Download Print this page

MOB MO2363 User Manual

Walking sticks set in pouch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO2363 is in Compliance with the
essential requirements and other relevant conditions of Regulation
(EU) 2023/988. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: XXXXXXXX
Made in China

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MO2363 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MOB MO2363

  • Page 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO2363 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Regulation (EU) 2023/988. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
  • Page 2 MO2363 Walking sticks set in pouch Instructions: Unscrew the locking mechanism to extend or retract the shaft to the desired length. Do not extend the shaft exceeding “STOP” mark. The rubber tip can be removed and a basket can be installed, if necessary.
  • Page 3 Wanderstöcke im Beutel Anleitung: Lösen Sie die Verriegelung, um den Schaft auf die gewünschte Länge einzustellen. Fahren Sie den Schaft nicht über die "STOP"-Markierung hinaus aus. Die Gummispitze kann entfernt und bei Bedarf ein Teller angebracht werden. Einstellen der Handschlaufe: Führen Sie Ihre Hand durch die Schlaufe.
  • Page 4 Bâtons de marche en pochette Instructions: Dévissez le mécanisme de verrouillage pour étendre ou rétracter le manche à la longueur souhaitée. Ne tirez pas le manche au-delà de la marque « STOP ». L'embout en caoutchouc peut être retiré et un panier peut être installé...
  • Page 5 Juego de bastones plegables Instrucciones: 1. Desenrosque el mecanismo de bloqueo para extender o recoger el bastón a la longitud deseada. No extienda el bastón más allá de la marca «STOP». La punta de goma puede quitarse y, si es necesario, puede ponerse una cesta.
  • Page 6 Bastoni da passeggio in custodia Istruzioni: Svitare il meccanismo di bloccaggio per estendere o ritrarre l’asta alla lunghezza desiderata. Non estendere l'asta oltre il segno "STOP". Se necessario, è possibile rimuovere la punta in gomma e installare un cestello. Regolazione del cinturino: Infilare la mano nella cinghia.
  • Page 7 Wandelstokkenset in opbergzak Instructies: Schroef het vergrendelingsmechanisme los om de steel uit te schuiven of in te trekken tot de gewenste lengte. Schuif de steel niet verder uit dan de "STOP"-markering. Het rubberen uiteinde kan worden verwijderd en indien nodig kan er een trekking disk worden geïnstalleerd.
  • Page 8 Zestaw kijków do chodzenia w etui Instrukcja: Odkręć mechanizm blokujący, aby wysunąć lub wsunąć trzonek na żądaną długość. Nie wysuwać trzonka poza oznaczenie „STOP”. W razie potrzeby można zdjąć gumową końcówkę i zamontować kosz. Regulacja paska: Przełóż rękę przez pasek. Opuść...

This manual is also suitable for:

Mo2363-03