Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Trackunit
TU700-5
Safety Instructions
Trackunit TU700-5
MA-00043 Rev 4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TU700-5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Trackunit TU700-5

  • Page 1 Trackunit TU700-5 Safety Instructions Trackunit TU700-5 MA-00043 Rev 4...
  • Page 2: Technical Specifications

    Do not attempt to install the device in a way that obstructs the view Only an installer authorized by Trackunit should install this device. of the driver, or impair their movement. Trackunit does not take responsibility for devices installed by non- Do not install the device close to the wiring of the vehicle Trackunit authorised personnel.
  • Page 3 Changes or modifications made to this device not expressly interference that may cause undesired operation. approved by Trackunit are not permitted and may void the FCC authorization (FCC part 15.21) and other authorizations to operate the device. Unauthorized modifications can increase the risk of WARNING: overheating, fire, and explosion.
  • Page 4: Tekniske Specifikationer

    Enheden må ikke installeres tæt på køretøjets ledninger. Kun en installatør, som er godkendt af Trackunit, må installere denne Enheden må ikke placeres lige ved siden af køretøjets ledningsnet. enhed. Trackunit påtager sig intet ansvar for enheder, der er blevet Monter ikke enheden et sted med et højt vibrationsniveau.
  • Page 5 Ændringer foretaget på denne enhed, der ikke udtrykkeligt er Enheden må ikke åbnes, da garantien dermed bortfalder. godkendt af Trackunit, er ikke tilladt og kan medføre, at FCC- Forsøg ikke selv at reparere enheden eller udskifte batteriet. godkendelsen (FCC afsnit 15.21) og andre tilladelser til at betjene I tilfælde af sikkerhedsmæssige betænkeligheder skal du afbryde...
  • Page 6: Technische Specificaties

    Alleen een door Trackunit geautoriseerde installateur mag dit apparaat installeren. Trackunit neemt geen verantwoordelijkheid Probeer het apparaat niet te installeren als het voertuig in voor apparaten die niet door Trackunit goedgekeurd personeel zijn beweging of in bedrijf is. geïnstalleerd. Probeer het apparaat zodanig te installeren dat het zicht van de...
  • Page 7 Reinig niet onder hogedruk. Deze vertaling wordt alleen voor het gemak aangeboden. De Reinig niet met chemicaliën. oorspronkelijke Engelse tekst bevat de instructies van Trackunit in alle relaties met betrekking tot deze veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: modificatie van het apparaat kan gevaar veroorzaken!
  • Page 8: Tekniset Tiedot

    Älä yritä asentaa laitetta tavalla, joka estää kuljettajan näkymän tai Vain Trackunitin valtuuttama asentaja saa asentaa tämän laitteen. haittaa hänen liikkumistaan. Trackunit ei ota vastuuta muun kuin Trackunitin valtuutetun Älä asenna laitetta ajoneuvon johdotuksen lähelle henkilöstön asentamista laitteista. Älä sijoita suoraan ajoneuvon johtosarjan viereen.
  • Page 9 VAROITUS: Laitteen muuttaminen voi aiheuttaa vaaran! häiriöitä, ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut Tähän laitteeseen tehdyt muutokset tai muutokset, joita Trackunit häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa ei-toivottua ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, eivät ole sallittuja, ja ne voivat toimintaa.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    TU700 et son câble de connexion. Seul un installateur agréé par Trackunit peut installer cet appareil. Trackunit décline toute responsabilité pour tout appareil installé par N’essayez pas d’installer l’appareil si le véhicule est en un personnel non agréé...
  • Page 11 Les approbations des autres pays sont indiquées dans le manuel de Installez l'appareil de sorte que la LED ne soit pas dans le champ de conformité du produit, à télécharger sur le site Web de Trackunit : vision du conducteur.
  • Page 12: Technische Daten

    Betrieb des Fahrzeugs berücksichtigen, wenn Sie TU700 montieren Gefahrensituationen führen. und das zugehörige Kabel befestigen. Nur eine von Trackunit autorisierte Fachperson darf dieses Gerät Versuchen Sie nicht, das Gerät zu installieren, wenn das installieren. Trackunit übernimmt keine Gewährleistung für Geräte, Fahrzeug in Bewegung oder in Betrieb ist.
  • Page 13 Gerät unter Einhaltung der Sicherheitsvorkehrungen ACHTUNG: und Richtlinien. Entsorgen Sie das Gerät sicher und vermeiden Sie direkten Kontakt. Wenden Sie sich bei Bedarf direkt an Trackunit, um Dieses Gerät ist kein Spielzeug und sollte von Tieren und Kindern weitere Hilfe zu erhalten.
  • Page 14: Műszaki Leírás

    és súrlódását. Az eszköz telepítését kizárólag a Trackunit jóváhagyásával Ne kísérelje meg telepíteni az eszközt, miközben a jármű mozog rendelkező szerelő végezheti. A Trackunit nem vállal felelősséget a vagy üzemel. Trackunit jóváhagyásával nem rendelkező személyek által telepített Ne kísérelje meg telepíteni az eszközt oly módon, hogy az...
  • Page 15 Jogi nyilatkozat: Ez a fordítás csak a könnyebbség kedvéért készült, az eredeti angol FIGYELEM: az eszköz átalakítása veszélyhelyzetet nyelvű szöveg képezi a Trackunit által adott utasításokat a jelen eredményezhet! biztonsági utasítások minden tekintetében A Trackunit kifejezett jóváhagyásával nem rendelkező módosítások vagy átalakítások elvégzése ezen az eszközön nem engedélyezett, és...
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    Il dispositivo deve essere installato solo da un installatore autorizzato Non tentare di installare il dispositivo in modo da ostruire la visuale da Trackunit. Trackunit non si assume alcuna responsabilità per i del conducente o da ostacolarne i movimenti. dispositivi installati da personale non autorizzato da Trackunit.
  • Page 17 Disclaimer: Questa traduzione è fornita solo per comodità, il testo originale in AVVERTIMENTO: La modifica del dispositivo può causare lingua inglese contiene le istruzioni fornite da Trackunit relativamente un pericolo! alle presenti istruzioni di sicurezza Modifiche o alterazioni apportate a questo dispositivo non espressamente approvate da Trackunit non sono consentite e possono invalidare l'autorizzazione FCC (FCC parte 15.21) e altre...
  • Page 18 以外の建設機器を対象としていません。 TU700デバイスは、 建設機器 (重機、 サービスバンや トレーラーなど) と 本デバイスは爆発性雰囲気での使用はできません。 構造物 (コンテナを含む) の種類に応じて、 車両内または車両上に取り 付けるように設計されたテレマティ クスデバイスです。 位置情報の使用: 「フライングリード」 ケーブル接続を備えたTU700バージョ ン は、 Trackunit認定設置者によ っ て設置される必要があります。 本デバイ 本デバイスは商業用または工業用であり、 通常、 成人のみがいる場所に スの設置と保守点検は、 必要な訓練を受けている適格者によ っ てのみ 設置されることが想定されています。 本デバイスは、 屋内および屋外設 行われるものとします。 置用です。 本デバイスは水中に浸漬することはできません。 コネクタ付きのTU700バージョ ンは、 適切な使用方法に従っ て互換性の...
  • Page 19 IC: 9746A-TUCELLM01, 9746A-TUBLEWIM01 駐車され、 電源がオフになっ ている場合にのみステータスLEDを確認 して ください。 CEマーク: 本デバイスは、 EU適合宣言および無線機器規則2017 - 英国SI 2017 警告: わき見運転 No. 1206に記載されているRED 2014/53/EU指令の必須要件に適合し 車両運転者の注意をそらすようなやり方で本デバイスを設置しないで ています。 EU適合宣言 (DOC) は、 Trackunitのウェブサイ トからダウンロ ください。 ードできます: https://trackunit.com/guides-manuals/ LEDが運転者の視界に直接入るように本デバイスを設置しないで くだ さい。 国際的な承認: その他の国での承認は製品コンプライアンスマニュアルに記載され 注意: 水の浸入リスク ており、 Trackunitのウェブサイ トからダウンロードできます: https:// IP等級を維持するため、...
  • Page 20: Tekniske Spesifikasjoner

    Ikke forsøk å installere enheten på en måte som hindrer sikten til Kun en installatør godkjent av Trackunit skal installere denne sjåføren, eller hindrer bevegelsene hans/hennes. enheten. Trackunit tar ikke ansvar for enheter som er installert av Ikke installer enheten nær ledningene til kjøretøyet personell som ikke er godkjent av Trackunit.
  • Page 21 Endringer eller modifiseringer gjort på denne enheten som ikke er uttrykkelig godkjent av Trackunit er ikke tillatt, og kan ugyldiggjøre FCC-godkjenningen (FCC del 15.21) og andre tillatelser til å drifte ADVARSEL: enheten. Uautoriserte endringer kan øke risikoen for overoppheting, Ikke åpne enheten, da dette vil føre til at garantien blir ugyldig...
  • Page 22: Specyfikacje Techniczne

    Urządzenie powinien instalować wyłącznie instalator autoryzowany Nie należy podejmować prób instalacji urządzenia w czasie przez Trackunit. Trackunit nie ponosi odpowiedzialności za ruchu lub eksploatacji pojazdu. urządzenia zainstalowane przez osoby nieautoryzowane przez Nie należy instalować urządzenia w sposób zasłaniający widok Trackunit.
  • Page 23 Należy bezpiecznie usunąć urządzenie, unikając bezpośredniego PRZESTROGA: kontaktu. Prosimy skontaktować się bezpośrednio z Trackunit w celu uzyskania dalszej pomocy. Urządzenie nie służy do zabawy; należy trzymać je z dala od Nie należy rozkładać, nie zgniatać ani nie spalać urządzenia zwierząt i dzieci.
  • Page 24: Especificações Técnicas

    Este dispositivo só deve ser montado por um instalador autorizado condutor ou prejudique o seu movimento. pela Trackunit. A Trackunit não assume a responsabilidade por Não instale o dispositivo perto dos fios do veículo dispositivos instalados por pessoal não autorizado da Trackunit.
  • Page 25 AVISO: A modificação do dispositivo pode causar uma original em inglês deve constituir as instruções fornecidas pela situação de perigo! Trackunit no geral, visto que se refere a estas Instruções de Segurança. As alterações ou modificações realizadas neste dispositivo não expressamente aprovadas pela Trackunit não são permitidas...
  • Page 26: Technické Parametre

    Verziu TU700 s káblovým pripojením na voľný prívod musia inštalovať Zariadenie je určené na komerčné alebo priemyselné použitie a autorizovaní inštalatéri spoločnosti Trackunit. Montáž a údržbu predpokladá sa, že bude inštalované na miestach, kde sa bežne zariadenia môžu vykonávať len spôsobilé osoby, ktoré majú...
  • Page 27 Zariadenie neinštalujte tak, aby mohlo rozptyľovať pozornosť vodiča Schválenia ostatných krajín sú uvedené v príručke o zhode výrobku, vozidla. ktorú si môžete stiahnuť z webovej stránky Trackunit: https:// Zariadenie neinštalujte tak, aby LED dióda bola priamo v zornom trackunit.com/guides-manuals/ poli vodiča VAROVANIE: UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo vniknutia vody...
  • Page 28: Specificații Tehnice

    În timpul instalării, trebuie să țineți cont de vibrațiile și fricțiunile vehiculului atunci când fixați TU700 și cablul atașat. Doar un instalator autorizat de Trackunit trebuie să instaleze dispozitivul. Trackunit nu își asumă responsabilitatea pentru Nu încercați să instalați dispozitivul în cazul în care vehiculul se dispozitivele instalate de personalul neautorizat de Trackunit.
  • Page 29 Trackunit nu sunt permise și pot anula autorizația FCC Nu fixați dispozitivul într-un loc în care va bloca membrele șoferului. (Partea 15.21 a FCC) și alte autorizații de funcționare a dispozitivului. Nu fixați dispozitivul în fața airbagurilor sau a altor măsuri de Modificările neautorizate pot crește riscul de supraîncălzire, incendiu...
  • Page 30: Especificaciones Técnicas

    La versión TU700 con conexión por cable con terminaciones sueltas El dispositivo está destinado al uso comercial o industrial y previsto debe ser instalada por instaladores autorizados por Trackunit. La para su instalación en lugares donde normalmente solo hay instalación y el mantenimiento del dispositivo deberán ser realizados personas adultas presentes.
  • Page 31 Deseche el dispositivo de forma segura evitando el contacto directo. PRECAUCIÓN: Si fuera preciso, contacte directamente con Trackunit para obtener Este dispositivo no es un juguete y debe mantenerse alejado de más ayuda.
  • Page 32 La versión TU700 con conexión por cable con terminaciones sueltas El dispositivo está destinado al uso comercial o industrial y previsto debe ser instalada por instaladores autorizados por Trackunit. La para su instalación en lugares donde normalmente solo hay instalación y el mantenimiento del dispositivo deberán ser realizados personas adultas presentes.
  • Page 33 Deseche el dispositivo de forma segura evitando el contacto directo. PRECAUCIÓN: Si fuera preciso, contacte directamente con Trackunit para obtener Este dispositivo no es un juguete y debe mantenerse alejado de más ayuda.
  • Page 34: Tekniska Specifikationer

    Försök inte att installera enheten på ett sätt som blockerar förarens synfält eller som försämrar dennes rörelser. Endast en installatör som är godkänd av Trackunit bör installera Installera inte enheten i närheten av fordonets kabeldragning enheten. Trackunit tar inte ansvar för enheter som installerats av Placera inte direkt intill fordonets kabelstam.
  • Page 35 SE UPP: på ett säkert sätt och undvik direktkontakt. Kontakta Trackunit direkt om du behöver mer hjälp. Tänk på din hållning när du installerar enheten. Var medveten om din Ta inte isär, krossa eller bränn upp enheten omgivning i fordonet och din ergonomiska position när du installerar Använd inte någon form av våld mot enheten...
  • Page 36 ขวางการขยั บ ของเขา/เธอ มี เ พี ย งผู ้ ต ิ ด ตั ้ ง ที ่ ได้ ร ั บ การอนุ ญ าตจาก Trackunit เท่ า นั ้ น ที ่ ควรติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์...
  • Page 37 การเชื ่ อมต่ อ รวมถึ ง ถอดอุ ป กรณ์ ท ี ่ ทำ า งานผิ ด พลาดโดยดู แ นวทางข้ อ ควรระวั ง อั ง กฤษเป็ น การให้ ค ำ า แนะนำ า จาก Trackunit ในทุ ก แง่ ม ุ ม ตามที ่ ปรากฎในคำ า แนะนำ า...
  • Page 38: Technické Specifikace

    Verze TU700 s volným kabelovým připojením musí být nainstalována Zařízení je určeno pro komerční nebo průmyslové použití a očekává oprávněnými montéry společnosti Trackunit. Instalace a provoz se, že bude instalováno na místech, kde se běžně nacházejí pouze zařízení provádějí pouze kvalifikovaní prcovníci, kteří absolvovali dospělé...
  • Page 39 Pro připojení TU700 k baterii stroje je povinná pojistka. Doporučenou Vzhledem k tomu, že uvnitř zařízení je lithium-iontová baterie, vyřaďte sadu držáků pojistek lze objednat u Trackunit ApS: zařízení z provozu bezpečně a vhodným způsobem v souladu s 1. Napájecí napětí 12–24 V (max. 32 V / 1 A), výr. č.: 9898.010001 místními právními předpisy.
  • Page 40 컨테이너 포함) 유형에 따라 차량 내 또는 차량 위에 장착되도록 설계된 텔레매틱스 기기입니다. 사용 위치: "플라잉 리드" 케이블 연결이 포함된 TU700 버전은 Trackunit가 승인한 설치자가 설치해야 합니다. 장치 설치와 서비스는 필요한 교육을 받은 이 기기는 상업용 또는 산업용이며 일반적으로 성인이 있는 장소에...
  • Page 41 껐을 때만 LED 상태를 확인하십시오. 국제적 승인: 경고: 운전을 방해 기타 국가 승인은 제품 규정 준수 매뉴얼에 나와 있으며 이는 Trackunit 차량 운전자에게 방해가 될 수 있는 방식으로 장치를 설치하지 마십시오. 웹사이트: https://trackunit.com/guides-manuals/에서 다운로드할 LED가 운전자의 시야에 직접 들어오게 설치하지 마십시오.
  • Page 42 Address: Gasværksvej 24, 4. Aalborg, DK-9000 Phone: +45 96 73 74 00 Email: support@trackunit.com Website: www.trackunit.com...

Table of Contents