Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Jino
ATTENZIONE!
L'installazione deve essere eseguita esattamente come da
istruzioni fornite dal produttore e solamente da personale
qualificato. Per prevenire la caduta del mobile, prima di eseguire
l'installazione verificare la tipologia di parete e scegliere le viti ed
i tasselli/ancoraggi adeguati. Per prevenire la caduta del carrello
rispettare tassativamente le quote di installazione, in particolare
l'altezza da terra delle guide fissate sul mobile, usando la dima in
dotazione.
INDICAZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTENZE
Questo carrello è stato studiato e verificato in base alle vigenti
norme in materia di sicurezza. Non salire/sedersi sul cassetto,
o sui ripiani laterali, o sul piano superiore. Non usare il prodotto
come scaletta. Un uso improprio può comunque causare danni a
persone e/o cose. Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di
montaggio prima di mettere in funzione il carrello. Contengono
informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione.
In questo modo si evitano danni a se stessi e al carrello. Vibo
avvisa espressamente che è assolutamente necessario leggere e
seguire le informazioni contenute nel capitolo per l'installazione
del carrello nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Vibo non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di
queste avvertenze. Di tanto in tanto, controlla che tutti i fissaggi,
le aperture, le guide, i profili di fissaggio, le maniglie, i supporti,
etc. siano saldamente posizionati. Conservare le presenti istruzioni
d'uso e di montaggio.
USO CORRETTO
Questo carrello è destinato esclusivamente all'uso domestico. Il
carrello va utilizzato su superfici prive di ostacoli come ad esempio
soglie, scalini, rialzi, ribassi ecc. Questo elemento non è destinato
all'impiego in ambienti esterni. Qualsiasi altro impiego non è
ammesso. Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o
psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano
in grado di utilizzare in sicurezza il carrello, non devono farne uso
senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
I bambini più grandi e responsabili (dagli otto anni) possono
eventualmente utilizzare il carrello senza sorveglianza solo ed
esclusivamente se è stato loro spiegato come funziona e se
sono in grado di farlo funzionare in tutta sicurezza. È importante
che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono
derivare da un uso non corretto del carrello.
Capacità tot.
Total capacity
40 Kg
Piano superiore
Top shelf
7 Kg
ATTENTION!
Installation must be performed exactly as per the instructions provided
by the manufacturer and only by qualified personnel. To prevent the
cabinet from falling, check the type of wall and choose appropriate
screws and anchors before installation. To prevent the trolley from
falling, strictly observe the installation dimensions, especially the height
from the ground of the rails fixed on the cabinet, using the template
provided.
SAFETY INDICATIONS AND WARNINGS
This cart has been designed and tested according to current safety
regulations. Do not climb/sit on the drawer, or side shelves, or top
shelf. Do not use the product as a stepladder. However, improper
use may result in personal injury and/or property damage. Read the
operating and assembly instructions carefully before operating the
cart. They contain important information on embedding, safety, use
and maintenance. This will prevent damage to yourself and the cart.
Vibo expressly warns that it is imperative that you read and follow the
information in the chapter about the trolley installation as well as the
safety directions and warnings. Vibo is not liable for damage resulting
from failure to follow these warnings. From time to time, check that
all fixings, openings, runners, securing profiles, handles, attachment
brackets, etc. are securely in place. Retain these operating and
assembly instructions.
CORRECT USE
This cart is intended for home use only. The cart should be used only on
surfaces free of obstacles such as thresholds, steps, elevations, lowers,
etc. This item is not intended for outdoor use. Any other use is not
permitted. Persons who, because of their physical, sensory or mental
abilities or because of their inexperience or lack of knowledge, are
unable to use the trolley safely, should not use it without the supervision
and guidance of a responsible person. Older, responsible children (from
the age of eight) may possibly use the trolley unsupervised only and
exclusively if it has been explained to them how it works and if they are
able to operate it safely. It is important for them to be able to recognize
and understand what dangers may result from incorrect use of the
trolley.
Ripiani laterali
Side shelves
10x2 Kg
Ripiano intermedio
Middle shelf
3 Kg
Istruzioni di montaggio e utilizzo | Assembling instructions
Cassetto
Drawer
5 Kg
Ripiano inferiore
Lower shelf
5 Kg
1
4004110407MKT
Revisione | Revision : 02/05/2024
AVVERTENZA!
Leggi attentamente le istruzioni prima del
montaggio e segui ogni passaggio indicato.
L'azienda declina ogni responsabilità
dall'uso improprio del prodotto. Ogni uso
improprio del prodotto può causare lesioni.
Modifiche o manomissioni del prodotto,
annullano ogni condizione di garanzia.
WARNING!
Read the instructions carefully before
assembly and follow each step indicated.
The company declines all responsibility for
improper use of the product. Any improper
use of the product can cause injury.
Modifications or tampering with the product
void any warranty conditions.
MANUTENZIONE
Inquadrate il codice QR per scoprire il
modo corretto di smaltire l'imballaggio
e la corretta manutenzione del prodotto.
MANTEINANCE
Scan the QR code to discover the correct
way to dispose the packing and the correct
maintenance of the product.
10 min
x 2
+

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Jino and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VIBO Jino

  • Page 1 This will prevent damage to yourself and the cart. Inquadrate il codice QR per scoprire il In questo modo si evitano danni a se stessi e al carrello. Vibo Vibo expressly warns that it is imperative that you read and follow the modo corretto di smaltire l’imballaggio...
  • Page 2 B’ B’’ B’’’...
  • Page 3 Ø4X16 Ø5X30 x 20 Ø4X16 Ø5X50 M4X8...
  • Page 4 *H MIN. 840 mm VALIDO PER MOBILI CON GOLA E SENZA GOLA *H MIN. 840 mm FOR CABINET DOOR WITH GOLA AND WITHOUT GOLA DETTAGLIO A min. 45 min. 510...
  • Page 5 VERIFICA PRE-MONTAGGIO PRE-MOUNTING CHECK INIZIARE IL MONTAGGIO DOPO AVER INSTALLATO/ REGOLATO LA CUCINA E FISSATO I MOBILI ALLE PARETI! BEGIN ASSEMBLY AFTER INSTALLING/ADJUSTING THE KITCHEN AND ATTACHING THE CABINETS TO THE WALLS!
  • Page 6 116,5 94,5...
  • Page 8 Verifica il posizionamento di guide e zoccolo Check the positioning of slides and plinths √ √...
  • Page 9 ZOCCOLO > 120 mm PLINTH > 120 mm B’ B’ Il film di protezione va rimosso in tempi brevi (tempo massimo consigliato entro 6 mesi), per evitare il depositarsi della colla sull’acciaio, che comunque si rimuove con prodotti per la pulizia dell’acciaio inox. The protective film should be removed quickly (maximum time recommended is within 6 months) in order to prevent glue from settling...
  • Page 10 ZOCCOLO 100 – 119 mm PLINTH 100 – 119 mm B’’ B’’...
  • Page 11 ZOCCOLO 80 – 99 mm PLINTH 80 – 99 mm B’’’ B’’’...
  • Page 12 ZOCCOLO 80 – 99 mm PLINTH 80 – 99 mm √...
  • Page 15 3 Kg Ripiano intermedio Middle shelf 7 Kg Piano superiore Top shelf 5 Kg Cassetto Drawer 10 Kg Ripiani laterali Side shelves 5 Kg Ripiano inferiore Bottom shelf 10 Kg Ripiani laterali Side shelves 40 Kg Capacità tot. Total capacity...
  • Page 16 PER UN CORRETTO INSERIMENTO FOR A PROPER PLACEMENT √ √...
  • Page 17 SPINGERE JINO √ COMPLETAMENTE ALL’INTERNO DEL MOBILE! PUSH JINO COMPLETELY INSIDE THE CABINET! IN FASE DI INSERIMENTO EVITARE CATEGORICAMENTE QUALSIASI MOVIMENTO OPPOSTO! DURING THE PHASE OF PLACEMENT AVOID CATEGORICALLY ANY OPPOSITE MOVEMENT!
  • Page 18 VERIFICA IL FUNZIONAMENTO PRIMA DELL’UTILIZZO CHECK THE FUNCTIONALITY BEFORE USE IN QUESTA FASE ASSICURATI DI PROTEGGERE IL PAVIMENTO! IN QUESTA FASE AT THIS STAGE MAKE ASSICURATI SURE TO PROTECT CHE NESSUNO THE FLOOR! SOSTI NEI PARAGGI! AT THIS STAGE MAKE SURE THAT NO ONE STOPS NEARBY!
  • Page 19 VERIFICARE LA CORRETTA APERTURA DELLE RUOTE! PLEASE CHECK THE CORRECT OPENING OF THE WHEELS! Clack!
  • Page 20 UTILIZZO DI JINO COME ESTRAIBILE USAGE OF JINO AS A PULL-OUT UNIT Apertura cassetto con Jino dentro al mobile Opening of the drawer while Jino is inside the cabinet Estrazione di Jino dal mobile fino al blocco di sicurezza Extraction of Jino from the...
  • Page 21 Apertura cassetto con Jino estratto dal mobile Opening of the drawer while Jino is outside the cabinet Riposizionamento di Jino all’interno del mobile Repositioning of Jino inside the cabinet...
  • Page 22 UTILIZZO DI JINO COME ESTRAIBILE MOBILE USAGE OF JINO AS A PULL-OUT TROLLEY Estrazione di Jino dal mobile fino al blocco di sicurezza Extraction of Jino from the cabinet until the safety block...
  • Page 23 Sbloccare il meccanismo spingendo in alto la leva per permettere l’uscita completa di Jino dal mobile Unblock the mechanism by pulling the lever up in order to allow Jino to be pulled-out completely from the cabinet SPINGI QUI! PULL UP HERE!
  • Page 24 Una volta sbloccato, Jino diventa un estraibile mobile When unblocked, Jino becomes a pull-out trolley...
  • Page 25 ATTENZIONE! NON PREMERE LA LEVA MENTRE SI ESTRAE IL JINO! ATTENTION! DO NOT PULL THE LEVER UP WHILE PULLING JINO OUT!
  • Page 26 APERTURA RIPIANI LATERALI OPENING OF THE SIDE SHELVES Clack! Clack!
  • Page 27 Click! Premere entrambi i grilletti contemporaneamente! Pull both the triggers at the same time! ACCOMPAGNARE LA CHIUSURA DEI RIPIANI LATERALI MAKE SURE TO SUPPORT THE CLOSURE OF THE SIDE SHELVES...
  • Page 28 Assicurati che i ripiani laterali siano totalmente chiusi prima dell’inserimento di Jino all’interno del mobile! Please make sure that the side shelves are completely closed before pushing Jino inside the cabinet! IN FASE DI INSERIMENTO EVITARE Al termine del suo utilizzo CATEGORICAMENTE reinserisci Jino all’interno...
  • Page 29 √ UTILIZZO COME ESTRAIBILE USAGE AS A PULL-OUT UNIT √ UTILIZZO COME ESTRAIBILE USAGE AS A PULL-OUT UNIT √ UTILIZZO COME ESTRAIBILE MOBILE USAGE AS A PULL-OUT TROLLEY...
  • Page 30 IN CASO DI CADUTA ACCIDENTALE IN AVANTI IN CASE OF ACCIDENTAL FORWARD FALL...
  • Page 31 Clack! SOLLEVARE JINO E LIFT JINO AND VERIFICARE LA PLEASE CHECK THE CORRETTA APERTURA CORRECT OPENING DELLE RUOTE! OF THE WHEELS!
  • Page 32 IN CASO DI CADUTA ACCIDENTALE INDIETRO IN CASE OF ACCIDENTAL FALL BACK...
  • Page 33 Clack! SOLLEVARE JINO E LIFT JINO AND VERIFICARE LA PLEASE CHECK THE CORRETTA APERTURA CORRECT OPENING DELLE RUOTE! OF THE WHEELS!
  • Page 34 NON SALIRE/ SEDERSI/ APPOGGIARSI SUI RIPIANI! DO NOT CLIMB/ SIT/LEAN ON THE SHELVES! NON USARE JINO COME SCALETTA! DO NOT USE JINO AS A STEPLADDER!
  • Page 35 ESTERNAMENTE AL MOBILE JINO VA UTILIZZATO SU SUPERFICI PRIVE DI OSTACOLI COME SCALINI, RIALZI, RIBASSI, DISLIVELLI, TAPPETI, ECC. OUTSIDE THE CABINET, JINO SHOULD BE USED ONLY ON SURFACES FREE OF OBSTACLES SUCH AS THRESHOLDS, STEPS, ELEVATIONS, LOWERS, CARPETS ETC.
  • Page 36 Non mettere mai in funzione un carrello difettoso. Non locations (e.g., on ships). Replace any faulty or defective parts only with original Vibo spare utilizzare questo prodotto in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi). Sostituire eventuali parts;...