Thermis LZS Instruction Manual

Float flowmeter

Advertisement

NÁVOD NA POUŽITÍ
Plovákový průtokoměr LZS
Popis a způsob použití:
Plovákové průtokoměry LZS jsou základním typem vertikálního
průtokoměru pro měření a konrtolu neagresivních médií. Vyrábí se ve dvou
různých délkách (krátké a dlouhé provedení). Montáž je možná pouze ve
vertikální poloze.
INSTRUCTION MANUAL
Float flowmeter LZS
Description and usage:
Float flowmeter LZS is a basic type of vertical flowmeter, designed for
measurements and control of nonagressive mediums. Produced in two
default lengths (long and short). Cheap, effective and patented solution.
Vertical installation only.
Montáž
Plovákový průtokoměr LZS je ukončen plastovým přípojem. Montáž se
provádí lepením nebo svařováním. Při lepení je nutné použít vhodné lepidlo.
Svařování se provádí za pomoci speciální svářečky určené na plasty. Při
svařování nebo lepení je potřeba dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k
poškození plastových přípojů.
Záruční a pozáruční servis
Záruční a pozáruční opravy zajištuje výrobce. Vadný průtokoměr reklamujte
u prodávajícího. Reklamace průtokoměru je uznána v případě, kdy jsou
splněné podmínky a to :
předložený záruční list reklamovaného průtokoměru
-
faktura zaplaceného průtokoměru
-
byly dodrženy podmínky návodu na obsluhu a montáž.
-
Podmínky skladování
Skladovací prostory musí být bez chemických nebo jiných činitelů, které by
mohly působit na uskladněné výrobky. S průtokoměry je nutno zacházet
šetrně a bez větších rázů. Průtokoměry skladujte v suchém prostředí s
teplotou -5+50°C, bez náhlých změn.
Installation and assembly:
The LZS float flowmeter is equiped with plastic connections. Assembly is
done by gluing or welding. When gluing, it is necessary to use a suitable
adhesive. Welding is done with the help of a special welder designed for
plastics. When welding or gluing, extra care must be taken to avoid
damaging the plastic connections to avoid leaking.
Warranty and post-warranty repairs:
Warranty and post-warranty repairs are provided by the manufacturer.
Warranty claim of a faulty flowmeter should be done at the seller. The
warranty claim will be accepted in case, that following requirements are met:
submitted warranty list of the given flowmeter
-
paid invoice of the flowmeter
-
the conditions and requirements of operating manual were met.
-
Storing conditions:
Storage areas must be free of chemical or other substances that could affect
the stored product.. Flowmeters must be handled carefully and without major
shocks. Store the flowmeters in a dry environment with a temperature of
-5+50°C, without sudden changes.
Likvidace
Likvidaci proveďte následujícím způsobem: Odevzdat do sběrných surovin
Záruka
Za předpokladu, že výrobek bude umístěn a používán v souladu s pokyny
uvedenými v návodu pro obsluhu, poskytuje výrobce záruku dle platného
zákoníku, pokud nebude sjednáno jinak.
Výrobce odmítne záruční opravu, jestliže byl přístroj poškozen:
při dopravě a skladování odběratelem, popř. jeho zákazníky,
-
při montáži nebo demontáži do zařízení odběratele, popř.. jeho
-
zákazníku.
info@thermis.cz, www.thermis.cz
Disposal:
Disposal should be performed as follows: Hand into a recycling collection point.
Warranty:
Provided, that the product has been placed and used according to the
instruction manual, the manufacturer provides with warranty in compliance
with a valid code, unless agreed otherwise.
The manufacturer will reject warranty repair, in case the product has been
damaged:
during tranport and storage of the purchaser, or his customers,
-
during installation or disassembly of device of the purchaser or
-
his customer.
info@thermis.cz, www.thermis.cz

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LZS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thermis LZS

  • Page 1 Flowmeters must be handled carefully and without major shocks. Store the flowmeters in a dry environment with a temperature of Float flowmeter LZS is a basic type of vertical flowmeter, designed for -5+50°C, without sudden changes. measurements and control of nonagressive mediums. Produced in two default lengths (long and short).
  • Page 2: Instrucciones De Uso

    Desecho: INSTRUCCIONES DE USO Realizar la eliminación de la siguiente manera: Entregar las materias primas El caudalímetro flotante LZS se termina con una conexión de plástico. La Caudalímetro de flotador LZS a la recogida asamblea es Realizado mediante pegado o soldadura. Al pegar es Garantizar: necesario utilizar un adhesivo adecuado.
  • Page 3: Istruzioni Per L'uso

    Descrizione e modalità d'uso: Condizioni di archiviazione: I misuratori di portata a galleggiante LZS sono il tipo base di verticale Le aree di stoccaggio devono essere prive di sostanze chimiche o altri agenti flussometro per la misurazione e il controllo di fluidi non aggressivi. Viene che potrebbero danneggiarle potrebbero influenzare i prodotti prodotto in due diverse lunghezze (versione corta e lunga).
  • Page 4: Instrukcja Użycia

    Bouw: Beschikbaarheid: GEBRUIKSAANWIJZING De LZS vlotterflowmeter wordt afgesloten met een kunststof aansluiting. Voer de afvoer als volgt uit: Overhandigen aan de inzameling van Vlotterdebietmeter LZS grondstoffen. Montage is uitgevoerd door lijmen of lassen. Bij het lijmen is het noodzakelijk om een geschikte lijm te gebruiken. Het lassen gebeurt met behulp van een Garantie: speciale lasser ontworpen voor kunststoffen.
  • Page 5: Návod Na Použitie

    Montáž: Likvidácia: NÁVOD NA POUŽITIE Plavákový prietokomer LZS je ukončený plastovým prípojom. Montáž sa Likvidáciu vykonajte nasledujúcim spôsobom: Odovzdať do zberných Plavákový prietokomer LZS surovín. vykonáva lepením alebo zváraním. Pri lepení je nutné použiť vhodné lepidlo. Zváranie sa vykonáva za pomoci špeciálnej zváračky určenej na plasty. Pri Záruka:...

Table of Contents