Page 1
IN240600188V01_GL IN240600188V01_GL_844-995V70_844-995V80_844-995V90 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical products, basic precautions should always be followed including the following: a) "READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS." b) "Do not use these products outdoors unless marked suitable for indoor and outdoor use. When products are used in outdoor applications, connect the product to a Ground Fault Circuit Interrupting (GFCI) outlet.
Page 3
What's next ●Read through the enclosed instructions before commencing. ●Check for any damaged or missing parts to ensure proper assembly and operation. ●Follow Set Up Instructions below. Set Up instructions: Carefully remove and unwrap all parts from the carton, ensuring you separate them neatly before beginning assembly.
Page 4
(Step 6) Insert the metal pin of the seat into the corresponding metal tube on one side. Putting on plastic ties. (Step 7) Insert the metal pin of the seat into the corresponding metal tube on the other side. Putting on plastic ties. Connect the power cables together after installation.
Instructions de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation de produits électriques, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes : a) "LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ". b) “N'utilisez pas ces produits à l'extérieur, sauf s'ils sont marqués comme pouvant être utilisés à...
Page 6
Ce qu'il faut faire ensuite Lisez les instructions ci-jointes avant de commencer. -Vérifier qu'il n'y a pas de pièces endommagées ou manquantes afin de s'assurer que l'assemblage et le fonctionnement sont corrects. Suivre les instructions d'installation ci-dessous. Set Up instructions: Carefully remove and unwrap all parts from the carton, ensuring you separate them neatlybefore beginning assembly.
Page 7
(Étape 6) Insérer la tige métallique du siège dans le tube métallique correspondant d'un côté. Mettre en place les attaches en plastique. (Étape 7) Insérer la tige métallique du siège dans le tube métallique correspondant de l'autre côté. Mise en place des attaches en plastique.
Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar productos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: a) «LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD». b) «No utilice estos productos en exteriores a menos que estén marcados como adecuados para su uso en interiores y exteriores.
Page 9
A continuación ●Lea atentamente las instrucciones adjuntas antes de comenzar. ●Compruebe si hay piezas dañadas o que falten para garantizar un montaje y funcionamiento correctos. ●Siga las instrucciones de montaje que se indican a continuación. Instrucciones de montaje: Saque y desenvuelva cuidadosamente todas las piezas de la caja de cartón, asegurándose de separarlas bien antes de comenzar el montaje.
Page 10
(Paso 6) Insertar el pasador metálico del asiento en el tubo metálico correspondiente de un lado. Coloque las bridas de plástico. (Paso 7) Inserte el pasador metálico del asiento en el tubo metálico correspondiente del otro lado. Colocación de las bridas de plástico. Conecte los cables de alimentación después de la instalación.
Instruções de segurança INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao utilizar produtos eléctricos, devem ser sempre seguidas as precauções básicas, incluindo as seguintes: a) “LER E SEGUIR TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA”. b) “Não utilize estes produtos no exterior, exceto se estiverem marcados como adequados para utilização no interior e no exterior.
Page 12
O que se segue ●Ler as instruções anexas antes de começar. ●Verifique se existem peças danificadas ou em falta para garantir a montagem e o funcionamento correctos. ●Siga as instruções de configuração abaixo. Instruções de instalação: Retire e desembrulhe cuidadosamente todas as peças da caixa, certificando-se de que as separa corretamente antes de iniciar a montagem.
Page 13
(Passo 6) Introduzir o pino metálico do assento no tubo metálico correspondente de um dos lados. Colocar as abraçadeiras de plástico. (Etapa 7) Introduzir o pino metálico do assento no tubo metálico correspondente do outro lado. Colocação de abraçadeiras de plástico. Ligar os cabos de alimentação após a instalação.
Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei der Verwendung elektrischer Produkte sollten immer die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden: a) „LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN.“ b) „Verwenden Sie diese Produkte nicht im Freien, es sei denn, sie sind für die Verwendung im Innen- und Außenbereich gekennzeichnet. Wenn das Produkt im Freien verwendet wird, schließen Sie es an eine FI-Schutzkontaktsteckdose an.
Page 15
Wie geht es weiter? ●Lesen Sie die beiliegende Anleitung durch, bevor Sie beginnen. ●Überprüfen Sie, ob Teile beschädigt sind oder fehlen, um den ordnungsgemäßen Zusammenbau und Betrieb sicherzustellen. ●Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zum Aufstellen. Anweisungen zum Aufbau: Nehmen Sie alle Teile vorsichtig aus dem Karton und trennen Sie sie sauber voneinander, bevor Sie mit der Montage beginnen.
Page 16
(Schritt 6) Stecken Sie den Metallstift des Sitzes in das entsprechende Metallrohr auf einer Seite. Befestigen Sie die Kunststoffbinder. (Schritt 7) Stecken Sie den Metallstift des Sitzes in das entsprechende Metallrohr auf der anderen Seite. Anbringen von Kunststoffbändern. Verbinden Sie die Stromkabel nach der Installation miteinander.
Istruzioni per la sicurezza IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano prodotti elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di base, tra cui le seguenti: a) “LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA”. b) “Non utilizzare questi prodotti all'aperto a meno che non siano contrassegnati come adatti all'uso interno ed esterno.
Page 18
Cosa succede dopo Leggere le istruzioni allegate prima di iniziare. Controllare che non vi siano parti danneggiate o mancanti per garantire il corretto montaggio e funzionamento. Seguire le istruzioni per l'installazione riportate di seguito. Istruzioni per l'installazione: Rimuovere e scartare con cura tutti i componenti dalla confezione, assicurandosi di separarli in modo ordinato prima di iniziare il montaggio.
Page 19
(Passo 6) Inserire il perno metallico del sedile nel tubo metallico corrispondente su un lato. Applicare le fascette di plastica. (Fase 7) Inserire il perno metallico del sedile nel tubo metallico corrispondente sull'altro lato. Mettere le fascette di plastica. Collegare i cavi di alimentazione dopo l'installazione.
Need help?
Do you have a question about the 844-995V70 and is the answer not in the manual?
Questions and answers