Download Print this page

CODE HOMME ACT928822297 Instruction Manual

Rechargeable 3-head shaver

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
RECHARGEABLE 3-HEAD SHAVER
RECHARGEABLE 3-HEAD SHAVER
English • Dutch • French • German • Polish • Czech • Slovakian • Italian • Spanish

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ACT928822297 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CODE HOMME ACT928822297

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL RECHARGEABLE 3-HEAD SHAVER RECHARGEABLE 3-HEAD SHAVER English • Dutch • French • German • Polish • Czech • Slovakian • Italian • Spanish...
  • Page 2: Important Safety Cautions

    INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFETY CAUTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, personal injury or fire. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users.
  • Page 3: Charging The Rechargeable Battery

    manufacturer, its service agent or similar qualified persons, in order to avoid any risks. Improper repairs may expose the user to considerable risk. • Never operate this appliance if it is not working properly, or if it has been dropped into water. •...
  • Page 4: General Features

    GENERAL FEATURES Please read these instructions carefully before using this product and keep them in a safe place for future reference. 1. Triple shaving head 2. Button for opening shaver head 3. ON/OFF switch 4. IPX4 water resistance; is resistant to water splashes from any direction 5.
  • Page 5: Correct Disposal Of This Product

    • In order to adapt, use the electric appliance exclusively for 4 consecutive weeks. • If your skin is sensitive, the period of adaptation may be longer. • Begin to shave from the softest and easiest part of the skin. •...
  • Page 6: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    HANDLEIDING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN De volgende veiligheidsmaatregelen moeten altijd worden opgevolgd om het risico op elektrische schokken, persoonlijk letsel of brand te verminderen. Het is belangrijk om al deze instructies goed door te lezen voordat het product wordt gebruikt en ze voor naslag in de toekomst of nieuwe gebruikers te bewaren. VERKLARING VAN SYMBOLEN Lees de gebruikershandleiding.
  • Page 7: Reiniging En Onderhoud

    zijn onderhoudsmonteur of vergelijkbaar gekwalificeerde personen worden vervangen om risico' s te voorkomen. Onjuiste reparaties kunnen de gebruiker blootstellen aan aanzienlijke risico' s . • Gebruik dit apparaat nooit als het niet goed werkt of als het in water is gevallen. •...
  • Page 8: Algemene Kenmerken

    ALGEMENE KENMERKEN Lees deze instructies nauwkeurig door voordat u dit product gebruikt en bewaar ze op een veilige plek voor naslag in de toekomst. 1. Drievoudige scheerkop 2. Knop voor openen scheerkop 3. AAN-UIT-schakelaar 4. IPX4 waterbestendig; is bestand tegen spatwater uit elke richting 5.
  • Page 9: Garantie

    • Om gewend te raken, dient u uitsluitend het elektrische apparaat gedurende 4 opeenvolgende weken te gebruiken. • Als uw huid gevoelig is, kunt u de aanpassingsperiode langer maken. • Begin met het scheren van de zachtste en gemakkelijkste delen van de huid. •...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Importantes

    MODE D’EMPLOI CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les consignes de sécurité suivantes doivent toujours être respectées afin de réduire les risques d’électrocution, de blessure ou d’incendie. Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité avant d’utiliser ce produit, et conservez-les pour vous y référer ultérieurement ou les transmettre à de nouveaux utilisateurs. EXPLICATION DES SYMBOLES Veuillez lire le mode d’...
  • Page 11: Chargement De La Batterie Rechargeable

    • Tenir hors de portée des enfants. • Ne laissez pas l'appareil tomber sous l' e au. Cela peut provoquer un choc électrique et des blessures. • Ne faites pas fonctionner l’ a ppareil en présence de fumées et/ou de liquides explosifs et/ou inflammables. •...
  • Page 12: Caractéristiques Générales

    • Nettoyage de la tête de rasage triple : ouvrez la tête de rasage et retirez tous les poils avec la brosse de nettoyage. • Nettoyez votre appareil à l’ a ide d’un chiffon humide, puis séchez-le. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et conservez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 13 PREMIÈRE UTILISATION D’UN APPAREIL ÉLECTRIQUE • Si vous utilisez un appareil électrique pour la première fois, votre peau devra s’ a dapter à cette nouvelle méthode de rasage. • Pour que votre peau puisse s’ a dapter, utilisez l’ a ppareil électrique pendant 4 semaines consécutives uniquement. •...
  • Page 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten stets befolgt werden, um die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen sowie die Brandgefahr zu verringern. Es ist wichtig, dass Sie alle Anweisungen vor Verwendung des Produkts sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen oder für neue Benutzer aufbewahren. ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Bedienungsanleitung lesen.
  • Page 15: Aufladen Des Akkus

    • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu zerlegen. Falls das USB-Ladekabel beschädigt ist, muss dieses durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden. Bei einer unsachgemäßen Reparatur kann der Benutzer erheblichen Gefahren ausgesetzt werden. •...
  • Page 16 ALLGEMEINE MERKMALE Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor Verwendung des Geräts sorgfältig und bewahren Sie sie zum zukünftigen Nachschlagen auf. 1. Dreifach-Scherkopf 2. Taste zum Öffnen des Scherkopfs 3. Ein/Aus-Schalter 4. IPX4 wasserbeständigkeit; ist beständig gegen Spritzwasser aus allen Richtungen 5.
  • Page 17 • Wenn Ihre Haut empfindlich ist, kann die Anpassungszeit etwas länger sein. • Beginnen Sie mit dem Rasieren an einer gut erreichbaren Stelle mit weicher Haut. • Führen Sie mit dem Rasierer eine leichte Kreisbewegung aus. Am Anfang ist das Ergebnis unter Umständen nicht wie von einer gewöhnlichen Klinge oder einem manuellen Rasierer gewohnt.
  • Page 18: Pl Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Należy zawsze przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa, aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, obrażeń ciała lub pożaru. Przed użytkowaniem produktu należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Zachować je do użycia w przyszłości lub dla nowych użytkowników. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Zapoznać się z instrukcją obsługi. Nie używać...
  • Page 19: Ładowanie Akumulatora

    należy zlecić jego wymianę producentowi, jego przedstawicielowi lub innej wykwalifikowanej osobie w celu uniknięcia ryzyka porażenia. Nieprawidłowe naprawy mogą narazić użytkownika na poważne niebezpieczeństwo. • Nigdy nie używać tego urządzenia, jeżeli nie działa prawidłowo lub zostało upuszczone do wody. • Używać tylko akcesoriów zalecanych przez producenta. •...
  • Page 20 OGÓLNE FUNKCJE Przed skorzystaniem z produktu dokładnie zapoznać się z niniejszymi instrukcjami i przechowywać je w bezpiecznym miejscu, aby można z nich było skorzystać w przyszłości. 1. Potrójna głowica goląca 2. Przycisk do otwierania głowicy golącej 3. Przełącznik WŁ./WYŁ. 4. IPX4 wodoodporność; jest odporny na zachlapanie wodą...
  • Page 21 PIERWSZE UŻYCIE URZĄDZENIA ELEKTRYCZNEGO • Jeżeli urządzenie elektryczne jest używane po raz pierwszy, skóra powinna się dostosowywać do nowej metody golenia. • W tym celu należy używać urządzenia elektrycznego przez cztery kolejne tygodnie. • Jeżeli skóra jest wrażliwa, okres adaptacji może być dłuższy. •...
  • Page 22: Cz Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Následující bezpečnostní opatření by měla být vždy dodržována v zájmu snížení rizika úrazu elektrickým proudem, zranění osob nebo požáru. Před použitím produktu je si důsledně přečtěte všechny uvedené pokyny a uschovejte si je pro budoucí použití nebo pro nové uživatele. VYSVĚTLENÍ...
  • Page 23: Čištění A Údržba

    musí být vyměněn výrobcem, případně servisním zprostředkovatelem nebo obdobně kvalifikovanou osobou. Neodborná oprava může uživatele vystavit značnému riziku. • Přístroj nepoužívejte, pokud nefunguje správně nebo pokud vám spadl do vody. • Nepoužívejte nástavce, které nejsou doporučeny výrobcem. • K provozu přístroje nepoužívejte prodlužovací kabel. Zapojte adaptér přímo do elektrické zásuvky. •...
  • Page 24: Obsah Balení

    OBECNÉ PARAMETRY Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte pokyny a uschovejte si je na bezpečné místo pro budoucí použití. 1. Trojitá holicí hlava 2. Tlačítko pro otevření holicí hlavy 3. Vypínač 4. IPX4 voděodolnost; je odolný vůči stříkající vodě z jakéhokoli směru 5.
  • Page 25 PRVNÍ POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO PŘÍSTROJE • Pokud používáte podobný elektrický přístroj poprvé, měla by vaše pokožka projít procesem adaptace na tento nový způsob holení. • Abyste se adaptovali, používejte elektrický přístroj výhradně po dobu čtyř po sobě jdoucích týdnů. • Pokud je vaše pokožka citlivá, může být doba adaptace delší. •...
  • Page 26: Sk Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia, aby sa minimalizovalo riziko úrazu elektrickým prúdom, zranenia osôb alebo požiaru. Predtým, ako začnete produkt používať, je dôležité prečítať si všetky tieto pokyny a odložiť ich na budúce použitie alebo pre nových používateľov. OPIS SYMBOLOV Prečítajte si návod na používanie.
  • Page 27: Nabíjanie Akumulátora

    používateľa vystaviť značnému riziku. • Nepoužívajte tento prístroj, ak nepracuje správne alebo spadol do vody. • Nepoužívajte nadstavce, ktoré neodporúča výrobca. • Nepripájajte prístroj k predlžovacím káblom. Adaptér pripojte priamo do elektrickej zásuvky. • Nabíjací kábel USB neohýbajte. • Nabíjací kábel USB udržujte mimo vyhrievaných povrchov. •...
  • Page 28 VŠEOBECNÉ VLASTNOSTI Pred použitím výrobku si prečítajte tieto pokyny a uchovajte ich na bezpečnom mieste na budúce použitie. 1. Trojitá holiaca hlavica 2. Tlačidlo na otvorenie holiace hlavice 3. Vypínač 4. IPX4 vodeodolnosť; je odolný voči striekajúcej vode z akéhokoľvek smeru 5.
  • Page 29 • Aby sa pokožka adaptovala, používajte výlučne elektrický holiaci strojček počas 4 týždňov. • Ak máte citlivú pokožku, obdobie adaptácie môže trvať dlhšie. • Začnite sa holiť od najmäkšej a najľahšie dostupnej časti tváre. • Prístrojom pohybujte v miernych kruhoch. Na začiatku nemusí byť výsledok holenia rovnaký, ako pri použití manuálneho holiaceho strojčeka s čepeľou.
  • Page 30: It Manuale Di Istruzioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Rispettare sempre le seguenti misure di sicurezza, al fine di ridurre il rischio di shock elettrici, lesioni personali o incendi. Prima di utilizzare il prodotto, è importante leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future o nuovi utilizzatori.
  • Page 31: Caricamento Della Batteria Ricaricabile

    danneggiato dal produttore, un addetto all'assistenza o un tecnico qualificato. Interventi di riparazione non corretti potrebbero esporre l'utente a seri rischi. • Non utilizzare mai l’ a pparecchio in caso di funzionamento non corretto o caduta in acqua. • Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore. •...
  • Page 32: Caratteristiche Generali

    • Pulire l'apparecchio utilizzando un panno inumidito e asciugarlo. CARATTERISTICHE GENERALI Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per eventuali consultazioni future. 1. Tripla testina di rasatura 2. Pulsante di apertura della testina di rasatura 3.
  • Page 33: Garanzia

    UTILIZZARE UN'APPARECCHIATURA ELETTRICA PER LA PRIMA VOLTA • In caso di primo utilizzo di un'apparecchiatura elettrica, è importante che la pelle si adatti a questo nuovo metodo di rasatura. • Affinché ciò avvenga, si consiglia di utilizzare il dispositivo solo per 4 settimane consecutive. •...
  • Page 34: Precauciones De Seguridad Importantes

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Respete siempre las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lesiones personales o incendio. Es importante que lea íntegra y atentamente estas instrucciones antes de usar el producto; asimismo, consérvelas por si necesita consultarlas más adelante o entregárselas a otros usuarios. EXPLICATION DE SIMBOLOS Lea el manual de instrucciones de uso.
  • Page 35: Carga De La Batería Recargable

    • No intente reparar ni desmontar el aparato. Si el cable USB de carga resulta dañado, deberá sustituirlo el fabricante, su centro de servicio o un técnico cualificado para evitar posibles riesgos. La reparación incorrecta del aparato puede exponer al usuario a riesgos importantes.
  • Page 36 CARACTERÍSTICAS GENERALES Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelas por si necesita consultarlas más adelante. 1. Cabezal triple de afeitado 2. Botón de apertura del cabezal de afeitado 3. Interruptor de encendido/apagado 4. IPX4 resistencia al agua; es resistente a las salpicaduras de agua desde cualquier dirección 5.
  • Page 37: Eliminación Correcta De Este Producto

    USO DE UN APARATO ELÉCTRICO POR PRIMERA VEZ • Si va a usar un aparato eléctrico por primera vez, su piel experimentará un proceso de adaptación a este nuevo método de afeitado. • Para lograr dicha adaptación, utilice exclusivamente el aparato eléctrico durante cuatro semanas consecutivas. •...
  • Page 38 Sotto la nostra responsabilità dichiariamo che il prodotto: Nosotros, Bajo nuestra propia responsabilidad declaramos que el producto: Article number / Article name: Artikelnummer / Artikel naam: ACT928822297 Numéro d’ a rticle / Nom de l’ a rticle: Artikelnummer / Artikelname: Numer artykułu / Nazwa artykułu: CODE HOMME Číslo produktu / Jméno výrobku:...
  • Page 39 der Union: Die Anforderungen der folgenden harmonisierten europäischen Normen erfüllt: Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unij nego prawodawstwa harmonizacyjnego: Spełnia warunki następujących zharmonizowanych norm europejskich: Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizovanými právními předpisy Unie: Splňuje podmínky stanovené...
  • Page 40 ACT928822297 RECHARGEABLE 3-HEAD SHAVER 2021-7237 MADE IN CHINA Imported by Arovo BV Doblijn 26 1046 BN Amsterdam The Netherlands +31 (0) 85 273 88 86 www.arovo.com...

This manual is also suitable for:

8720297457401