IPX8
Corner Filter 100
DE
Leistungsstarker, kompakter Eckfilter für Aquarien
- Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte unbedingt aufmerksam und vollständig durchlesen. Gut aufbewahren. -
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Filter dient zur Wasserfilterung in Aquarien und Paludarien. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch das Beachten und
Befolgen dieser Bedienungsanleitung. Jeder abweichende Gebrauch sowie eigenmächtige Reparaturen und Umbauten gelten als bestim-
mungswidrig. Bestimmungswidriger Gebrauch kann zu Sach- und Personenschäden führen. Die Dennerle GmbH übernimmt keine Haftung
für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch entstehen.
2. Sicherheitshinweise
• Nur für Wechselstrom 220-240 V / 50 Hz.
• Stellen Sie sicher, dass das Stromnetz durch einen Fehlerstrom-Schutzschalter (Fehlerstrom maximal 30 mA)
gesichert ist. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektroinstallateur.
• Nur im Innenbereich bei Raumtemperatur verwenden.
• Vor dem Hineinfassen ins Wasser, vor dem Ablassen des Wassers oder dem Reinigen des Aquariums unbedingt
den Filter vom Netz trennen (Stecker ziehen)! Das Gleiche gilt auch für alle anderen Elektrogeräte im oder am
Aquarium.
• Der Netzstecker muss nach dem Aufstellen des Gerätes jederzeit zugänglich sein.
• Alle Kabel, die aus dem Aquarium herausführen, und die Netzkabel der Geräte müssen mit einer Tropfschlaufe
versehen sein, so dass eventuell an ihnen herunterlaufendes Wasser nicht in die Geräte bzw. die Netzsteckdose
gelangen kann.
• Der Filter ist nicht dazu bestimmt, durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen, oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisung, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Filter spielen.
• Öffnen Sie niemals das Pumpengehäuse.
• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme und bei Wartungsarbeiten die Netzanschlussleitung. Wenn die Anschlussleitung beschä-
digt ist, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden.
• Maximal zulässige Eintauchtiefe: 50 cm
• Maximal zulässige Wassertemperatur: 35 °C
3. Lieferumfang und
4. Einstellknopf für
• Netzstecker ziehen.
Beschreibung der
Wasserdurchfluss
• Filter aus dem Aquarium nehmen. Filtergehäuse nach unten
Komponenten (1)
5. Ausströmrohr, 90°
abziehen. (6)
1. Pumpengehäuse
drehbar
• Filtergehäuse auseinanderziehen (7), Filterelemente und Vor-
2. Filtergehäuse (zweitei-
6. Düsenrohr
filter-Schwamm entnehmen und vorsichtig auswaschen – am
lig), mit 2 Filterelemen-
7. Gerade Verbindung
besten in einem sauberen Eimer mit Aquarienwasser, um die
ten und Vorfilter-
8. Winkel-Verbindung
wichtigen Filterbakterien nicht zu schädigen.
Schwamm
9. 2 Schwämmchen
• Um eine gleichbleibend hohe Filterleistung zu gewährleisten,
3. 4 Haltesauger
sollten die Filterelemente alle 3-6 Monate ausgetauscht
werden. Filterelemente stets mit der Kennung „up" nach oben
einbauen! (8)
4. Installation
• Wir empfehlen die beiden Filterelemente jeweils abwechselnd
• Vor Gebrauch Filtergehäuse abziehen und alle Teile mit warmem
zu reinigen bzw. auszutauschen. Dadurch bleibt stets ein Filter-
Wasser abspülen.
element biologisch voll aktiv und sorgt für gleichbleibend hohe
• Filter in der gewünschten Ecke des Aquariums mit den Saugern
Wasserqualität.
fest andrücken.
• Je nach Anwendungszweck sollte der Filter wie folgt positioniert
6. Reinigung von Pumpe, Einstellknopf und Düsenrohr
werden:
• Filtergehäuse abziehen.
4.1 Für Pflanzenaquarien mit CO2-Zugabe: Düsenrohr unter der
• Abdeckkappe abnehmen, Rotor herausziehen und alle Teile vor-
Wasseroberfläche, relativ schwacher Durchfluss. (2)
sichtig reinigen – dabei Rotorachse nicht verbiegen! (9)
So wird die Wasseroberfläche nur schwach bewegt und damit
• Einstellknopf zur Reinigung nach oben abziehen. (10)
unnötige CO2-Verluste vermieden. Den lebenswichtigen Sauerstoff
• Düsenrohr mit passender Bürste reinigen.
produzieren die Pflanzen.
7. Technische Daten
4.2 Für Zucht- und Hälterungsaquarien: Düsenrohr über Wasser,
Netzspannung/Netzfrequenz:
stärkerer Durchfluss. So wird genügend Sauerstoff in das Aquarium
Leistungsaufnahme:
eingetragen. (3)
Max. Pumpenleistung:
4.3 Für Paludarien: Filter im Wasserteil liegend anordnen, Düsenrohr
Netzkabel:
mit Winkelstück befestigen. (4)
8. Ersatzteile und Zubehör
• Bei Bedarf kann der Raum zwischen Filter und Aquarienecke mit
5662
Corner FilterElement 100, 2er-Pack, inkl. Vorfilter-
den beiden Schwämmchen verschlossen werden, um zu vermeiden,
Schwamm
dass sich Aquarienbewohner darin verirren. (5)
5666
Corner Filter Baby Protect 100 (aufsteckbares
• Der Filter sollte mindestens 2 cm Abstand zum Boden haben,
Schutzgitter für Baby-Garnelen)
um zu verhindern, dass die Pumpe durch eingesaugten Kies be-
5764
Ersatzteil-Set für Corner Filter 100
schädigt wird.
(Düsenrohr mit Verschlussstopfen, gerade Verbindung,
• Die Pumpe darf nie trocken laufen – Gefahr von Motor- und Lager-
Winkel-Verbindung, 2 Schwämmchen, Reinigungsbürste)
schäden.
5898
Haltesauger für Corner Filter 100, 6 Stück
5766
Rotor + 2 Endkappen für Corner Filter 100
5. Reinigung und Austausch der Filterelemente
Eine Reinigung der Filterelemente ist, je nach Belastung, alle 2-6
Wochen erforderlich:
1
2
4
5
3
1
6
8
2
7
3
9
9. Entsorgung
Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Bitte das Gerät an einer geeigneten Sammelstelle für
Elektroaltgeräte abgeben.
10. Garantiebestimmungen
Gewährleistung
Im Falle eines fehlerhaften Produktes bestehen Gewährleistungsansprüche nach den jeweils gültigen gesetzlichen Bestimmungen gegen-
FR
À DÉPOSER
À DÉPOSER
über Ihrem Händler. Unbeschadet dessen haftet Dennerle für Schäden, die durch einen Fehler des Produkts an anderen Sachen entstehen
EN MAGASIN
EN DÉCHÈTERIE
Cet appareil
sowie für einen hierdurch entstandenen Personenschaden nach dem Produkthaftungsgesetz.
se recycle
OU
Garantie
Dennerle gewährt dem Käufer eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Produktions- und Materialfehler. In der
Garantiezeit erhalten Sie kostenlosen Ersatz bzw. kostenlose Reparatur defekter Teile. Voraussetzung ist ein bestimmungsgemäßer
Gebrauch des Gerätes. Das Gerät darf innerhalb der Garantiezeit ausschließlich durch den Dennerle Kundenservice geöffnet werden,
andernfalls erlischt der Garantieanspruch. Bitte wenden Sie sich im Reklamationsfall an Ihren Fachhändler oder senden Sie das Gerät mit
gültigem Kaufbeleg und ausreichend frankiert an den Dennerle Kundenservice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Dennerle GmbH • Industriestraße 4 • D-66981 Münchweiler • www.dennerle.com
FR
- Veuillez lire attentivement et intégralement la notice d'utilisation avant la mise en service de l'appareil et conserver dans un endroit sûr. -
1.
Utilisation conforme
Le filtre sert à filtrer l'eau dans les aquariums et les paludariums. Pour une utilisation conforme, il est important de respecter le présent
mode d'emploi et de s'y conformer. Toute utilisation non conforme ainsi que toutes autres éventuelles réparations ou modifications
effectuées par l'utilisateur sont considérées comme contraires à l'utilisation conforme. Une utilisation non conforme peut entraîner des
dégâts matériels et des dommages corporels. La société Dennerle GmbH n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant
d'une utilisation non conforme.
2. Consignes de sécurité
• Seulement pour du courant alternatif 220-240 V / 50 Hz.
• Assurez-vous que le réseau électrique est sécurisé par un disjoncteur différentiel (courant différentiel maximum
30 mA). En cas de doute, demandez à un électricien.
• Utilisez l'appareil seulement à l'intérieur à température ambiante.
• Débranchez impérativement le filtre (retirer la prise) avant de plonger les mains dans l'eau, de vider l'eau ou de
nettoyer l'aquarium ! Ceci vaut également pour tous les appareils électriques en rapport avec l'aquarium.
• La fiche secteur doit être accessible à tout moment, une fois l'appareil mis en place.
• Tous les câbles qui sortent de l'aquarium et les câbles secteur des appareils doivent former une boucle d'égoutte-
ment, afin que l'eau coulant éventuellement le long de ces câbles ne puisse pas s'introduire dans les appareils ou
la prise secteur.
• Ce filtre n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) limitées dans leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentales ou dépourvues d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient
surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles n'aient été instruites par elle pour l'utilisation de
l'appareil. Surveiller les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec le filtre.
• N'ouvrez jamais le boîtier de la pompe.
• Vérifiez le cordon d'alimentation avant la première mise en service et lors des travaux d'entretien. Si le cordon d'alimenta-
tion est endommagé, il est impératif de ne plus utiliser l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé ne peut pas être
remplacé.
• Profondeur d'immersion maximale admissible : 50 cm
• Température d'eau maximale admissible : 35 °C
3. Contenu de livraison et
description des composants (1)
1. Boîtier de la pompe
2. Boîtier du filtre (deux
pièces), avec deux
éléments filtrants et
éponge de préfiltration
3. 4 ventouses
4. Installation
• Avant l'usage, enlever le boîtier du filtre et rincer toutes les pièces
à l'eau chaude.
• Fixer le filtre dans le coin souhaité de l'aquarium, à l'aide des
ventouses.
• Selon son usage, le filtre devrait être positionné comme suit :
AC 220-240 V / 50 Hz
5,1 W
4.1 Pour les aquariums de plantes avec adjonction de CO2 :
390 L/Std.
Buse sous la surface de l'eau, débit relativement faible. (2)
1,50 m
Ainsi, la surface de l'eau n'est que faiblement remuée, ce qui évite
des pertes inutiles en CO2. Ce sont les plantes qui produisent
l'oxygène vital.
4.2 Pour les aquariums d'élevage et de culture : Buse au-dessus
de l'eau, débit plus fort. Cela garantit une oxygénation suffisante de
l'aquarium. (3)
4.3 Pour les paludariums : Disposer le filtre à l'horizontale dans
l'eau, fixer la buse avec le coude. (4)
• Si nécessaire, l'espace entre le filtre et le coin de l'aquarium
peut être bouché à l'aide des deux éponges afin d'éviter que des
poissons ne s'y perdent. (5)
• Le filtre devrait être positionné à au moins 2 cm du fond afin
d'éviter que la pompe ne soit endommagée par des graviers
aspirés.
3
4
Vertrieb und technischer Kundenservice:
Corner Filter 100
Filtre angulaire compact et performant pour aquariums
• Ne jamais laisser tourner la pompe à sec, cela risquerait d'en-
4. Bouton de réglage du
débit d'eau
dommager le moteur et les paliers.
5. Tuyau d'évacuation,
5. Nettoyage et remplacement des éléments filtrants
pivotant sur 90°
Un nettoyage des éléments filtrants est nécessaire toutes les 2 à 6
6. Tube de refoulement
semaines, selon la sollicitation :
7. Raccordement droit
• Débrancher la fiche d'alimentation.
8. Raccordement coudé
• Extraire le filtre de l'aquarium. Retirer le boîtier du filtre en le
9. 2 éponges
tirant vers le bas (6)
• Déployer le boîtier du filtre (7), Enlever les éléments filtrants
et l'éponge de préfiltration avant de les rincer prudemment, de
préférence dans un seau propre rempli d'eau de l'aquarium afin
de ne pas nuire aux bactéries de filtration si importantes.
• Pour maintenir le rendement du filtre à un haut niveau, nous con-
seillons de remplacer les éléments filtrants tous les 3 à 6 mois.
Lors de l'installation des éléments filtrants, veillez toujours à ce
que la mention « up » soit située en haut ! (8)
• Nous vous recommandons de nettoyer ou de remplacer les
éléments filtrants en alternance. Ainsi, l'un des éléments filtrants
reste toujours pleinement bioactif et veille au maintien d'une
excellente qualité de l'eau.
6. Nettoyage de la pompe, du bouton de réglage et du tube de
refoulement
• Enlever le boîtier du filtre.
• Enlever la coiffe, retirer le rotor et nettoyer prudemment toutes
les pièces, en veillant à ne pas tordre l'axe du rotor ! (9)
• Retirer le bouton de réglage vers le haut pour le nettoyer. (10)
• Nettoyer le tube de refoulement à l'aide de la brosse appropriée.
5
6
7. Caractéristiques techniques
10. Conditions de garantie
Tension/fréquence du secteur : AC 220-240 V / 50 Hz
Responsabilité
Puissance absorbée :
5,1 W
En cas de produit défectueux, vous avez un droit à la garantie vis-
Débit maximal :
390 L/h
à-vis de votre revendeur conformément aux dispositions légales
Câble d'alimentation :
1,50 m
en vigueur. Sans préjudice de ces dispositions, Dennerle répond
des dommages matériels à d'autres biens occasionnés par un
8. Pièces de rechange et accessoires
défaut du produit ainsi que des dommages corporels ainsi causés,
5662
Corner Filter Element 100, lot de 2, éponge de préfiltration
conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits.
incluse
5666
Corner Filter Baby Protect 100 (grille de protection à
Garantie
clipser pour les petites crevettes)
Dennerle offre à l'acheteur une garantie de 2 ans à compter de
5764
Set de pièces de rechange pour Corner Filter 100 tube
la date d'achat. La garantie englobe les défauts de production et
de refoulement avec bouchon, raccordement droit,
de matériel. Pendant la garantie, les pièces défectueuses sont
raccordement coudé, 2 éponges, brosse de nettoyage)
remplacées ou réparées gratuitement, à condition que l'appareil
5898
Ventouses pour Corner Filter 100, lot de 6
soit utilisé en bonne et due forme. Pendant la période de garantie,
5766
Rotor + 2 capuchons pour Corner Filter 100
l'appareil peut être ouvert exclusivement par le service après-vente
de Dennerle, sinon la garantie devient caduque. En cas de réclama-
9. Élimination
tion, veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé ou ren-
Les appareils électroménagers ne doivent pas être jetés avec les
voyer l'appareil au service après-vente de Dennerle avec la preuve
déchets ménagers ordinaires. Veuillez retourner l'appareil dans un
d'achat valide et dans un emballage suffisamment affranchi.
point de collecte reprenant les anciens appareils électriques.
Sous réserve de modifications techniques.
Service des ventes et Service après-vente technique :
Dennerle GmbH • Industriestraße 4 • D-66981 Münchweiler • www.dennerle.com
Corner Filter 100
EN
Powerful and compact corner filter for aquariums
- Please read these instructions carefully and thoroughly before operating the equipment turning the equipment on. Save these instruc-
tions for future reference. -
1. Correct use
The filter is intended for filtering water in aquaria and paludaria. Correct use includes observing and complying with these operating inst-
ructions. Using the device in any way other than that intended or carrying out any unauthorised repairs or modifications shall be deemed
improper use. Improper use can lead to material damage and personal injury. Dennerle GmbH assumes no liability for damage caused by
improper use.
2. Safety instructions
• Only for use with alternating current, 220-240 V – 50 Hz.
• Ensure the power supply is protected by a residual current circuit breaker (maximum residual current 30 mA). If in
doubt, ask your electrician.
• For indoor use at room temperature only.
• Always disconnect the filter from the mains (unplug it) before placing your hands in the water, draining the water
or cleaning the aquarium! This also applies to all other electrical equipment in or on the aquarium.
• The mains plug must be permanently accessible once the device is in place.
• All cables leading from the aquarium, including the mains cables for the equipment, must have a drip loop so that
any water running down cannot reach the equipment and/or the power plug.
• The filter is not intended to be used by persons (including children) with limited physical, sensory, or mental
capacity, lack of experience, and/or lack of knowledge, unless said persons are supervised for their own safety
by another responsible person or are given instructions by that person on how to use the equipment. Children must be
supervised to ensure that they do not play with the filter.
• Never open the pump casing.
• Check the power connection cable before setting up the filter or carrying out maintenance. The equipment must not be
used if the connection cable is damaged. A damaged connection cable cannot be replaced.
• Maximum permissible immersion depth: 50 cm
• Maximum permissible water temperature: 35 °C
3. Contents and description of components (1)
5. Evacuation pipe, rotatable through 90°
1. Pump casing
6. Nozzle tube
2. Filter housing (in two parts), with two filter elements and
7. Straight connector
pre-filter sponge
8. Angular connector
3. Four retaining suction cups
9. Two sponges
4. Control knob for water flow
4. Installation
• Before using, remove the filter housing and rinse out all of the parts with warm water.
• Press the filter firmly into your chosen corner of the aquarium using the suction cups.
• The filter should be positioned as described below, depending on the intended use:
4.1 For planted aquaria with the addition of CO2: Nozzle tube below the water surface, relatively weak flow (2)
This results in just a gentle movement of the water surface and so avoids unnecessary loss of CO2. The plants produce the essential
oxygen.
4.2 For fishkeeping and breeding aquaria: Nozzle tube above water, stronger flow. This makes sure that sufficient active oxygen is intro-
duced into the aquarium. (3)
4.3 For paludaria: Position the filter horizontally in the water section. Attach the nozzle tube with the angular piece. (4)
• If required, you can close off the space between the filter and the corner of the aquarium using the two sponges to prevent the aqua-
rium inhabitants from straying into it. (5)
• The filter should be a distance of at least 2 cm from the bottom to prevent the pump being damaged by gravel getting sucked in.
• The pump must never run dry as this would risk damaging the motor and bearings.
5. Cleaning and replacing the filter elements
You need to clean the filter elements as follows every 2 – 6 weeks, depending on the workload:
• Unplug from power supply.
• Remove the filter from the aquarium. Pull the filter housing downwards (6)
• Pull the filter housing apart (7), Remove the filter elements and pre-filter sponge and wash them carefully – preferably in a clean bucket
using aquarium water, so as not to harm the important filter bacteria.
7
8
9
up
10
Need help?
Do you have a question about the Corner Filter 100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers