Corep LI182 Manual

Solar motion security led light

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

REF LI182
Lampe de sécurité solaire à LED
Introduction.
Nous vous félicitons pour l'achat de votre lampe à détecteur solaire LED. Vous avez choisi un produit de haute qualité. Avant d'utiliser votre lampe à détecteur solaire LED,
veuillez vous familiariser avec les instructions et les informations de sécurité ci-dessous. N'utilisez le produit que de la manière décrite et pour les applications spécifiées.
Ce produit est destiné à éclairer les zones extérieures à usage privé et ne convient pas à un usage commercial ou à d'autres applications.
Attention : Connecter le panneau solaire à la lumière, exposer le panneau solaire à la lumière du soleil pendant 12 heures avant la première utilisation.
Données techniques
Matériau : PC+ABS
Type de LED : 60*2835
Batterie : 2x3,7V, 1800mA (inclus)
Panneau solaire : 12V 270mA 3.5W, taille 150*200mm
Angle du détecteur de mouvement : 110º
Plage de détection : Max.8-10m
Réglage du temps : environ 3s à 7min (+/-10%)
Lumen : 700LM (+/-10%)
Type de protection : IP44 (résistant aux éclaboussures)
Instructions générales de sécurité.
1. Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans la
surveillance d'un adulte.
2. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériau d'emballage. Le matériau d'emballage présente un risque de suffocation.
3. N'utilisez pas ce produit si vous remarquez un dommage quelconque.
4. La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée similaire.
5. Cet appareil contient des piles qui ne peuvent être remplacées que par une personne qualifiée.
Fonction
La lumière LED s'allume au crépuscule ou dans l'obscurité lorsque le détecteur de mouvement détecte le rayonnement infrarouge émis par les personnes passant à
proximité.
L'utilisateur peut tourner le bouton de commande TIME pour régler la durée de l'éclairage d'environ 3s à 7min (+/-10%).
L'utilisateur peut tourner le bouton de commande LUX pour régler le niveau de lumière du jour auquel activer le détecteur de mouvement.
Remarque : une fois que la lumière est activée par le détecteur de mouvement, toute détection ultérieure fera redémarrer la période minutée depuis le début.
Remarque : le détecteur de mouvement réagit au rayonnement thermique. Lorsque les températures extérieures sont basses, il est plus sensible à la chaleur corporelle
que lorsque les températures extérieures sont chaudes.
Remarque : si la lumière ne s'active pas la nuit, un lampadaire, une lumière domestique ou une autre lumière ambiante peut affecter l'activation. Tournez le bouton de
commande LUX vers la position
pour augmenter le niveau de lumière du jour. Si la lumière s'active inutilement pendant la journée, tournez le bouton de commande
LUX vers la position
pour diminuer le niveau de lumière du jour.
Remarque : nettoyez régulièrement le détecteur de mouvement pour garantir son bon fonctionnement (voir "Nettoyage et entretien").
Installation
Lors du choix de l'emplacement de montage extérieur, faites attention aux points suivants :
Remarque : le matériel de fixation inclus est adapté aux constructions solides en béton ou en maçonnerie. D'autres supports muraux peuvent nécessiter des matériaux
de fixation supplémentaires.
Remarque : une perceuse électrique est nécessaire.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Veuillez lire le mode d'emploi de votre perceuse.
ATTENTION ! Veillez à ne pas endommager les câbles électriques dans le mur ou le plafond.
Installation de la lumière LED
1. Pour choisir l'emplacement de montage, assurez-vous que la lampe à DEL éclaire la zone souhaitée et que le capteur solaire à DEL ne sera pas directement exposé
à la pluie.
2. En fonction de la hauteur de montage (environ 2m), le détecteur de mouvement a une portée de détection de max. 8-10m avec un angle de détection de 110°.
3. Assurez-vous que le détecteur de mouvement n'est pas éclairé par l'éclairage public la nuit. Cela peut influencer le détecteur de mouvement.
4. Dévissez la vis décorative située au bas de l'unité principale pour libérer la plaque de montage.
5. Appuyez sur le bouton situé sur le dessus de l'unité principale et tirez la plaque de montage de l'unité principale à l'aide de la boucle de traction.
6. Percez deux trous à l'emplacement de montage, insérez les chevilles et fixez la plaque de montage avec des vis.
7. Appuyez sur le bouton situé en haut de la plaque de montage et faites glisser l'unité principale d'éclairage sur la plaque de montage, vissez la vis décorative située en
bas de l'unité principale et serrez-la fermement.
8. Tournez et réglez la lumière LED pour éclairer la zone souhaitée.
9. Tournez le bouton de commande TIME pour régler la durée de l'éclairage. La durée de l'éclairage peut être réglée de 3s à 7min environ (+/-10%).
10. Tournez le bouton de commande LUX pour régler le niveau de lumière du jour : Sur la position
, le détecteur de mouvement ne réagit que la nuit. Sur la position
, le détecteur de mouvement réagit également à la lumière du jour.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LI182 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Corep LI182

  • Page 1 REF LI182 Lampe de sécurité solaire à LED Introduction. Nous vous félicitons pour l'achat de votre lampe à détecteur solaire LED. Vous avez choisi un produit de haute qualité. Avant d'utiliser votre lampe à détecteur solaire LED, veuillez vous familiariser avec les instructions et les informations de sécurité ci-dessous. N'utilisez le produit que de la manière décrite et pour les applications spécifiées.
  • Page 2: Dépannage

    Installation de panneaux solaires 1. Pour choisir l'emplacement de montage, assurez-vous que le panneau solaire bénéficie d'un ensoleillement direct et opulent et que le luminaire à détecteur solaire LED ne sera pas directement exposé à la pluie. 2. Utilisez les trous de la plaque de montage du panneau solaire destinés aux vis pour marquer les positions de perçage. 3.
  • Page 3: Installation

    Solar Motion Security LED Light Introduction. We congratulate you on the purchase of your LED Solar Sensor Light. You have chosen a high-quality product. Before using your LED Solar Sensor Light, please familiarize yourself with the instructions and safety information below. Only use the product as described and for the specified applications. This product is intended to illuminate outdoor areas for private use and is not suitable for commercial use or for use in other applications.
  • Page 4: Troubleshooting

    Cleaning and Care Use a slightly dampened, lint-free cloth and mild cleaning agent to clean. Regularly check the motion detector for dirt. Regularly clean the motion detector to ensure proper functionality Troubleshooting Problem Cause Solution The light does not switch on during Motion detector is dirty Clean motion detector nighttime...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Solar-Bewegungsmelder LED-Licht Einleitung. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer LED-Solar-Sensor-Leuchte. Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Bevor Sie Ihre LED-Solar-Sensor-Leuchte in Betrieb nehmen, machen Sie sich bitte mit den nachstehenden Anweisungen und Sicherheitshinweisen vertraut. Verwenden Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Anwendungen.
  • Page 6: Fehlersuche

    Installation von Sonnenkollektoren 1. Bei der Wahl des Montageortes ist darauf zu achten, dass das Solarmodul direkte und intensive Sonneneinstrahlung hat und die LED-Solar-Sensor-Leuchte nicht direkt dem Regen ausgesetzt ist. 2. Verwenden Sie die für die Schrauben vorgesehenen Löcher auf der Montageplatte des Solarpanels, um die Positionen für die Bohrungen zu markieren. 3.
  • Page 7: Datos Técnicos

    Luz LED de seguridad con movimiento solar Introducción. Le felicitamos por la compra de su luz solar LED con sensor. Ha elegido un producto de alta calidad. Antes de utilizar su luz solar LED, familiarícese con las instrucciones y la información de seguridad que se indican a continuación. Utilice el producto únicamente como se describe y para las aplicaciones especificadas. Este producto está...
  • Page 8: Solución De Problemas

    Instalación de paneles solares 1. Para elegir el lugar de montaje, asegúrese de que el panel solar tiene sol directo y opulento y que la lámpara solar LED no estará expuesta directamente a la lluvia. 2. Utilice los agujeros de la placa de montaje del panel solar destinados a los tornillos para marcar las posiciones para la perforación. 3.
  • Page 9 Ηλιακό φως LED ασφαλείας κίνησης Εισαγωγή. Σας συγχαίρουμε για την αγορά του ηλιακού αισθητήρα LED. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Πριν χρησιμοποιήσετε το LED Solar Sensor Light, παρακαλούμε να εξοικειωθείτε με τις οδηγίες και τις πληροφορίες ασφαλείας που ακολουθούν. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τις καθορισμένες εφαρμογές. Το...
  • Page 10 Εγκατάσταση ηλιακών πάνελ 1. Για να επιλέξετε τη θέση τοποθέτησης, βεβαιωθείτε ότι ο ηλιακός συλλέκτης έχει άμεση και άπλετη ηλιοφάνεια και ότι ο ηλιακός αισθητήρας LED δεν θα εκτεθεί άμεσα στη βροχή. 2. Χρησιμοποιήστε τις οπές στην πλάκα τοποθέτησης του ηλιακού συλλέκτη που προορίζονται για τις βίδες για να επισημάνετε τις θέσεις για τη διάτρηση. 3.
  • Page 11: Dati Tecnici

    Luce LED di sicurezza a movimento solare Introduzione. Ci congratuliamo con voi per l'acquisto della vostra luce solare a LED. Avete scelto un prodotto di alta qualità. Prima di utilizzare il vostro sensore luminoso solare a LED, vi invitiamo a familiarizzare con le istruzioni e le informazioni di sicurezza riportate di seguito. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per le applicazioni specificate. Questo prodotto è...
  • Page 12: Risoluzione Dei Problemi

    Installazione di pannelli solari 1. Per scegliere la posizione di montaggio, assicurarsi che il pannello solare sia esposto direttamente ai raggi del sole e che la luce del sensore solare a LED non sia esposta direttamente alla pioggia. 2. Utilizzare i fori sulla piastra di montaggio del pannello solare destinati alle viti per segnare le posizioni per la foratura. 3.
  • Page 13: Technische Gegevens

    Zonne Beweging Beveiliging LED Licht Inleiding. Wij feliciteren u met de aankoop van uw LED Solar Sensor Light. U hebt gekozen voor een product van hoge kwaliteit. Voordat u uw LED Solar Sensor Light in gebruik neemt, dient u zich vertrouwd te maken met de onderstaande instructies en veiligheidsinformatie. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingen.
  • Page 14 Installatie van zonnepanelen 1. Om de montageplaats te kiezen, moet u ervoor zorgen dat het zonnepaneel direct en overvloedig zonlicht heeft en dat de LED Solar Sensor Light niet direct aan regen wordt blootgesteld. 2. Gebruik de gaten op de montageplaat van het zonnepaneel die bestemd zijn voor de schroeven om de posities voor het boren te markeren. 3.
  • Page 15: Dados Técnicos

    Luz LED de Segurança de Movimento Solar Introdução. Felicitamo-lo pela compra do seu Sensor de Luz Solar LED. Escolheu um produto de alta qualidade. Antes de utilizar o seu Sensor de Luz Solar LED, familiarize-se com as instruções e informações de segurança abaixo. Utilize o produto apenas como descrito e para as aplicações especificadas. Este produto destina-se a iluminar áreas exteriores para uso privado e não é...
  • Page 16 Instalação de painéis solares 1. Para escolher o local de montagem, certifique-se de que o painel solar tem luz solar directa e opulenta e de que o LED Sensor de Luz Solar não será directamente exposto à chuva. 2. Utilizar os furos na placa de montagem do painel solar destinados aos parafusos para marcar as posições de perfuração. 3.

Table of Contents