INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................7 Montage..........................27 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................8 Garantía..........................9 Montaje ..........................27 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................10...
Page 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .......................12 Garantie ..........................13 Montage..........................27 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................14 Garantia ..........................15 Montagem...........................27 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................16 Garanzia ..........................17 Montaggio ...........................27 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 5/09/2024...
Page 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................18 Garantie ..........................19 Montage..........................27 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 5/09/2024...
Page 5
40 KG Poids d’assise maximal : 40 kg Attention : risques de blessures Peso asiento máximo : 40 kg Cuidado : riesgo de lesión Maximum seat weight: 40 kg/88 lbs Caution : risk of injury Maximale zitplaatsen gewicht: 40 kg Waarschuwing: risico op verwondigen Peso máximo do banco: 40 kg Cuidado: risco de ferimentos...
CONSEILS D’UTILISATION • Respecter précisément les instructions de montage. Le montage sera assuré par un adulte. Éloignez les enfants lors de l’assemblage: danger de suffocation avec de petites pièces. • Ce produit doit être utilisé sous la surveillance d’un adulte. •...
PRÉCAUTIONS • Ne mettez pas votre mobilier de jardin en contact avec de la chaleur directe ou trop vive. • Il est important d’hiverner votre mobilier de jardin en bois. Rentrez-le à l’abri de l’humidité dans un endroit frais et aéré. Il est donc fortement déconseillé de l’entreposer dans une pièce trop chauffée où le bois deviendrait trop sec.
Page 8
LISTE DES EXCLUSIONS DE LA GARANTIE • Les défauts ou dommages résultants d’une erreur de montage ou du non-respect des conditions d’utili- sation du produit. • Les dommages résultants d’une utilisation non conforme aux spécifications techniques ou d’utilisation du produit. (Non-respect des conseils d’utilisation, d’entretien, de stockage et de protection, défaut de surveillance).
CONSEJOS DE USO • Respetar escrupulosamente las instrucciones de montaje. El montaje tiene que ser efectuado por un adulto. Mantenga alejados a los niños durante el montaje: peligro de asfixia con las piezas pequeñas. • Su utilización debe hacerse bajo la vigilancia de un adulto. •...
PRECAUCIONES • No coloque sus muebles en contacto con el calor directo o demasiado brillante. • Es importante proteger su mueble de madera en invierno. Colóquelo lejos de la humedad, en un lugar fresco y bien ventilado. Por tanto, no es recomendable almacenarlo en una habitación recalentada donde la madera se seca demasiado.
Page 11
LISTA DE EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA • Defectos o daños resultantes de un error de montaje o incumplimiento de las condiciones de uso del producto. • Daños resultantes de un uso que no se ajuste a las especificaciones técnicas o al uso del producto. (Incu- mplimiento de los consejos de uso, mantenimiento, almacenamiento y protección, falta de supervisión).
DIRECTIONS FOR USE • Thoroughly respect the assembly instructions. This product must be assembled by an adult. Keep child- ren away during assembly : risk of suffocation with small parts. • It must be used under adult supervision. • Be careful with children under 36 months (small components may be swallowed). •...
PRECAUTIONS • Do not put your outdoor furniture in contact with direct heat or too bright. • It is important to take winter precautions with your wood furniture. Tuck it away from moisture, in a cool, airy place. It is therefore not advisable to store it in an overheated room where the wood becomes too dry. If you protect it with a cover, choose those made of polyester.
Page 14
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS TO WARRANTY • Defects or damage resulting from an assembly error or non-compliance with the conditions of use of the product. • Damage resulting from use that does not comply with the technical specifications or use of the product. (Non-compliance with advice on use, maintenance, storage and protection, lack of supervision).
GEBRUIKSADVIEZEN • Volg nauwgezet de montage-instructies op. De constructie mag uitsluitend door een volwassene worden gemonteer • Dit product moet worden gebruikt onder toezicht van een volwassene. • Wees voorzichtig met kinderen jonger dan 36 maanden (kleine bestanddelen kunnen worden ingeslikt). •...
VOORZORGSMAATREGELEN • Zorg ervoor dat uw tuinsalon niet wordt blootgesteld aan directe of felle warmte. • Het is belangrijk om uw tuinmeubel in de winter op te bergen. Bewaar het op een droge, frisse en geven- tileerde plaats. Het is dus ten zeerste afgeraden om het te bewaren in een sterk verwarmde ruimte waar het hout snel uitdroogt.
Page 17
LIJST MET UITSLUITINGEN VAN GARANTIE • Defecten of schade als gevolg van een montagefout of het niet naleven van de gebruiksvoorwaarden van het product. • Schade als gevolg van gebruik dat niet voldoet aan de technische specificaties of gebruik van het product. (Het niet opvolgen van adviezen over gebruik, onderhoud, opslag en bescherming, gebrek aan toezicht).
DICAS PARA USAR • Cumpra as instruções de montagem. A montagem será fornecida por um adulto. Fique longe crianças durante a montagem: perigo de sufocação com peças pequenas. • Este produto deve ser usado sob a supervisão de um adulto. •...
PRECAUÇÕES • Não coloque o seu mobiliário de jardim em contacto com calor direto ou muito forte. • É importante guardar o seu mobiliário de jardim em madeira durante o inverno. Coloque-o ao abrigo da humidade, num local fresco e arejado. É vivamente desaconselhado armazená-lo num compartimento muito quente onde a madeira pode ficar muito seca.
Page 20
LISTA DE EXCLUSÕES DA GARANTIA • Defeitos ou danos resultantes de erro de montagem ou incumprimento das condições de utilização do produto. • Danos resultantes de utilização não conforme com as especificações técnicas ou utilização do produto. (Não cumprimento dos conselhos de utilização, manutenção, armazenamento e proteção, falta de su- pervisão).
CONSIGLI D’USO • Rispettare rigorosamente le istruzioni di montaggio. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto. Allontanare i bambini durante il montaggio: pericolo di soffocamento causato dai piccoli componenti. • Il prodotto deve essere utilizzato sotto supervisione di un adulto. •...
PRECAUZIONI • Non mettere l’arredamento da giardino in contatto con calore diretto o troppo intenso. • D’inverno è importante proteggere il proprio arredamento in legno. Conservarlo al riparo dall’umidità in un luogo fresco e aerato. Sconsigliamo quindi caldamente di metterlo in una stanza troppo riscaldata, in quanto il legno rischia di seccarsi troppo.
Page 23
ELENCO ESCLUSIONI DI GARANZIA • Difetti o danni derivanti da un errore di montaggio o dal mancato rispetto delle condizioni d’uso del pro- dotto. • Danni derivanti da un utilizzo non conforme alle specifiche tecniche o all’utilizzo del prodotto. (Non rispetto dei consigli d’uso, manutenzione, conservazione e protezione, mancanza di supervisione).
Page 24
VERWENDUNGSHINWEISE • Beachten Sie die Montageanleitung genau. Die Montage ist von einem Erwachsenen durchzuführen. Kinder während der Montage fernhalten: Erstickungsgefahr durch Kleinteile. • Dieses Produkt sollte unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden. • Bei Kindern unter 36 Monaten vorsichtig sein (kleine Bestandteile können verschluckt werden). •...
Page 25
VORSICHTSMASSNAHMEN • Setzen Sie Ihre Gartenmöbel keiner direkten oder zu großen Hitze aus. • Es ist wichtig, Ihre Gartenmöbel aus Holz im Winter zu schützen. Bringen Sie sie an einen trockenen und belüfteten Ort, an dem sie vor Feuchtigkeit geschützt sind. Es wird daher davon abgeraten, sie in einem zu stark beheizten Raum zu lagern, an dem das Holz zu trocken würde.
Page 26
LISTE DER GARANTIEAUSSCHLÜSSE • Mängel oder Schäden, die auf einen Montagefehler oder die Nichteinhaltung der Nutzungsbedingungen des Produkts zurückzuführen sind. • Schäden, die aus einer nicht den technischen Spezifikationen entsprechenden Verwendung oder Verwendung des Produkts resultieren. (Nichtbeachtung der Hinweise zu Gebrauch, Wartung, Lagerung und Schutz, mangelnde Aufsicht).
Need help?
Do you have a question about the CAROLINE ACKID50S2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers