z.B. Smartphone, Tablet oder PC/Laptop mit Bluetooth Dongle) und drahtlos zu Ihrer Stereoanlage weitersenden. Sie können aber auch den Ton eines Fernsehers oder einer Stereoanlage drahtlos an einen Bluetooth Kopfhörer oder einen anderen Audioempfänger der mit Bluetooth Technologie...
  • Page 44: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt 1x BoomBoom 100 1x Mikro USB Speisungskabel C. 1x Mini-Jack Konverterkabel D. 1x Mini-Jack Kabel 1x Toslink Kabel 1 x 10 cm Klettverschluss G. 1x USB Speisungsadapter 1x Gebrauchsanleitung Produktübersicht Led Anzeige Multifunktioneller Schalter Audio Select / Pairing 3. 3.5 mm AUX Audio Ein 4.
  • Page 45 Mikro USB Speisungskabel Dieses Kabel speist den BoomBoom 100 mit Strom.. Mini-Jack Konverterkabel Mit diesem Kabel schließen Sie den BoomBoom 100 an den Audioeingang (r/l) Ihres Fernsehers oder Ihrer Stereoanlage Mini-Jack Kabel Verwenden Sie das Mini Jack Kabel, wenn Ihre Stereoanlage oder Ihr TV nicht über einen Toslink Anschluss verfügt.
  • Page 46: Led Anzeige

    Klettband Mit diesem Klettband können Sie den BoomBoom 100 an einem bestimmten Ort montieren. USB Speisungsadapter Schließen Sie B an A an und speisen Sie den BoomBoom 100 mit Strom. LED Anzeige LED Anzeige Beschreibung Rote / blaue LED blinkt Pairing Blaue LED blinkt Warten auf Verbindung...
  • Page 47: Speisung

    Verbinden (Pairing) Sie den BoomBoom 100 mit einem  Smartphone (RX) oder Kopfhörer (TX mit Bluetooth. …und fertig!  Noch einmal alles Schritt für Schritt erklärt. Speisung Schließen Sie das enthaltene USB Kabel (B) an den USB Adapter (G) oder den gespeisten USB Anschluss und den Mikro USB Anschluss auf der Rückseite des BoomBoom 100 Der BoomBoom 100 als Sender (TX) Der BoomBoom 100 ist ein schlanker und kompakter...
  • Page 48: Koppeln In Tx Position

    Die LED beginnt nun langsam blau zu blinken, ein Zeichen, dass der BoomBoom 100 eingeschaltet ist. 4.2.3 Koppeln in TX Position Verbinden Sie den BoomBoom 100 mithilfe des entsprechenden Kabels (C, D oder E) mit Ihrem Fernseher oder PC. Jetzt können Sie den BoomBoom 100 mit einem Bluetooth Kopfhörer oder Lautsprecher verbinden (pairen).
  • Page 49: Der Boomboom 100 Als Empfänger (Rx)

    Die Verbindung mit dem ersten Bluetooth Gerät wird nun kurzfristig getrennt, woraufhin beide Bluetooth Geräte mit dem BoomBoom 100 verbunden sind. Dieser Vorgang kann bis zu zwei Minuten Zeit in Anspruch nehmen. Der BoomBoom 100 als Empfänger (RX) Der BoomBoom 100 ist ein schlanker und kompakter Bluetooth Audio-Empfänger, der den Hifi-Audioton digital und drahtlos von Ihrem Smartphone oder Tablet auf Ihr Musiksystem streamt.
  • Page 50: Koppeln Mit Einem Smartphone

    Schieben Sie den multifunktionellen Schalter nun für den optischen Anschluss (OPT) zurück in die mittlere Stellung oder gänzlich nach links für den analogen Anschluss (AUS). 4.3.4 Koppeln mit einem Smartphone Schalten Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone ein und suchen Sie nach Bluetooth Geräten. Wählen sie den BoomBoom 100 zum Koppeln und verbinden.
  • Page 51 Die LED wird zunächst rot/blau blinken und dann kontinuierlich rot/blau leuchten. Wenn die LED daraufhin wieder rot/blau blinkt, können Sie den multifunktionellen Schalter für die optische Verbindung (OPT) in die mittlere Position oder für die analoge Verbindung (AUX) gänzlich nach links zurückschieben. Der BoomBoom 100 befindet sich nun im Koppelmodus (Pairing) und alle zuvor gekoppelten Geräte sind aus dem Speicher gelöscht.
  • Page 52: Produktinformationen

    Produktinformationen Technische Daten Bluetooth Verbindung Automatisch koppeln und verbinden. Verbindung Bis zu 2 Bluetooth Geräte (BT 3.0 oder höher) Unterstütztes Bluetooth Profil A2DP Unterstützte Codecs SBC, AAC (RX), aptX, aptX Low Latency Keine aptX oder AAC Unterstützung koppelt mit SBC Audioverzögerung SBC, 170 ms - 270 ms AAC, 90 ms - 150 ms...
  • Page 53 Toslink Frequenz (nominal) 640 ~670 nm Lichtleistung (nominal) -17 dBm Physikalisch DC Speisung 5V, über Micro-USB Bedienung am Kopfhörer oder der Audioquelle Lichtanzeige 3 Farb-LED (blau / grün / rot) Maßangaben (B x T x H) 105 x 25 x 20 mm Gewicht 25 g Betriebstemperatur...
  • Page 54: Häufig Gestellte Fragen (Faqs)

    Häufig gestellte Fragen (FAQs) Der BoomBoom 100 ist angeschlossen, bleibt aber aus. Kontrollieren Sie, ob der BoomBoom 100 mit dem enthaltenen USB Kabel gespeist wird. Der BoomBoom100 muss eingeschaltet sein und sich in der RX oder TX Position befinden. Ich kann den BoomBoom 100 nicht mit meinem Bluetooth Gerät verbinden.
  • Page 55 Position befindet. Überprüfen Sie, ob der multifunktionelle Schalter sich in der entsprechenden Position befindet (AUX oder OPT). Schauen Sie, ob die Lautstärke des von Ihnen verwendeten Smartphones und der App richtig eingestellt ist. Wenn Sie eine optische Verbindung nutzen, darf nichts an den AUX Eingang angeschlossen sein.
  • Page 56 Latency Audio Codecs bewirken im Vergleich zum regulären Bluetooth Audio eine viel geringere Verzögerung. aptX Low Latency ist sogar nicht wahrnehmbar (< 40ms). 3. Verwenden Sie den BoomBoom 100 mit einem Kopfhörer, der aptX oder aptX Low Latency unterstützt, wie den BoomBoom 577.
  • Page 57 gesamte Musikbandbreite über Bluetooth versendet werden. Eine Bluetooth Verbindung ist eine Art Daten-Pipeline zwischen verschiedenen Geräten. Diese Pipeline hat nur eine bestimmte Breite, weshalb es bisweilen schwierig sein kann, um hier große Musikdatenbestände hindurch zu senden. AptX lost dieses Problem, indem es Musikbestände, die es drahtlos über Bluetooth versendet, komprimiert.
  • Page 58: Hinweis

    Hinweis Konformitätserklärung Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes BOOMBOOM 100™ mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinien: Richtlinie 2014/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (Neufassung).
  • Page 59 Table des matières Table des matières............ 59 Consignes de sécurité ..........60 Votre produit ............. 61 3.1 Introduction ............... 61 3.2 Contenu de l’emballage ..........61 3.3 Description du produit ..........62 3.4 Statut du voyant LED ..........64 Au travail ..............64 4.1 Alimentation ..............
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour consultation ultérieure si nécessaire. Ne peut être utilisé qu’à l’intérieur.  N'utilisez pas le produit dans un environnement humide  ou à proximité de l’eau. N’exposez pas le produit à...
  • Page 61: Votre Produit

    Votre produit Introduction Félicitations pour l'achat du Marmitek BoomBoom 100 Ce transmetteur et récepteur de musique Bluetooth en un vous permet de transmettre sans fil la musique en provenance d'une source audio dotée de la technologie Bluetooth (par ex. un smartphone, une tablette ou un PC/ordinateur portable avec un dongle Bluetooth) vers votre installation audio.
  • Page 62: Description Du Produit

    G. 1x Adaptateur secteur USB 1x Manuel d'utilisation Description du produit Voyant LED 2. Interrupteur multifonction Sélection audio / appairage 3. Entrée Audio AUX 3.5 mm 4. Interrupteur TX / RX / ARRÊT 5V/500mA Digital Optical Digital Optical TX OFF RX Audio Out Audio In 3.5mm AUX...
  • Page 63 Câble d'alimentation micro USB Ce câble vous permet de mettre le BoomBoom 100 sous tension. Câble adaptateur mini-jack Ce câble vous permet de connecter le BoomBoom 100 à l’entrée/sortie audio (droite-gauche) de votre installation audio ou de votre téléviseur. Câble mini-jack Utilisez le câble mini-jack s'il n’y a pas de connexion Toslink sur l’installation audio ou sur le téléviseur.
  • Page 64: Statut Du Voyant Led

    Velcro Ce Velcro vous permet d’installer le BoomBoom 100 sur un emplacement fixe. Adaptateur secteur USB Connectez B avec A et mettez le BoomBoom 100 sous tension Statut du voyant LED Statut du voyant LED Description Voyant LED Rouge/Bleu Mode d'appairage clignote Voyant LED bleu clignote Attendez la connexion...
  • Page 65: Alimentation

    Appairez le BoomBoom 100 avec un smartphone (RX)  ou avec un casque (TX) avec Bluetooth Prenez du bon temps !  Explication de chaque étape. Alimentation Connectez le câble USB (B) fourni à l’adaptateur USB (G) ou à un port USB alimenté et la prise de connexion micro-USB derrière le BoomBoom 100.
  • Page 66: Appairage En Position Tx

    4.2.3 Appairage en position TX Raccordez le BoomBoom 100 à votre téléviseur ou à votre ordinateur avec le câble approprié (C, D ou E). Vous pouvez maintenant appairer le BoomBoom 100 avec une casque Bluetooth ou une enceinte. Placez votre casque ou votre enceinte à moins de 1 mètre du BoomBoom 100 et mettez-le en mode d'appairage.
  • Page 67: Le Boomboom 100 Comme Récepteur (Rx)

    La connexion avec le premier appareil Bluetooth est maintenant interrompue pendant un court instant et ensuite les deux appareils Bluetooth sont connectés au BoomBoom 100. Cela peut prendre jusqu'à deux minutes. Le BoomBoom 100 comme récepteur (RX) Le BoomBoom 100 est un récepteur audio Bluetooth mince et compact qui diffuse numériquement le son audio hifi sans fil de votre smartphone ou de votre tablette vers votre installation audio.
  • Page 68: Appairage Avec Un Smartphone

    faire revenir au milieu pour une connexion optique (OPT), ou complètement à gauche pour une connexion analogique (AUX). 4.3.4 Appairage avec un smartphone Allumez votre smartphone Bluetooth et recherchez des appareils Bluetooth. Sélectionnez le BoomBoom 100 pour l’appairage et établir une connexion. Si la connexion est établie, le voyant LED s’allume en bleu ou en vert.
  • Page 69 Si après le voyant LED clignote à nouveau en rouge/bleu, vous pouvez faire glisser l’interrupteur multifonction pour le faire revenir au milieu pour une connexion optique (OPT) ou complètement à gauche pour une connexion analogique (AUX). Le BoomBoom 100 est maintenant en position d’appairage et tous les appareils connectés précédemment sont effacés de la mémoire.
  • Page 70: Informations Produit

    Informations produit Spécifications techniques Bluetooth Connexion appairage et connexion automatiques Connexion jusqu'à 2 appareils Bluetooth (BT 3.0 ou supérieure) Profil Bluetooth supporté A2DP Codec supporté SBC, AAC (RX), aptX, aptX Low Latency Ne supporte pas aptX ou AAC connectez avec SBC Ralentissement audio SBC, 170 ms - 270 ms AAC, 90 ms - 150 ms...
  • Page 71 Toslink Longueur d’onde (nominale) 640 ~670 nm Rendement lumineux (nominal) -17 dBm Physique Alimentation DC 5V, via micro USB Commandes sur le casque ou sur la source audio Voyant Lumineux LED 3 couleurs (bleu / vert / rouge) Dimensions (L x P x H) 105 x 25 x 20 mm Poids 25 g...
  • Page 72: Foire Aux Questions (Faq)

    Foire aux questions (FAQ) Le BoomBoom 100 est connecté, mais il ne s’allume pas. Veillez à ce que le BoomBoom 100 soit sous tension avec le câble USB fourni. Veillez à ce que le BoomBoom 100 soit branché sur la position RX ou TX.
  • Page 73 Mon smartphone est connecté au BoomBoom 100, mais je n'entends pas la musique par le biais de mon installation audio. Veillez à ce que l’entrée audio de votre installation audio soit correctement connectée avec la sortie audio du BoomBoom 100 et que l'interrupteur TX/RX soit sur la position RX. Veillez à...
  • Page 74 Il y a un retard (latence) dans le son 1. Le Bluetooth est un signal numérique sans fil et vous pouvez attendre un certain retard en raison par exemple des étapes de codage / de décodage et de compression / de décompression qui doivent avoir lieu.
  • Page 75 beaucoup plus important qu’avec l’aptX ou l’aptX Low Latency et est d’environ 120 ms +/- 30 ms. Qu’est-ce que l’aptX? L’aptX ® permet d’écouter de l’audio sans fil en qualité CD. Lorsque vos appareils disposent de l’aptX, il n’est plus nécessaire d’utiliser toute la bande passante pour envoyer de la musique par le biais de Bluetooth.
  • Page 76: Notification

    Notification Déclaration de conformité Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil BOOMBOOM 100™ est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives: Directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité...
  • Page 77: Contenido

    Contenido Contenido ..............77 Instrucciones de seguridad ........78 El producto ..............79 3.1 Introducción .............. 79 3.2 Contenido del embalaje ..........79 3.3 Vista general del product........... 80 3.4 Señal LED ..............82 Primeros pasos ............82 4.1 Alimentación ............. 83 4.2 El BoomBoom 100 de transmisor (TX) ......
  • Page 78: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lee este modo de empleo atentamente antes de usar el dispositivo y guárdalo para consultarlo si necesario. Exclusivamente para el uso en sitios interiores.  No use el producto en un ambiente húmedo o en la  cercanía de agua.
  • Page 79: El Producto

    El producto Introducción Felicidades por la compra del Marmitek BoomBoom 100. Este dispositivo es un transmisor y receptor de audio Bluetooth con lo que se transmite la música inalámbricamente desde una fuente de audio con tecnología Bluetooth (p.e. Smartphone, tablet of PC/portátil con Bluetooth dongle) al equipo de sonido.
  • Page 80: Vista General Del Product

    Vista general del product 1. Indicador LED 2. Interruptor multifuncional Selección de audio/ acoplamiento 3. 3,5 mm entrada de audio AUX 4. Interruptor TX/RX 5V/500mA Digital Optical TX OFF RX Digital Optical Audio Out Audio In /APAGADO 3.5mm AUX 3.5mm AUX Audio In Audio Out 5.
  • Page 81 Adaptador mini-jack Con este cable se conecta el BoomBoom 100 con la entrada/salida de audio (derecha/izquierda) del equipo de música o del TV. Cable mini-jack El cable mini-jack se emplea cuando el equipo de audio o el TV no disponen de una conexión Toslink. Se enchufa en la entrada/salida de audio (3 / 7) del BoomBoom 100 y se conecta con el adaptador mini-jack (C).
  • Page 82: Señal Led

    Adaptador de alimentación USB B y G se conectan para alimentar el BoomBoom 100. Señal LED Señal LED estado Descripción LED rojo/azul Modo de acoplamiento parpadea LED azul parpadea Esperar conexión LED azul encendido Conexión SBC continuamente LED verde parpadea AAC o aptX reproducción de audio LED verde encendido...
  • Page 83: Alimentación

    Alimentación Conecta el cable USB suministrado (B) con el adaptador USB (G) o con un puerto USB alimentado y el otro extremo con la conexión micro USB en la parte trasera del BoomBoom 100. El BoomBoom 100 de transmisor (TX) El BoomBoom 100 es un transmisor Bluetooth de audio elegante y compacto que transmite el sonido HiFi inalámbricamente de forma digital desde un TV o equipo de...
  • Page 84: Acoplar Un Segundo Dispositivo Bluetooth

    Coloca los auriculares o el altavoz a una distancia de menos que 1 metro del BoomBoom 100 y pon el transmisor en modo de acoplamiento. Pon el interruptor multifuncional (2) en la posición derecha (BT). El LED empieza a parpadear en rojo/azul, indicando que el BoomBoom 100 está...
  • Page 85: El Boomboom 100 De Receptor (Rx)

    El BoomBoom 100 de receptor (RX) El BoomBoom 100 es un receptor Bluetooth de audio elegante y compacto que transmite el sonido HiFi inalámbricamente de forma digital desde un Smartphone o una tablet al equipo de música. 4.3.1 Salidas de audio Las salidas de audio se usan solamente cuando el BoomBoom 100 está...
  • Page 86: Acoplar Con Un Smartphone

    quiere establecer una conexión óptica (OPT) o en la posición izquierda si quiere establecer una conexión análoga (AUX). 4.3.4 Acoplar con un Smartphone Activa el Bluetooth del Smartphone y busca dispositivos Bluetooth en la cercanía. Elige el BoomBoom 100 para acoplar y conectar.
  • Page 87 El LED parpadea en rojo/azul y luego resplandece continuamente en rojo/azul. Cuando el LED vuelve a parpadear en rojo/azul, puede poner el interruptor multifuncional en la posición central si quiere establecer una conexión óptica (OPT) o en la posición izquierda si quiere establecer una conexión análoga (AUX). Ahora el BoomBoom 100 está...
  • Page 88: Información Del Producto

    Información del producto Especificaciones técnicas Bluetooth Conexión Empareja y conecta automáticamente Conexión hasta 2 dispositivos Bluetooth (BT 3.0 o más alto) Perfil de Bluetooth A2DP Códec SBC, AAC (RX), aptX, aptX Low Latency No soporta aptX o AAC acopla con SBC Retardo de audio SBC, 170 ms - 270 ms AAC, 90 ms - 150 ms...
  • Page 89: Preguntas Frecuentes (Faqs)

    Toslink Longitud de onda (nominal) 640 ~670 nm Emisión de luz (nominal) -17 dBm Apariencia Alimentación de corriente 5V, por micro USB Manejo en auriculares o fuente de audio Luz de indicación LED de 3 colores (azul / verde / rojo) Dimensiones (A x P x A) 105 x 25 x 20 mm...
  • Page 90 Modo TX: el BoomBoom 100 solamente puede establecer una conexión con dispositivos Bluetooth receptores, como p.e. auriculares u altavoces Bluetooth. Modo RX: el BoomBoom 100 solamente puede establecer una conexión con dispositivos Bluetooth transmisores, como p.e. Smartphones, tablets u ordenadores. Los auriculares Bluetooth están conectados, pero no se escucha ningún sonido.
  • Page 91 El volumen es demasiado bajo. En modo TX: controla tanto el volumen de los auriculares Bluetooth como el volumen del TV. El volumen se puede ajustar en los dos dispositivos. En modo RX: controla tanto el volumen del Smartphone como el volumen de la App que emplea.
  • Page 92 He conectado el BoomBoom 100 con el enchufe para los auriculares del televisor y lo alimento por el puerto USB del TV. Se escucha un zumbido. Emplea un adaptador USB para alimentar el BoomBoom 100 o emplea la conexión Toslink del TV. ¿Qué...
  • Page 93 ¿Que es xptX Low Latency? aptX Low Latency asegura un retraso de audio minimo de menos que 40 ms. El retraso de una conexión Bluetooth normal es de mas que 100 ms. Para poder usar esta tecnología, es necesario que tanto el transmisor como el receptor dispongan de aptX Low Latency.
  • Page 94: Notificación

    Notificación Declaración de conformidad Marmitek BV declara que este BOOMBOOM 100™ cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética (refundición).
  • Page 95: Indice 1 Indice

    Indice Indice ................ 95 Precauzioni di sicurezza..........96 Il prodotto ..............97 3.1 Introduzione .............. 97 3.2 Contenuto della confezione ........97 3.3 Panoramica del prodotto ........... 98 3.4 Stato LED ............... 100 Per iniziare .............. 100 4.1 Alimentazione ............101 4.2 Il BoomBoom 100 come trasmettitore (TX) ....
  • Page 96: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso di questo prodotto e conservarle per riferimento futuro. Solo per l’uso interno.  Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o in prossimità  di acqua. Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente ...
  • Page 97: Il Prodotto

    Il prodotto Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del BoomBoom 100 di Marmitek. Con questo trasmettitore e ricevitore di musica Bluetooth 2 in 1, si può trasmettere in modalità wireless la musica da una sorgente dotata di tecnologia Bluetooth (p.e. smartphone, tablet o PC/portatile con dongle Bluetooth) all’impianto audio. Oppure si può...
  • Page 98: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto 1. indicatore LED 2. interruttore multifunzione Selez. Audio / accoppiamento 3. ingresso audio da 3.5 mm AUX 4. interruttore TX/OFF/RX schakelaar 5V/500mA Digital Optical Digital Optical TX OFF RX Audio Out Audio In 5. ingresso audio 3.5mm AUX 3.5mm AUX Audio Out Audio In...
  • Page 99 Cavo adattatore Mini-jack Con questo cavo si può collegare il BoomBoom 100 all’ingresso audio (destra-sinistra) dell’impianto audio o del televisore. Cavo mini-jack Usare il cavo mini-jack se l’impianto audio o il televisore non è dotato di una presa Toslink. Prima inserire questo cavo nell’ingresso/uscita audio (3/7) del BoomBoom 100 e poi collegare con C.
  • Page 100: Stato Led

    Alimentatore USB Collegare B a G per alimentare il BoomBoom 100. Stato LED Stato LED Descrizione LED rosso/blu lampeggia Modo di accoppiamento LED blu lampeggia In attesa del collegamento LED blu acceso Collegamento SBC continuamente LED verde lampeggia riproduzione audio AAC o aptX LED verde acceso riproduzione audio aptX...
  • Page 101: Alimentazione

    Alimentazione Collegare il cavo USB in dotazione (B) all’adattatore USB (G) o ad una porta USB alimentata, e collegare la presa USB micro sul retro del BoomBoom 100. Il BoomBoom 100 come trasmettitore (TX) Il BoomBoom 100 è un trasmettitore audio compatto ed elegante, che invia in streaming e in modalità...
  • Page 102 le cuffie o gli altoparlanti entro 1 metro del BoomBoom 100 e metterlo nella posizione di collegamento. Spostare l’interruttore multifunzione (2) tutto a destra (BT). Ora il LED comincia a lampeggiare di rosso/blu, indicando che il BoomBoom 100 è pronto per il collegamento. Adesso spostare l’interruttore multifunzione nella posizione centrale per il collegamento ottico (OPT), o tutto a sinistra per il collegamento analogico (AUX).
  • Page 103: Il Boomboom 100 Come Ricevitore (Rx)

    Il BoomBoom 100 come ricevitore (RX) Il BoomBoom 100 è un ricevitore audio compatto ed elegante, che invia in streaming e in modalità wireless l’audio hifi dallo smartphone o tablet all’impianto audio. 4.3.1 Uscite audio Le uscite audio sono usate solo se il BoomBoom 100 è impostato come ricevitore.
  • Page 104: Accoppiare Con Uno Smartphone

    4.3.4 Accoppiare con uno smartphone Attivare la funzione Bluetooth sullo smartphone e ricercare i dispositivi Bluetooth. Per l’accoppiamento e il collegamento, selezionare il BoomBoom 100. Una volta realizzato il collegamento, il LED si accende di blu o verde. Adesso la musica dello smartphone è riprodotta sull’impianto audio.
  • Page 105: Informazioni Prodotto

    centrale per il collegamento ottico (OPT), o tutto a sinistra per il collegamento analogico (AUX). Ora il BoomBoom 100 si trova nel modo di  accoppiamento e tutti i dispositivi già accoppiati prima sono stati cancellati dalla memoria. Procedere al punto 4.2.3 o al punto 4.3 per accoppiare il ...
  • Page 106 Uscita Interfaccia uscita audio connettore stereo 3,5 mm digitale Toslink stereo Prestazione elettrica - audio (1 kHz tono / dB(A) / 2 Vrms) Livello d’ingresso audio (max.) 1,2V ( rms ) Livello di uscita audio (nominale) 2 +/- 10% V (rms) portata di frequenza audio 20Hz ~ 48kHz Portata dinamica nom.
  • Page 107: Domande Frequenti (Faq)

    Domande frequenti (FAQ) Il BoomBoom 100 è stato collegato, ma non si accende. Assicurarsi che il BoomBoom 100 sia alimentato tramite il cavo USB fornito in dotazione. Assicurarsi che il BoomBoom 100 sia acceso nel modo di RX o TX. Non posso collegare il BoomBoom 100 al mio dispositivo Bluetooth.
  • Page 108 Assicurarsi che l’ingresso audio dell’impianto audio sia stato collegato nel modo giusto all’uscita audio del BoomBoom 100 e che l’interruttore TX/RX si trovi nella posizione RX. Assicurarsi che l’interruttore multifunzione si trovi nella posizione corretta (AUX o OPT). Controllare se il volume dello smartphone e dell’app che si usa, sia impostato correttamente.
  • Page 109 codificazione/ decodificazione e di compressione/decompressione. 2. I codec audio aptX e aptX Low Latency, supportato dal BoomBoom100, assicurano un ritardo molto più ridotto. Rispetto all’audio Bluetooth standard, l’aptX Low Latency è impercettibile (< 40ms). 3. Utilizzare il BoomBoom 100 con le cuffie che supportano aptX o aptX Low Latency, come per esempio il BoomBoom 577.
  • Page 110 Cosa significa aptX? Con la tecnologia aptX è possibile ascoltare in modalità ® wireless audio di qualità CD. Se si dispone di apparecchi con aptX, non è più necessario inviare l'intera banda audio via Bluetooth. Un collegamento Bluetooth è una specie di linea dati tra dispositivi diversi.
  • Page 111: Notifica

    Notifica Dichiarazione di Conformità Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il BoomBoom 100™ è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni relative alla Direttiva Direttiva 2014/30/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica (rifusione).
  • Page 112 25020670_20230202 | BoomBoom 100™ all rights reserved © MARMITEK marmitek.com stay connected...