Download Print this page
Kone XP AIR Quick Start Manual
Kone XP AIR Quick Start Manual

Kone XP AIR Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for XP AIR:

Advertisement

Quick Links

QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE
IMPORTANT
READ BEFORE USING
IMPORTANT
LIRE AVANT UTILISATION

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XP AIR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kone XP AIR

  • Page 1 QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE IMPORTANT READ BEFORE USING IMPORTANT LIRE AVANT UTILISATION...
  • Page 2: Package Contents

    (USB-A to USB-C) 12 = A 12 = Suppr 13 = E 13 = Inser Docking Station Kone™ XP Air Gaming Mouse Câble de chargement PhantomFlex 14 = Easy-Shift[+]™  14 = Easy-Shift[+]™  ™ Souris Kone™ XP Air (USB-A vers USB-C) Station d‘accueil...
  • Page 3 QUICK START GUIDE Hold down the pairing button for 3 seconds to enable pairing If you are setting up the docking station, plug the wireless dongle into the USB slot on the docking station and plug the docking station mode. If you’re connecting via dongle, the mouse will be into your PC using the PhantomFlex™...
  • Page 4 使用説明 ANLEITUNG INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS  ワ イヤレスドングルをドッキングステーションのUSBスロットに差 Stecke den Wireless-Dongle in die USB-Buchse der Conecta el adaptador inalámbrico a la ranura USB de la base Si vous installez la station d’accueil, branchez-y le transmet- し込み、 付属のPhantomFlex™ケーブルでドッキングステーショ Ladestation und verbinde die Ladestation mithilfe de conexión y conecta la base a tu PC u ordenador mediante teur sans-fil à...
  • Page 5 说明 说明 지시사항 지시사항 使用說明 使用說明  將 無線接收器插入擴充基座上的USB插槽,然後使用所提供  도 킹 스테이션 슬롯에 무선 동글을 꽂고 제공된PhantomFlex™   将 无线硬件保护装置插入扩展坞上的USB插槽, 然后使用所提供 케이블을 사용하여 도킹 스테이션을PC에 연결하거나,PC에 직접 무선 的PhantomFlex™连接线将扩展坞接上PC或电脑。 您也可以选 的PhantomFlex™連接線將擴充基座接上PC或電腦。您也 동글을 꽂습니다. 择启用Bluetooth 。 可以選擇啟用Bluetooth 。  마 우스 아래에 있는 연결 모드 슬라이더에서2.4GHz모드를 선택하여 동 ®...
  • Page 6: Technical Facts

    CHARGING | CHARGEMENT TECHNICAL FACTS | FAITS TECHNIQUES TECH SPECS SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES Connectivity: 2.4 GHz Wireless, Bluetooth®, USB-A Connectivité : Sans-fil 2,4 GHz, Bluetooth®, USB-A Sensor: Owl-Eye ™ , 19k Optical Capteur : Owl-Eye ™ Min/Max DPI: 50/19,000 DPI Min / Max : 50 / 19 000 USB Report Rate: 1,000Hz Taux d‘interrogation USB : 1 000 Hz NVIDIA Reflex: Yes...
  • Page 7 預 設 按 鍵 設 置 技 術 資 訊 (無安裝軟體) 技術規格 系統需求 Windows® 10 及更高版本(軟件支持)  連 線能力:透過USB-A 轉接器運作的 2.4GHz 無線連線, 標準 快捷鍵 USB 2.0 連接埠或更高版本 Bluetooth, USB-A = 左鍵單擊 = 左鍵單擊  感 應器:Owl-Eye™ 19K 光學感應器 網路連線 (為了安裝驅動程式) = 右鍵單擊...
  • Page 8 This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. 有害物质名称及含量标识格式 Operation is subject to the following two conditions: 产品中有害物质名称及含量 1. This device may not cause interference, and 部件名称 有害物质 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. ) 多溴联苯(PBB) 铅(Pb) 汞(Hg)
  • Page 9 427-005-005-500 RB TA-2022/1678 TA-2021/1381 APPROVED Mouse: 006-001036 Dongle: 020-210244 R3D362 R-C-VTB-KONEXPAIR Mouse: CCAM23LP1900T5 RoHS R-C-VTB-KONEXPAIRD Dongle: CCAI21LP003BT2...
  • Page 11 Any questions? Des questions? www.tur tlebeach.com/suppor t Please register your product to receive impor tant updates. Enregistrez votre produit pour recevoir les mises à jour importantes. www.tur tlebeach.com/productregistration For warrant y, visit: Concernant la garantie, visitez : www.tur tlebeach.com/warrant y...