Advertisement

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BENUTZERHANDBUCH
USER MANUAL
Art. 625
Ventilatore a batteria 21 V
LI-ION
P O W E R
Ventilador a batería 21 V
Ventilator Batteriebetrieben 21 V
Battery Fan 21 V
V. 01
Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ)
Tel. +39 0473 563277 - Fax +39 0473 563482
info@stockergarden.com - www.stockergarden.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 625 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stocker 625

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL Art. 625 Ventilatore a batteria 21 V LI-ION P O W E R Ventilador a batería 21 V Ventilator Batteriebetrieben 21 V Battery Fan 21 V Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ) Tel.
  • Page 3: Table Of Contents

    Art. 625 Art. 625 Descrizione generale ............................6 Allgemeine Beschreibung ..........................30 Fornitura................................7 Lieferumfang ..............................31 Parametri................................8 Technische Daten............................32 Avvertenze per uso in sicurezza ........................9 Hinweise zur sicheren Verwendung ......................33 Componenti e ricambi ..........................12 Bestandteile ..............................
  • Page 4: Descrizione Generale

    Fornitura Il ventilatore a batteria 21 V genera un flusso di aria e può essere utilizzato in ambienti Art. 625 - Ventilatore a batteria 21 V domestici ed esterni, in condizioni ambientali favorevoli che non vadano a danneggiare il Ventilatore a batteria 21 V dispositivo mettendo a repentaglio la sicurezza dell‘operatore.
  • Page 5: Parametri Tecnici

    è carica. Caricare la batteria solo con il Livello 2: 2600 rpm caricabatteria Stocker 21 V per evitare danni. Riporre la batteria in un posto fresco e asciutto con temperatura ambiente tra 15° e 35° C. Se la batteria non Livello 1: 300 CFM Volume d‘aria:...
  • Page 6 3. Ricaricare solo con il caricabatterie Stocker 21 V. Quando si utilizza un 4. Non lasciare la batteria sotto la luce diretta del sole per lungo tempo. Non posizionare la caricabatterie non adatto, sussiste il pericolo di incendio.
  • Page 7 Art. 625 Art. 625 Ventilatore a batteria 21 V Ventilatore a batteria 21 V Componenti e ricambi Componenti e ricambi componenti descrizione 29 30 625/1 1 + 9x8 + 35 Copertura frontale 625/2 2 + 3 + 10 + 11...
  • Page 8 Art. 625 Art. 625 Ventilatore a batteria 21 V Ventilatore a batteria 21 V Montaggio e utilizzo Montaggio e utilizzo Batteria (non inclusa) Utilizzo Il ventilatore non ha batterie incluse nella confezione, ed è compa- Si prega di controllare che il ventilatore e la batteria siano puliti e asciutti.
  • Page 9 Non attivare l‘interruttore di alimentazione durante la conservazione. Per assistenza e servizio, si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker S.r.l. Per ulteriori informazioni sul prodotto si prega di contattare info@stockergarden.com. Per novità e informazioni iscriviti alla newsletter: www.stockergarden.com/eventi-servizio/newsletter...
  • Page 10: Descripción General

    El Ventilador a batería 21 V genera un flujo de aire y puede utilizarse en entornos domésticos y Art. 625 - Ventilador a batería 21 V exteriores, en condiciones ambientales favorables que no dañen el aparato ni pongan en peligro Ventilador a batería 21 V...
  • Page 11: Parámetros Técnicos

    Retirar la batería del cargador cuando está Niveles de potencia: cargada. Cargar la batería sólo con el cargador Stocker 21 V para evitar daños. Nivel 2: 2600 rpm Guarde la batería en un lugar fresco y seco con una temperatura ambiente entre 15°...
  • Page 12 2. Conserve todas las instrucciones y avisos de seguridad para futuras consultas. 3. Antes de limpiar el cargador, desconéctelo de la toma de corriente y de la batería para reducir 3. Recárguela únicamente con un cargador Stocker de 21 V. Existe riesgo de los riesgos de seguridad.
  • Page 13 Art. 625 Art. 625 Ventilador a batería 21 V Ventilador a batería 21 V Componentes y recambios Componentes y recambios componentes descripción 29 30 625/1 1 + 9x8 + 35 Cobertura del ventilador 625/2 2 + 3 + 10 + 11...
  • Page 14: Montaje Y Uso

    Art. 625 Art. 625 Ventilador a batería 21 V Ventilador a batería 21 V Montaje y uso Montaje y uso Batería (no includida) El ventilador no lleva baterías incluidas en el paquete, y es Compruebe que el ventilador y la batería están limpias y secas.
  • Page 15: Eliminación De Residuos Y Protección Del Medio Ambiente

    Art. 625 Art. 625 Ventilador a batería 21 V Ventilador a batería 21 V Dónde guardar el ventilador Eliminación de residuos y protección del medio ambiente Almacenamiento Retire la batería del dispositivo y recicle el equipo, las baterías, los accesorios y el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
  • Page 16: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Lieferumfang Der Ventilator Batteriebetrieben 21 V erzeugt einen Luftstrom und kann in Haushalten und im Art. 625 - Ventilator Batteriebetrieben 21 V Freien unter günstigen Umweltbedingungen eingesetzt werden, die das Gerät nicht beschädigen Ventilator Batteriebetrieben 21 V und die Sicherheit des Bedieners nicht gefährden.
  • Page 17: Technische Daten

    Licht aufleuchtet. Wenn die Batterie geladen ist, die Batterie vom Ladegerät Nennleistung: trennen. Die Batterie nur mit dem Stocker 21 V Ladegerät laden, um Schäden Stufe 2: 2600 rpm zu vermeiden. Bewahren Sie die Batterie an einem kühlen, trockenen Ort mit einer Raumtemperatur zwischen 15°...
  • Page 18 Nachschlagen auf. Sicherheitsrisiken zu vermeiden. 3. Laden Sie das Gerät nur mit dem Stocker 21 V-Ladegerät auf. Es besteht 4. Setzen Sie den Akku nicht über einen längeren Zeitraum dem direkten Sonnenlicht aus. Legen Brandgefahr, wenn Sie ein ungeeignetes Ladegerät verwenden.
  • Page 19 Art. 625 Art. 625 Ventilator Batteriebetrieben 21 V Ventilator Batteriebetrieben 21 V Bestandteile Bestandteile Komponenten Beschreibung 29 30 625/1 1 + 9x8 + 35 Frontabdeckung 625/2 2 + 3 + 10 + 11 Frontabdeckung und Ventilator 625/3 Hintere Abdeckung 625/4...
  • Page 20: Montage Und Bedienung

    Art. 625 Art. 625 Ventilator Batteriebetrieben 21 V Ventilator Batteriebetrieben 21 V Montage und Bedienung Montage und Bedienung Batterie (nicht inbegriffen) Betreiben Der Ventilator ist mit Batterien der POWER 21 V-Linie kompatibel, Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator und die Batterie sauber und trocken sind.
  • Page 21: Aufbewahren Des Ventilators

    Art. 625 Art. 625 Ventilator Batteriebetrieben 21 V Ventilator Batteriebetrieben 21 V Aufbewahren des Ventilators Abfallentsorgung und Umweltschutz Aufbewahrung Den Akku aus dem Gerät nehmen und das Gerät, sämtliche Akkus, Zubehörteile und Verpackungen auf umweltfreundliche Weise dem Recycling zuführen. Das Gerät darf nicht mit Das Wichtigste vor der Lagerung des Ventilators ist sicherzustellen, dass die Batterie vollständig...
  • Page 22: General Description

    Battery Fan 21 V General description Included parts Art. 625 - Battery Fan 21 V The battery Fan 21 V generates an air flow and can be used in domestic and outdoor Battery Fan 21 V environments, under favourable environmental conditions that do not damage the device and User manual endanger the safety of the operator.
  • Page 23: Technical Data

    Art. 625 Art. 625 Battery Fan 21 V Battery Fan 21 V Technical data Instructions for a safe use Battery Fan 21 V: You must read this manual and follow the instructions to ensure proper operation. Item Art. 625 Weight (without battery): 2.190 gr...
  • Page 24 3. Only recharge with Stocker 21 V charger. There is a risk of fire when using an 4. Do not leave the battery in direct sunlight for a long time. Do not place the battery on a heater.
  • Page 25: Components And Spare Parts

    Art. 625 Art. 625 Battery Fan 21 V Battery Fan 21 V Components and spare parts Components and spare parts components description 29 30 625/1 1 + 9x8 + 35 Front fan housing 625/2 2 + 3 + 10 + 11...
  • Page 26: Assembly And Use

    POWER 21 V Line. The battery can be removed ‚click‘. To disconnect the battery, press the two side buttons and slide upwards. in seconds and recharged using the Stocker 21 V charger. Slide the battery into the battery compartment at the back of the fan: slide it Press the power button to activate the fan.
  • Page 27: Where To Store The Fan

    Art. 625 Art. 625 Battery Fan 21 V Battery Fan 21 V Where to store the fan Waste disposal and environmental protection Storage Remove the battery from the tool and recycle the tool, batteries, accessories and packaging in an environmentally friendly manner. The tool must not be disposed of with normal household The most important thing to keep in mind before storing your fan is to make sure that the battery waste.

Table of Contents