Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please
follow all the safety precautions listed below.
• Read all instructions carefully before using the unit and keep them for future
reference.
• Retain the manual. If you pass the unit onto a third party, make sure to include
this manual.
• This appliance is intended for indoor household use and similar applications
such as:
– farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail applications.
• Ensure that the plug is easily accessible to enable disconnection from the mains
supply.
• If the mains cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or a qualified technician in order to avoid a hazard.
• Choose a location for your unit away from heat sources such as radiators or fires
as refrigerant and vesicant are burnable.
• The unit must be manoeuvred by a minimum of 2 persons.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating
appliances.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.
• If your unit is fitted with a lock to prevent children being trapped inside, keep the
key out of reach and not in the vicinity of the unit.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
• Do not store bottles or glass containers in the freezer compartment. Contents
can expand when frozen (fizzy drinks) which may break the bottle and damage
your freezer compartment. (if applicable)
• To avoid contamination of food, pay attention to the following:
- opening the door for long periods can cause a significant increase of the
temperature in the compartments of the appliance;
- clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible
drainage systems;
SAFETY WARNING
GB
REFRIGERATOR
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EBF185W23D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Epoq EBF185W23D

  • Page 1 SAFETY WARNING REFRIGERATOR For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. • Read all instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. •...
  • Page 2: Refrigerator Location

    - clean water tanks if they have not been used for 48 hours; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days; - store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator so that it is not in contact with or drip onto other food;...
  • Page 3 The table below contains general guidelines on the storage temperature in each compartment type (wherever applicable). Compartment Storage temperature (°C) Unfrozen compartments Pantry Fresh food Wine storage Cellar Chill compartment Chiller bin Frozen compartments 0-star & ice-making 1-star 2-star 3-star freezer (4-star) •...
  • Page 4 WARNING • Keep ventilation openings in the unit enclosure or in the built-in structure clear of obstructions. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the unit, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 5 • Apparatet er kun beregnet på vanlig innendørs husholdningsbruk og lignende bruksområder som: – bondegårder og i kjøkken som er tilgjengelige for hotellgjester, moteller og lignende overnattingssteder; – typiske bed & breakfast-etablissementer; – catering og steder som ikke har en butikkfunksjon. •...
  • Page 6 ADVARSEL DET ER FARLIG FOR ALLE ANDRE ENN AUTORISERT SERVICEPERSONELL Å UTFØRE SERVICE ELLER REPARASJONER SOM INNEBÆRER FJERNING AV DEKSLER. FOR Å HINDRE ELEKTRISK STØT MÅ DU IKKE FORSØKE Å REPARERE SELV. Tabellen nedenfor inneholder generelle retningslinjer for oppbevaring av mat i kjøleskapet (som gjeldende).
  • Page 7 Tabellen nedenfor inneholder generelle retningslinjer for oppbevaringstemperatur i hver type rom (som gjeldende). Rommets lagringstemperatur (°C) Ikke-frosne rom Spiskammer Fersk mat Vinoppbevaring Kjeller Kjølerom Kjøleskuff Frosne rom 0-stjerners og isproduksjon 0 1-stjerners 2-stjerners 3-stjerners fryser (4-stjerners) • Riktig oppbevaring av matvarer i kjøleskapet eller fryseren med de riktige temperaturinnstillingene kan bidra til å...
  • Page 8 ADVARSEL • Hold enhetens ventilasjonsåpninger i kabinettet eller i den indre strukturen fri for hindringer. • Ikke bruk mekaniske enheter eller andre gjenstander til å fremskynde avisingsprosessen, andre enn de som er anbefalt av produsenten. • Ikke bruk elektriske apparater inni enheten, med mindre de er av typen som anbefales av produsenten.
  • Page 9 • Den här apparaten är avsedd för användning i hushåll inomhus samt: – lantbruk och gäster på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer; – t.ex. bed and breakfast; – catering och liknande icke-återförsäljarändamål. • Se till att kontakten är lätt att nå ifall enheten behöver kopplas från elnätet. •...
  • Page 10 Tabellen nedan innehåller allmänna riktlinjer för förvaring av mat i kylskåpet (i förekommande fall). Kylskåpets placering Typ av livsmedel Kylskåpsdörr • Mat med naturliga konserveringsmedel, som sylt, juice, drycker, smakförstärkare. • Förvara inte ömtåliga matprodukter. Grönskasklåda (salladslåda) • Frukt, örter och grönsaker ska placeras separat i grönsakslådan.
  • Page 11 Frysfack Nollstjärnig och istillverkning 0 Enstjärnig Tvåstjärnig Trestjärnig frys (fyrstjärnig) • Att förvara matvaror i kylskåpet eller frysen med rätt temperaturinställningar kan hindra att maten förstörs så lätt och därmed hindra att den behöver kastas. Skalade eller skurna grönsaker som förvaras i kylskåp (delen för färska matvaror) i 2 till 3 dagar istället för i rumstemperatur behåller sin fräschör och hindrar att de blir dåliga.
  • Page 12 TURVALLISUUSVAROITUKSET JÄÄKAAPI Oman turvallisuutesi tähden ja vahinkojen tai sähköiskujen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa alla annettuja turvallisuusohjeita. • Lue kaikki käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. • Säilytä käyttöohje. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista että myös käyttöohje luovutetaan.
  • Page 13 käytettävät tyhjennysjärjestelmät; - tyhjennä vesisäiliöt, jos niitä ei ole käytetty 48 tuntiin; huuhtele vesijohtoon liitetty vesijärjestelmä, jos vettä ei ole laskettu 5 päivään; - säilytä raakaa lihaa ja kalaa sopivissa säilytysastioissa niin, etteivät joudu kosketuksiin muiden ruokien kanssa tai tipu niihin; - kahden tähden pakastelokerot soveltuvat esipakastetun ruoan säilytykseen, jäätelön säilytykseen tai valmistukseen ja jääkuutioiden tekemiseen;...
  • Page 14 Seuraava taulukko sisältää yleisohjeet ruoan säilytyslämpötiloista jääkaapin eri osissa (missä sovellettavissa). Osan säilytyslämpötila (°C) Jäätymättömät osat Ruokasäiliö Tuore ruoka Viininsäilytysosasto Kellari Jäähdytysosa Jäähdytyslokero Jäätyvät osat 0 tähteä ja jäänteko 0 1 tähteä 2 tähteä 3 tähteä Pakastin (4 tähteä) • Ruokien säilöminen oikein jääkaappiin tai pakastimeen oikealla lämpötila- asetuksella auttaa estämään ruokien helpon pilaantumisen, vähentäen näin ruokahävikkiä.
  • Page 15 VAROITUS • Pidä laitteen kotelon tai sisäisen rakenteen ilmastointiaukot esteettöminä. • Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita keinoja sulatusprosessin nopeuttamiseen, vain valmistajan suosittelemia menetelmiä. • Älä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikkeiden säilytykseen tarkoitetuissa osioissa, paitsi jos ne ovat valmistajan suosittelemaa tyyppiä. •...
  • Page 16 • Dette apparat er beregnet til indendørs brug i hjemmet, og til lignende brug på steder såsom: – landbrug og af klienter på hoteller, moteller og andre typer indkvartering; – bed and breakfast type miljøer; – catering og lignende ikke-detail anvendelser. •...
  • Page 17 ADVARSEL DET ER FARLIGT FOR ALLE ANDRE END AUTORISERET SERVICEPERSONALE AT UDFØRE SERVICERING OG REPARATIONER DER INVOLVERER AFTAGELSE AF AFDÆKNINGER. FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ DU IKKE FORSØGE REPARATIONER SELV. Nedenstående tabel indeholder generelle retningslinjer for opbevaring af fødevarer i køleskabet (hvor relevant).
  • Page 18 Tabellen nedefor viser en general vejledning til opbevaringstemperaturen i hvert rum (hvor relevant). Opbevaringstemperatur i rummet (°C) Ikke-frosne rum Spisekammer Friske fødevarer Vin-opbevaring Kælder Kølige rum Svalekasse Frosne rum 0-stjerner og is-fremstilling 0 1-stjerne 2-stjerner 3-stjerner Fryser (4-stjerner) • Når fødevarerne opbevares i køleskabet og fryseren på de rigtige temperaturindstillinger, fordærves de ikke så...
  • Page 19 ADVARSEL • Sørg for at ventilationsåbningerne på enheden eller i den indbyggede struktur ikke tildækkes. • Benyt ikke mekaniske anordninger eller andre metoder til optøning, udover de anbefalede af producenten. • Benyt ikke elektriske apparater inde i rummet for opbevaring af madvarer i enheden, med mindre det er anbefalet af producenten.
  • Page 20 The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 21 Fridge Freezer EBF185DI23D / EBF185W23D Instruction Manual...
  • Page 23: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings ................... Safety Warnings booklet Unpacking ............................8 Installation ............................9 Location ....................................9 Levelling the Unit .................................9 Free Space Requirements ..............................9 Reversing the Door Swing .............................. 10 Cleaning Before Use ................................. 14 Before Using Your Unit ..............................14 Product Overview ..........................15 Operation ............................16 Switching On Your Unit ..............................
  • Page 24 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsadvarsler ..................Sikkerhetsadvarsler hefte Pakke opp ............................22 Installasjon ............................23 Plassering ..................................... 23 Nivellere enheten ................................23 Plassbehov ..................................23 Bytte dørhengslingen ..............................24 Rengjøring før bruk ................................28 Før du bruker enheten ..............................28 Produktoversikt ..........................29 Betjening ............................30 Slå på enheten ..................................30 Superfrysemodus ................................
  • Page 25 Innehåll Säkerhetsföreskrifter ................Säkerhetsvarningar häfte Packa upp ............................36 Installation ............................37 Plats ......................................37 Ställa enheten vågrätt ..............................37 Luftcirkulationsbehov ..............................37 Ändra dörrens gångjärn ..............................38 Rengöring före användning ............................42 Innan du använder enheten ............................42 Produktöversikt ..........................43 Hantering ............................44 Slå...
  • Page 26 Sisältö Turvavaroitukset ................Turvallisuusvaroitukset lehtisen Pakkauksesta purkaminen .......................50 Asennus ..............................51 Paikka ..................................... 51 Nivellering af enheden ..............................51 Tyhjän tilan jättäminen ..............................51 Oven kääntymissuunnan vaihtaminen ........................52 Puhdistus ennen käyttöä ..............................56 Ennen laitteen puhdistamista ............................56 Tuotteen yleiskatsaus ........................57 Käyttö...
  • Page 27 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforanstaltninger ..............Sikkerhedsadvarsler hæfte Udpakning ............................64 Installation ............................65 Placering ....................................65 Nivellering af enheden ..............................65 Krav til fri plads .................................. 65 Sådan skiftes åbningsretningen........................... 66 Rengøring før brug ................................70 Før du tager enheden i brug ............................70 Produktoversigt ..........................71 Betjening ............................72 Sådan tænder du for din enhed ...........................
  • Page 28: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Fridge Freezer. You must spend some time reading this installation/instruction manual in order to fully understand how to install and operate it. Read all the safety instructions carefully before use and keep this installation/ instruction manual for future reference.
  • Page 29: Installation

    Installation INSTALLATION Location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated with an average room temperature of between 10°C and 43°C. Avoid locating your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumption.
  • Page 30: Reversing The Door Swing

    INSTALLATION Reversing the Door Swing Tools required: Philips style screwdriver / Flat bladed screwdriver / Hexagonal spanner • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid, e.g.
  • Page 31 INSTALLATION 3. Remove the middle hinge. Lift the lower door and place it on a padded surface to prevent from being scratched. 4. Remove the screw and stop block from the bottom of the lower door and move it to the opposite side. Remove also the door stopper and keep it for future use.
  • Page 32 INSTALLATION 7. Screw the bottom hinge and levelling feet tightly on their new position. 8. Remove the middle hinge hole covers and swap their position with the middle hinge. Reverse the middle hinge. 9. Place the bottom hole of the lower door onto the bottom hinge pin.
  • Page 33 INSTALLATION 11. Connect the electrical connectors. Reverse the upper hinge and pin position. Insert the upper hinge pin into the upper hole of the upper door. Tighten the pin securely. Screw the upper hinge tightly. Ensure the upper door is aligned horizontally and vertically, so that the seals are closed on all sides before finally tightening the pin.
  • Page 34: Cleaning Before Use

    INSTALLATION In some cases, the door seal may be crushed after prolonged storing pressure, resulting to the door seal not able to close properly when reversed. Follow the steps below to solve the issue: 1. Peel off the door seal from the upper or lower corner 180°...
  • Page 35: Product Overview

    Product Overview Wine Rack LED Light Fridge Glass Shelf Fridge Door Shelf Fresh Box Temperature Control Fresh Box Cover Shelf Fresh Box Salad Bin Cover Shelf (with humidity control) Salad Bin Freezer Drawer Bottle Stopper Egg Tray Ice Tray Wine Rack (recommend to hang on the lower fridge door shelf )
  • Page 36: Operation

    Operation Switching On Your Unit 1. Connect the mains cable to the mains socket. The internal temperature of your unit is controlled by an electronic control panel on the door. 2. Press for 3 seconds to turn the unit on, press for 3 seconds to turn the unit off.
  • Page 37: Door Alarm

    Impact on food storage • A high temperature setting may accelerate food to turn bad, hence increase food waste. Therefore for optimum food preservation, a middle temperature setting is generally the most safe and suitable. • Under recommended setting, the best storage time in the fridge is no more than 3 days.
  • Page 38: Fresh Box

    Compartment (if applicable) Type of food Fridge door shelf • Foods with natural preservatives, such as jams, juice, drinks, condiments • Do not store perishable foods Salad bin • Fruits, herbs and vegetables should be placed separately in the salad bin •...
  • Page 39: Defrosting Frozen Food

    • Label your frozen foods as they will look the same when in frozen state. Use special freezer tapes, labels and pens with different colours. This allows you to easily organise and to effectively use the freezer. Write the contents and date; otherwise the frozen food might exceed the storage time and this could cause food poisoning.
  • Page 40: Maintenance

    Maintenance Changing the Internal Light The internal light is an LED light. It cannot be changed by the user; please contact your service agent. Light source in this product is replaceable only by qualified engineers. Care When Handling / Moving the Unit Hold the unit around its sides or base when moving it.
  • Page 41: Specifications

    1860 x 595 x 590 mm Features and specifications are subject to change without prior notice. This product contains a light source of energy efficiency class ‘F’ . Model information in the product database: EBF185W23D https://eprel.ec.europa.eu/qr/1656747 EBF185DI23D https://eprel.ec.europa.eu/qr/1656753 For the latest version of the Safety and Instruction Manual, please visit the official website below (other websites may not contain the full and most updated version): https://www.currys.co.uk/services/repairs-maintenance/product-service-manuals.html...
  • Page 42: Sikkerhetsadvarsler

    Takk for at du kjøpte ny kjøleskap/fryser. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold denne installasjons-/ brukerveiledningen for framtidig referanse. Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten.
  • Page 43: Installasjon

    Installation INSTALLASJON Plassering Når du skal velge hvor enheten skal stå, må du sørge for at gulvet er flatt og stabilt og at rommet er godt ventilert med en gjennomsnittlig romtemperatur mellom 10 °C og 43 °C. Ikke sett enheten i nærheten av en varmekilde, f.eks. komfyr, varmtvannsbereder eller radiator. Direkte sollys må...
  • Page 44: Bytte Dørhengslingen

    INSTALLASJON Bytte dørhengslingen Påkrevd verktøy: Stjerneskrutrekker, flat skrutrekker og skiftenøkke • Kontroller at enheten er frakoblet strøm og tom. • Det er nødvendig å vippe enheten bakover for å kunne ta av døren. Enheten må stå støtt, f.eks. på en stol rett under topp-panelet. •...
  • Page 45 INSTALLASJON 3. Fjern det midterste hengselet. Løft den nedre døren og plasser den på en polstret overflate for å forhindre at den blir riper. 4. Fjern skruen og stoppblokken fra bunnen av den nedre døren og flytt den til motsatt side. Fjern også dørstopperen og behold den for fremtidig bruk.
  • Page 46 INSTALLASJON 7. Skru det nederste hengselet og nivåføttene godt fast på deres nye posisjon. 8. Fjern de midterste hengselhullsdekslene og bytt deres posisjon med det midterste hengselet. Vend det midterste hengselet. 9. Plasser det nederste hullet på den nedre døren på den nederste hengselpinnen. Sett den midterste hengselpinnen inn i det øvre hullet på...
  • Page 47 INSTALLASJON 11. Koble til de elektriske kontaktene. Vend det øvre hengselet og pinneposisjonen. Sett den øvre hengselpinnen inn i det øvre hullet på den øvre døren. Stram pinnen godt. Skru det øvre hengselet godt. Sørg for at den øvre døren er justert horisontalt og vertikalt, slik at tetningene er lukket på...
  • Page 48: Rengjøring Før Bruk

    INSTALLASJON I noen tilfeller kan dørtetningen klemmes etter langvarig oppbygging av trykk, noe som fører til at dørforseglingen ikke kan lukkes ordentlig ved reversering. Følg trinnene under for å løse problemet: 1. Skrell av dørtetningen fra øvre eller nedre hjørne, 180°...
  • Page 49: Produktoversikt

    Produktoversikt Vinrakke LED-lys Glasshylle i kjøleskap Kjøleskapdørhylle Temperaturkontroll for fersk boks Fersk boksdekselhylle Fersk boks Hylle over salatskuff (med fuktighetskontroll) Salatskuff Fryseskuff Flaskestoppere Eggebrett Istabrett Vinrakke (anbefales å henge på den nederste kjøleskapdørhylle) Alt tilbehør som skuffer, hyller osv. skal oppbevares som på diagrammet for mest mulig effektiv bruk av energi.
  • Page 50: Betjening

    Betjening Slå på enheten 1. Koble strømkabelen til strømuttaket. Den interne temperaturen på enheten styres av et elektronisk kontrollpanel på døren. 2. Trykk i 3 sekunder for å slå på enheten, trykk i 3 sekunder for å slå av enheten. 3.
  • Page 51: Døralarm

    Påvirkning på oppbevaring av mat • Hvis temperaturen er satt for hørt, kan maten bli dårlig raskere, noe som øker matsvinn. For optimal bevaring av mat er derfor en middels temperaturinnstilling generelt tryggest og mest hensiktsmessig. • Ved anbefalt innstilling er den beste lagringstiden i kjøleskapet ikke over 3 dager. •...
  • Page 52: Fersk Boks

    Rom (hvis aktuelt) Type mat Dørhylle i kjøleskap • Mat med naturlige konserveringsmidler, som syltetøy, juice, drikke, sauser og krydder • Ikke oppbevar bedervelige matvarer Salatbeholder • Frukt, urter og grønnsaker bør legges for seg i salatbeholderen • Ikke oppbevar bananer, løk, poteter og hvitløk i kjøleskapet Kjøleskapglasshylle - midt Meieriprodukter, egg...
  • Page 53: Tine Frossen Mat

    beholderen og forsegles. • Merk frossen mat godt, fordi det er vanskelig å se forskjell på mat i frossen tilstand. Bruk teiper, etiketter og penner i ulike farger spesielt tilpasset fryser. Dette gjør det enkelt å organisere og bruke fryseren effektivt. Skriv ned innhold og dato; i motsatt fall kan den frosne maten bli liggende for lenge, noe som kan føre til matforgiftning.
  • Page 54: Vedlikehold

    Vedlikehold Skifte ut den innvendige lampen Den innvendige lampen er en LED-lampe. Den kan ikke byttes av brukeren. Ta kontakt med serviceverksted. Lyskilden i dette produktet kan kun byttes av kvalifisert fagperson. Varsomhet under håndtering/flytting av enheten Hold enheten i siden eller under når du flytter den. Den må under ingen omstendighet løftes ved å...
  • Page 55: Spesifikasjoner

    1860 x 595 x 590 mm Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Dette produktet inneholder en lyskilde med energieffektivitetsklasse «F». Modellinformasjon i produktdatabasen: EBF185W23D https://eprel.ec.europa.eu/qr/1656747 EBF185DI23D https://eprel.ec.europa.eu/qr/1656753 Du finner nyeste versjonen av sikkerhets- og instruksjonshåndboken ved å besøke det offisielle...
  • Page 56: Packa Upp

    Tack för att du köpt din nya kylskåp frys. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla driftsfunktioner som erbjuds. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk. Packa upp Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten.
  • Page 57: Installation

    Installation INSTALLATION Plats Vid val av plats för din enhet bör du se till att golvet är plant och stadigt och att rummet är väl ventilerat med en medeltemperatur på mellan 10 °C och 43 °C. Undvik att placera enheten i närheten av värmekällor som spis, varmvattenberedare eller element.
  • Page 58: Ändra Dörrens Gångjärn

    INSTALLATION Ändra dörrens gångjärn Verktyg som krävs: Kryss-skruvmejsel / Platt skruvmejsel / Sexkantig skruvnyckel. • Se till att enheten är urkopplad och tömd. • För att ta av dörren är det nödvändigt att luta skåpet bakåt. Du bör luta enheten mot något hårt, t.ex en stol så att den inte glider undan under installationsprocessen.
  • Page 59 INSTALLATION 3. Ta bort det mellersta gångjärnet. Lyft den nedre dörren och placera den på en vadderad yta för att förhindra repor. 4. Ta bort skruven och stoppblocket från botten på den nedre dörren och flytta det till motsatt sida. Ta även bort dörrstoppern och spara den för framtida bruk.
  • Page 60 INSTALLATION 7. Skruva det nedre gångjärnet och justeringsfötterna ordentligt på deras nya position. 8. Ta bort hållocken för det mellersta gångjärnet och byt plats med det mellersta gångjärnet. Vänd på det mellersta gångjärnet. 9. Placera det nedre hålet på den nedre dörren på...
  • Page 61 INSTALLATION 11. Anslut de elektriska kontakterna. Vänd på det övre gångjärnet och pinnpositionen. Sätt in den övre gångjärnspinne i det övre hålet på den övre dörren. Dra åt pinnen ordentligt. Skruva det övre gångjärnet ordentligt. Se till att den övre dörren är inriktad horisontellt och vertikalt, så...
  • Page 62: Rengöring Före Användning

    INSTALLATION Ibland kan dörrtätningen tryckas till under långvarigt förvaringstryck, vilket resulterar i att dörrtätningen inte kan stängas riktigt när den byter plats. Följ nedanstående steg för att lösa problemet: 1. Peta bort dörrtätningen från det övre och nedre 180° hörnet, och värm upp den med en hårtork. Värmen kan få...
  • Page 63: Produktöversikt

    Produktöversikt Vinhylla LED-ljus Kylskåpsglashylla Kylskåpsdörrens hylla Temperaturkontroll för färsk låda Färsk låda lock hylla Färsk låda Lock salladslåda (med fuktighetskontroll) Salladslåda Frysfack Flaskpropp Äggbricka Ishållare Vinhylla (rekommenderas att hänga på den nedre hyllan på kylskåpsdörren) Alla tillbehör som lådor, hyllor och dörrfack ska placeras som på bilden för effektivaste användning av energin.
  • Page 64: Hantering

    Hantering Slå på din enhet 1. Anslut strömkabeln till eluttaget. Din enhets inre temperatur styrs av en elektronisk kontrollpanel på dörren. 2. Tryck på i 3 sekunder för att slå på enheten, tryck på i 3 sekunder för att slå av enheten. 3.
  • Page 65: Dörrlarm

    Inverkan på livsmedelsförvaring • En hög temperaturinställning kan göra att maten blir dålig, och därför måste kastas. För en optimal förvaring av matvaror är därför i allmänhet en medeltemperaturinställning säkrast och lämpligast. • Vid rekommenderad inställning är den bästa förvaringstiden i kylskåpet högst 3 dagar. •...
  • Page 66: Färsk Låda

    Fack (i förekommande fall) Typ av livsmedel Kylskåpsdörrens hyllor • Mat med naturliga konserveringsmedel, som sylt, juice, drycker, smakförstärkare • Förvara inte ömtåliga livsmedelprodukter Salladslåda • Frukt, örter och grönsaker ska placeras separat i grönsakslådan. • Lägg inte bananer, lök, potatis, vitlök i kylskåpet. Kylhylla i glas –...
  • Page 67: Tina Upp Fryst Mat

    en kvadratisk förpackning. Frys den så här, ta sedan bort förpackningen och försegla påsen. • Sätt etikett på din frysta mat eftersom de ser likadana ut i fruset tillstånd. Använd en särskild frystejp, etiketter och pennor med olika färger. Detta gör att du enkelt kan organisera och effektivt använda frysen.
  • Page 68: Underhåll

    Underhåll Byta den interna lampan Den interna lampan är en LED-lampa. Den kan inte bytas av användaren. Kontakta ditt serviceombud. Ljuskällan i denna produkt får enbart bytas av kvalificerade tekniker. Försiktighet vid hantering /förflyttning av enheten Håll i enheten runt sidorna eller basen när den ska flyttas. Under inga förhållanden får den lyftas genom att hålla i kanterna längst upp.
  • Page 69: Specifikationer

    1860 x 595 x 590 mm Egenskaper och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Denna produkt innehåller en ljuskälla med energiklass ”F”. Modellinformation i produktdatabasen: EBF185W23D https://eprel.ec.europa.eu/qr/1656747 EBF185DI23D https://eprel.ec.europa.eu/qr/1656753 För den senaste versionen av Säkerhets- och instruktionsbok, besök den officiella webbplatsen nedan (andra webbplatser kanske inte innehåller den fullständiga och senast uppdaterade...
  • Page 70: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun valitsit uuden jääkaappi-pakastimen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 71: Asennus

    Installation ASENNUS Paikka Kun valitset laitteen sijaintipaikan, varmista, että lattia on tasainen ja luja, ja että huone on hyvin tuuletettu, ja että sen lämpötila on keskimäärin 10 °C - 43 °C. Älä sijoita laitetta lähelle lämmönlähdettä, kuten liesi, boileri tai lämpöpatteri. Vältä myös suoraa auringonpaistetta, sillä...
  • Page 72: Oven Kääntymissuunnan Vaihtaminen

    ASENNUS Oven kääntymissuunnan vaihtaminen Tarvittavat työkalut: Ristipääruuvitaltta / litteäkärkinen ruuvitaltta / kuusiokulma-avain • Varmista, että laite on kytketty pois päältä ja tyhjä. • Laitetta pitää kallistaa taaksepäin oven poistamiseksi. Laite on tuettava jotakin kiinteää kohdetta vasten, esimerkiksi tuolin yläreunaa vasten. •...
  • Page 73 ASENNUS 3. Irrota keskisarana. Nosta alempi ovi ja aseta se pehmustetulle pinnalle, jotta se ei naarmuuntuisi. 4. Irrota ruuvi ja pysäytyspala alemman oven alapuolelta ja siirrä se vastakkaiselle puolelle. Irrota myös oven pysäytin ja säilytä sitä tulevaa käyttöä varten. Vastakkaiselle puolelle käytä vasemmanpuoleista oven pysäytintä.
  • Page 74 ASENNUS 7. Kierrä alasarana ja säätöjalat tiukasti uudelle paikalleen. 8. Poista keskisaranan reiän peitteet ja vaihda niiden paikka keskisaranan kanssa. Käännä keskisarana. 9. Aseta alemman oven alareiän päälle alasaranan tappi. Työnnä keskisaranan tappi alemman oven yläreikään. Kiristä tappi tiukasti. Kiristä keskisarana tiukasti. Peitä...
  • Page 75 ASENNUS 11. Yhdistä sähköliittimet. Käännä yläsarana ja tappi. Työnnä yläsaranan tappi yläoven yläreikään. Kiristä tappi tiukasti. Kiristä yläsarana tiukasti. Varmista, että yläovi on vaakasuorassa ja pystysuorassa asennossa, jotta tiivisteet sulkeutuvat kaikilta sivuilta ennen tapin lopullista kiristämistä. 12. Peitä yläsarana yläsaranan kannella.
  • Page 76: Puhdistus Ennen Käyttöä

    ASENNUS Joissakin tapauksissa oven tiiviste voi rusentua pitkäkestoisessa säilytyspaineessa, mikä johtaa siihen, ettei oven tiiviste mahdollista sulkemista, kun kätisyys vaihdetaan. Toimi seuraavasti ongelman ratkaisemiseksi: 1. Irrota oven tiiviste ylä- tai alakulmasta ja lämmitä 180° sitä hiustenkuivaajalla; lämpö mahdollistaa oven tiivisteen palautumisen alkuperäiseen muotoonsa. Älä...
  • Page 77: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Viiniteline LED-valo Jääkaapin lasihylly Jääkaapin oven hylly Tuorelaatikon lämpötilansäätö Tuorelaatikon kansi Tuorelaatikko Salaattilokeron kansihylly (kosteudensäädöllä) Salaattilokero Pakastimen laatikko Pullonkorkki Munakotelo Jääpalamuotti Viiniteline (suosittelemme ripustamaan jääkaapin alaoven hyllyyn) Kaikki lisävarusteet, kuten vetolaatikot, hyllyt ja lokerot, tulee asentaa, kuten tässä kaaviossa suurimman energiatehokkuuden varmistamiseksi.
  • Page 78: Käyttö

    Käyttö Laitteen kytkeminen päälle 1. Liitä päävirtajohto pistorasiaan. Laitteesi sisälämpötilaa ohjataan sähköisellä ohjauspaneelilla ovessa. 2. Paina 3 sekunnin ajan laitteen kytkemiseksi päälle, paina 3 sekunnin ajan laitteen kytkemiseksi pois päältä. 3. Paina ZONE CHOICE -painiketta toistuvasti sytyttääksesi , paina sitten SET TEMP -painiketta asettaaksesi jääkaapin osaston lämpötilan (2 - 8°C).
  • Page 79: Ovihälytin

    Vaikutus ruokien säilytykseen • Korkea lämpötila-asetus voi nopeuttaa ruoan pilaantumista ja lisätä siten ruoan hävikkiä. Sen vuoksi ruoan optimaaliseksi säilyttämiseksi keskilämpötila-asetus on yleensä turvallisin ja sopivin valinta. • Suositelluilla asetuksilla paras säilytysaika jääkaapissa on enintään 3 päivää. • Suositelluilla asetuksilla säilytysaika pakastimessa on enintään 1 kuukausi. •...
  • Page 80: Tuorelaatikko

    Lokero (jos sovellettavissa) Ruokatyyppi Jääkaapin ovihylly • Ruoat, joissa on luonnollisia säilöntäaineita, kuten hillot, mehu, juomat, mausteet • Älä säilytä pilaantuvia ruokia Salaattilokero • Hedelmät, yrtit ja vihannekset tulee sijoittaa erikseen salaattilokerossa • Älä säilytä jääkaapissa banaaneita, sipuleita, perunoita, valkosipulia Jääkaapin lasihylly - keski Maitotuotteet, munat Jääkaapin lasihylly - ylä...
  • Page 81: Pakastetun Ruoan Sulatus

    olevaan polyeteenipussiin. Pakasta se, poista pakkauksesta ja sido pussi kiinni. • Liitä pakasteisiin etiketti, sillä ne näyttävät samanlaisilta pakastettuina. Käytä eri värisiä erikoisjääkaappi/pakastin-teippejä, -tarroja ja -kyniä. Niiden avulla on helppo järjestää ja käyttää tehokkaasti pakastinta. Kirjoita etikettiin sisältö ja päivämäärä; muuten pakaste voi ylittää...
  • Page 82: Kunnossapito

    Kunnossapito Sisälampun vaihtaminen Sisälamppu on LED-lamppu. Se ei ole käyttäjän vaihdettavissa. Ota yhteyttä huoltoedustajaan. Ainoastaan pätevät teknikot saavat vaihtaa tämän tuotteen valnlähteen. Ole varovainen käsitellessäsi/siirtäessäsi laitetta Pidä laitteesta kiinni sivuilta ja pohjasta siirtäessäsi sitä. Laitetta ei pidä missään olosuhteissa nostaa pitämällä kiinni ylätason reunoista. Huolto Tätä...
  • Page 83: Tekniset Tiedot

    Mitat (k x l x s) 1860 x 595 x 590 mm Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tämä tuote sisältää energiatehokkuusluokan ’F’ mukaisen valolähteen. Mallitiedot tuotetietokannassa: EBF185W23D https://eprel.ec.europa.eu/qr/1656747 EBF185DI23D https://eprel.ec.europa.eu/qr/1656753 Saadaksesi uusimman Turvallisuus- ja ohjekäyttöoppaan uusimman version, siirry seuraavalle viralliselle verkkosivustolle (muilla verkkosivustoilla ei ehkä...
  • Page 84: Udpakning

    for købet af din nye køleskab med fryser. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet.
  • Page 85: Installation

    Installation INSTALLATION Placering Når du vælger hvor din enhed skal stilles, skal du sørge for at gulvet er plan og stabil, samt at værelset er ordentligt ventileret med en gennemsnitstemperatur fra 10°C til 43°C. Undgå at stille din enhed i nærheden af en varmekilde, f.eks. et komfur, et fyr eller en radiator. Undgå...
  • Page 86: Sådan Skiftes Åbningsretningen

    INSTALLATION Sådan skiftes åbningsretningen Du skal bruge følgende værktøjer: Philips skruetrækker / Flad skruetrækker / sekskantet skruenøgle • Sørg for, at enhedne ikke er sluttet til stikkontakten og at den er tom. • Enheden skal vippes bagover, før lågen kan tages af. Du skal stille enheden på en solid overflade, f.eks.
  • Page 87 INSTALLATION 3. Fjern det midterste hængsel. Løft den nederste dør og placer den på en polstret overflade for at forhindre den i at blive ridset. 4. Fjern skruen og stopklodsen fra bunden af den nederste dør og flyt den til den modsatte side.
  • Page 88 INSTALLATION 7. Skru bundhængslet og nivelleringsfødderne stramt på deres nye position. 8. Fjern de midterste hængselshulsdæksler og byt deres position med det midterste hængsel. Vend det midterste hængsel 9. Placer det nederste hul i den nederste dør på bundhængselpinden. Indsæt den midterste hængselpind i det øvre hul i den nederste dør.
  • Page 89 INSTALLATION 11. Tilslut de elektriske stikforbindelser. Vend det øverste hængsel og pindposition om. Indsæt det øverste hængselpind i det øverste hul i den øvre dør. Stram pinden sikkert. Skru det øverste hængsel stramt. Sørg for, at den øverste dør er justeret vandret og lodret, så...
  • Page 90: Rengøring Før Brug

    INSTALLATION Efter længere tids brug kan lågens tætningsliste være presset på en sådan måde, at den ikke kan lukke lågen ordentligt, når lågen vendes. Følg trinene nedenfor, for at løse dette problem: 1. Pil tætningslisten af, først på hjørnerne foroven og 180°...
  • Page 91: Produktoversigt

    Produktoversigt Vinreol LED Lys Glashylde til køleskab Køleskabsdørhylde Frisk boks temperaturkontrol Frisk boks dæksel hylde Frisk boks Dækningshylde til salatbeholder (med fugtighedskontrol) Salatbeholder Fryseskuffe Flaskestopper Æggebakke Isterningebakke Vinreol (anbefales at hænge på den nederste køleskabsdørhylde) Alt tilbehør som skuffer, hylder og altaner, skal opbevares være som på billedet her, for at opnå...
  • Page 92: Betjening

    Betjening Sådan tænder du for din enhed 1. Tilslut strømkablet til strømstikket. Din enheds interne temperatur styres af et elektronisk kontrolpanel på døren. 2. Tryk i 3 sekunder for at tænde enheden, tryk i 3 sekunder for at slukke enheden. 3.
  • Page 93: Dør Alarm

    Påvirkning af fødevarerne under opbevaring • En høj temperaturindstilling kan gøre, at fødevarerne hurtigere fordærver, hvilket øger madaffaldet. Derfor er en mellemtemperaturindstilling generelt den mest sikre og passende, for at opnå en optimal fødevarekonservering. • På den anbefalede indstilling, er den bedste opbevaringstid for køleskabet højst 3 dage.
  • Page 94: Friske Boks

    Kammer (hvis gældende) Fødevare Hylde i lågen • Fødevarer med naturlige konserveringsmidler, såsom syltetøj, juice, drikkevarer, krydderier • Opbevar ikke letfordærvelige fødevarer Salatbeholder • Frugt, urter og grøntsager skal lægges i salatskuffen • Opbevar ikke bananer, løg, kartofler eller hvidløg i køleskabet Glashylde i lågen - midten Mejeriprodukter, æg...
  • Page 95: Optøning Af Frossen Mad

    beholder. Frys den, fjern den fra beholderen og forsegl posen. • Sæt mærker på dine frosne madvarer, da de ligner hinanden når de er frosne. Brug særligt tape, mærkater og kuglepenne med forskellige farver, som er beregnet til frysere og køleskabe.
  • Page 96: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Udskiftning af pæren indeni enheden Lyset inde i apparatet er en LED-lampe. Denne kan ikke skiftes af brugeren. Kontakt venligst din forhandler. Lyskilden i dette produkt kan kun skiftes af en kvalificeret elektriker. Udvis forsigtighed når du håndterer/flytter enheden Hold på...
  • Page 97: Specifikationer

    1860 x 595 x 590 mm Egenskaber og specifikationer kan ændres uden varsel. Dette produkt indeholder en lyskilde, der er energimærket ’F’ . Modeloplysninger i produktdatabasen: EBF185W23D https://eprel.ec.europa.eu/qr/1656747 EBF185DI23D https://eprel.ec.europa.eu/qr/1656753 Du kan finde den nyeste udgave af sikkerheds- og instruktionsvejledningen på vores officielle hjemmeside nedenfor (udgaver på...
  • Page 100 For support please visit one of the websites below: www.elkjop.no/support www.gigantti.fi/support www.elgiganten.se/support www.elgiganten.dk/support Currys Group Limited (co. no. 504877) 1 Portal Way, London, W3 6RS, UK EU Representative Currys Ireland Limited (259460) 3rd Floor Office Suite Omni Park SC, Santry, Dublin 9, Republic of Ireland IB-EBF185DI_W23D-230817V1...

This manual is also suitable for:

Ebf185di23d

Table of Contents

Save PDF