Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

CReel 2.0
Cable Manager
Avvertenze di sicurezza V 1.01
IT
Originale
Safety Warnings V 1.01
EN
Translated
Sicherheitshinweise V 1.01
DE
Übersetzt
Advertencias de seguridad V 1.01
ES
Traducido
Avertissements de sécurité V 1.01
FR
Traduction
Turvallisuusvaroitukset V 1.01
FI
Käännös
Sikkerhetsadvarsler V 1.01
NO
Oversettelse
Säkerhetsvarningar V 1.01
SE
Översättning
Avisos de segurança V 1.01
PT
Tradução
Veiligheidsinstructies V 1.01
NL
Vertaald
Sikkerhedsinstruktioner V 1.01
DK
Oversat
Instrukcje bezpieczeństwa V 1.01
PL
Przetłumaczone
Varnostna navodila V 1.01
SI
Prevedeno na
Güvenlik talimatları V 1.01
TR
Tercüme edildi
Οδηγίες ασφαλείας V 1.01
GR
Μεταφρασμένο
Инструкции за безопасност V 1.01
BG
Преведено
Bezpečnostní pokyny V 1.01
CS
Přeloženo
www.creel.tech

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CReel 2.0

  • Page 1 CReel 2.0 Cable Manager Avvertenze di sicurezza V 1.01 Veiligheidsinstructies V 1.01 Originale Vertaald Safety Warnings V 1.01 Sikkerhedsinstruktioner V 1.01 Translated Oversat Sicherheitshinweise V 1.01 Instrukcje bezpieczeństwa V 1.01 Übersetzt Przetłumaczone Advertencias de seguridad V 1.01 Varnostna navodila V 1.01...
  • Page 4: Installazione Rapida

    Figura 4) Collegare il connettore del cavo fisso al wallbox. Per modificare la lunghezza del cavo disponibile all’esterno del CReel 2.0, allentare le due viti di fermo, tirare dentro o fuori il cavo e serrare la vite. Nota di installazione Al primo avvio si prega di effettuare un reset del termostato ripristinabile come indicato al capitolo 7.3...
  • Page 5: Smaltimento Del Dispositivo

    Non tirare il cavo a scatti perché il CReel 2.0 potrebbe danneggiarsi. Tirando brevemente il cavo si sblocca dal blocco. Un freno per il cavo integrato nel CReel 2.0 serve ad arrotolare delicatamente il cavo e a non strappare il connettore dalle mani dell’utente quando si rilascia involontariamente la funzione di blocco.
  • Page 6: Quick Installation

    Screw the connector bracket with the 4 dowels provided (check that the dowels provided are appropriate for your wall). Figure 2) Hang the CReel 2.0 on the bracket with the long bolt. Secure the installation with the short bolt in one hole and the padlock in the other.
  • Page 7: Installation Site Recommendations

    (Max 16A - 11kW). Even when connected the cable can be pulled out of the CReel 2.0 the cable reel can be rotated by 20 degree to facilitate cable pulling out. The device is equipped with a lock function. Approximately every 50 cm the lock function is active (clicking noise) so the cable cannot roll up automatically and thereby is not in tension.
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitsanweisungen

    4 mitgelieferten Dübeln fest (überprüfen Sie, ob die mitgelieferten Dübel für Ihre Wand geeignet sind). Abbildung 2) Hängen Sie das CReel 2.0 mit der langen Schraube in die Halterung ein. Sichern Sie die Installation mit der kurzen Schraube in einem Loch und dem Vorhängeschloss im anderen.
  • Page 9: Entsorgung Des Geräts

    Beim Laden wird empfohlen, das Kabel vollständig aus dem CReel 2.0 herauszuziehen, um die maximale Leistung der Wallbox zu erhalten (max. 16A - 11kW). Auch wenn das Kabel angeschlossen ist, kann es aus dem CReel 2.0 herausgezogen werden. Die Kabeltrommel kann um 20 Grad gekippt werden, um das Herausziehen des Kabels zu erleichtern.
  • Page 10: Advertencias De Seguridad

    Atornille el soporte de conexión con los 4 tacos suministrados (compruebe que los tacos suministrados son adecuados para su pared). Figura 2) ApCuelgue el CReel 2.0 en el soporte con el perno largo. Asegure la instalación con el perno corto en un orificio y el canda- do en el otro. Figura 3) Utiliza la plantilla suministrada (o imprímela del manual descargable del sitio web) para marcar y taladrar los 4 orificios...
  • Page 11: Eliminación Del Aparato

    Criterios generales para la selección de la ubicación CReel 2.0 ofrece el nivel IP44 de protección y está diseñado para su uso en interiores y exteriores siempre y cuando se garantice la protec- ción adecuado contra las condiciones climáticas. Se deben considerar los siguientes criterios al elegir la ubicación: •...
  • Page 12: Installation Rapide

    Ne procédez à aucune modification ou transformation non autorisée sur le CReel 2.0 ! • Les travaux de réparation sur le CReel 2.0 ne sont pas autorisés et ne peuvent être effectués que par le fabricant (remplacement de la borne de recharge) ! •...
  • Page 13 Ne tirez pas sur le câble par à-coups pour ne pas endommager le CReel 2.0. Une brève traction permet de libérer le câble de la serrure. Un frein de câble intégré au CReel 2.0 sert à enrouler doucement le câble et à ne pas arracher le connecteur de la main de l’utilisateur lorsqu’il relâche involontairement la fonction de verrouillage.
  • Page 14: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Ruuvaa liitäntäkannatin 4 mukana toimitetulla tapilla (tarkista, että mukana toimitetut tapit sopivat seinääsi). Kuva 4) Kytke kiinteä kaapeliliitin seinärasiaan. Jos haluat muuttaa CReel 2.0:n ulkopuolella käytettävissä olevan kaapelin pituutta, löysää kahta kiinnitysruuvia, vedä kaapeli sisään tai ulos ja kiristä ruuvi. Asennusohjeet Kun käynnistät laitteen ensimmäistä...
  • Page 15 Turvallisuusvaroitukset V 1.01 Käännös Asennuspaikkaa koskevat suositukset CReel 2.0:n suojausluokka on IP44, ja se voidaan asentaa sisätiloihin tai ulkotiloihin asianmukaisella sääsuojauksella. Sijoituspaikkaa valittaessa on otettava huomioon seuraavat kriteerit: • Laite voidaan asentaa vain kiinteisiin sovelluksiin. • Asenna laite siten, että latauskaapelit eivät peitä tai risteä jalankulkijoiden ja moottoriliikenteen kanssa.
  • Page 16: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Skru fast koblingsbraketten med de 4 medfølgende pluggene (kontroller at de medfølgende pluggene passer til veggen din). Figur 4) Koble den faste kabelkontakten til Wallbox-ladestasjonen. For å endre lengden på kabelen som er tilgjengelig utenfor CReel 2.0, løsner du de to festeskruene, trekker kabelen inn eller ut og strammer til skruen. Installasjonsanvisning Når du starter opp for første gang, må...
  • Page 17 Ikke trekk i kabelen med rykk og napp, da dette kan skade CReel 2.0. Et kort trekk frigjør kabelen fra låsen. En kabelbrems som er integrert i CReel 2.0 har en integrert kabelbrems som sørger for at kabelen rulles forsiktig opp og at kontakten ikke trekkes ut av hendene på brukeren ved utilsiktet utløsning av låsefunksjonen.
  • Page 18: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Bild 4) Anslut den fasta kabelkontakten till wallboxen. För att ändra längden på den kabel som finns utanför CReel 2.0, lossa de två fästskruvarna, dra kabeln in eller ut och dra åt skruven. Anvisning för installation Vid första idrifttagningen ska den återställbara termostaten återställas enligt beskrivningen i kapitel 7.3.
  • Page 19 Dra inte i kabeln ryckigt eftersom CReel 2.0 kan skadas. Ett kort drag frigör kabeln från låset. En kabelbroms som är integrerad i CReel 2.0 gör att kabeln rullas försiktigt och att kontakten inte dras ur händerna på användaren när låsfunktionen oavsiktligt frigörs.
  • Page 20: Instruções Gerais De Segurança

    Figura 4) Ligue o conetor de cabo fixo à Wallbox. Para alterar o comprimento do cabo disponível no exterior do CReel 2.0, soltar os dois parafusos de fixação, puxar o cabo para dentro ou para fora e apertar o parafuso.
  • Page 21: Avisos De Segurança

    Recomendações para o local de instalação O CReel 2.0 tem um grau de proteção IP44 e pode ser instalado no interior ou no exterior com proteção adequada contra as intempéries. Os seguintes critérios devem ser considerados aquando da escolha do local de instalação: •...
  • Page 22: Snelle Installatie

    Figuur 2) Hang de CReel 2.0 aan de beugel met de lange bout. Zet de installatie vast met de korte bout in het ene gat en het hangslot in het andere. Figuur 3) Gebruik de meegeleverde sjabloon (of print deze uit de handleiding die je kunt downloaden van de website) om de 4 gaten voor de verbindingsbeugel te markeren en te boren.
  • Page 23: Verwijdering Van Het Apparaat

    Bescherming tijdens gebruik Tijdens het laden is het aanbevolen om de kabel volledig uit de CReel 2.0 te trekken om maximale prestaties van de wallbox te verkrijgen (Max. 16A - 11kW).
  • Page 24 Skru stikbeslaget fast med de 4 medfølgende dyvler (kontroller, at de medfølgende dyvler passer til din væg). Figur 4) Tilslut det faste kabelstik til wallboxen. For at ændre længden på det kabel, der er tilgængeligt uden for CReel 2.0, skal du løsne de to holdeskruer, trække kablet ind eller ud og spænde skruen. Bemærkninger til installation Al primo avvio si prega di effettuare un reset del termostato ripristinabile come indicato al capitolo 7.3.
  • Page 25 Træk ikke i kablet med ryk, da CReel 2.0 kan blive beskadiget. Et kort træk frigør kablet fra låsen. En kabelbremse, der er integreret i CReel 2.0 tjener til forsigtigt at spole kablet og ikke trække stikket ud af brugerens hænder, når låsefunktionen frigøres utilsigtet.
  • Page 26: Szybka Instalacja

    Ilustracja 4) Podłącz stałe złącze kablowe do stacji ładowania Wallbox. Aby zmienić długość kabla dostępnego poza CReel 2.0, poluzuj dwie śruby mocujące, wciągnij lub wyciągnij kabel i dokręć śrubę. Uwaga dotycząca instalacji Przy pierwszym uruchomieniu należy zresetować termostat resetowalny zgodnie z opisem w rozdziale 7.3.
  • Page 27: Utylizacja Urządzenia

    Nie ciągnij kabla gwałtownie, ponieważ CReel 2.0 może zostać uszkodzony. Krótkie pociągnięcie zwalnia kabel z blokady. Hamulec kabla zintegrowany z CReel 2.0 służy do delikatnego zwijania kabla i zapobiega wyrwaniu złącza z rąk użytkownika podczas niezamierzonego zwolnienia funkcji blokady.
  • Page 28: Splošna Varnostna Navodila

    Priključni nosilec privijte s 4 priloženimi čepi (preverite, ali so priloženi čepi primerni za vašo steno). Slika 4) Priključite fiksni kabelski priključek na stensko škatlo. Če želite spremeniti dolžino kabla, ki je na voljo zunaj naprave CReel 2.0, sprostite dva pritrdilna vijaka, potegnite kabel navznoter ali navzven in zategnite vijak. Opomba o namestitvi Ob prvem zagonu ponastavite termostat, kot je opisano v poglavju 7.3.
  • Page 29 Varnostna navodila V 1.01 Prevedeno na Priporočila za mesto namestitve CReel 2.0 ima stopnjo zaščite IP44 in ga je mogoče namestiti v zaprtih prostorih ali na prostem z ustrezno zaščito pred vremenskimi vplivi: • Napravo je mogoče namestiti samo za fiksne aplikacije.
  • Page 30 öneririz. Bağlantı braketini sağlanan 4 dübel ile vidalayın (sağlanan dübellerin duvarınıza uygun olup olmadığını kontrol edin). Şekil 2) CReel 2.0'u uzun cıvata ile brakete asın. Kurulumu bir delikteki kısa cıvata ve diğer delikteki asma kilit ile sabitleyin. Şekil 3) Konektör braketi için 4 deliği işaretlemek ve delmek için verilen şablonu kullanın (veya web sitesinden indirilebilen kılavuzd- an yazdırın).
  • Page 31 Tamamen açılmamış kabloyu kullanırken, olası aşırı ısınmayı önlemek için şarj gücünün 12A veya daha düşük bir değere düşürülmesi önerilir. CReel 2.0 hasar görebileceğinden kabloyu sarsıntılı bir şekilde çekmeyin. Kısa bir süre çekmek kabloyu kilitten kurtarır. Kilide entegre edilmiş bir kablo freni CReel 2.0, kabloyu nazikçe sarmaya ve kilit işlevini iste- meden serbest bırakırken konektörü kullanıcının elinden çekmemeye yarar.
  • Page 32: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    Συνδέστε τον σταθερό σύνδεσμο καλωδίων στο κουτί τοίχου. Για να αλλάξετε το μήκος του καλωδίου που διατίθεται έξω από το CReel 2.0, χαλαρώστε τις δύο βίδες συγκράτησης, τραβήξτε το καλώδιο προς τα μέσα ή προς τα έξω και σφίξτε τη βίδα.
  • Page 33 περίβλημά του. Προστασία κατά τη λειτουργία Κατά τη φόρτιση συνιστάται να τραβήξετε το καλώδιο τελείως έξω από το CReel 2.0 για να επιτευχθεί η μέγιστη δυνατή απόδοση από το κουτί τοίχου (Max 16A - 11kW). Ακόμη και όταν είναι συνδεδεμένο, το καλώδιο μπορεί να τραβηχτεί έξω από το CReel 2.0. Η μπομπίνα καλωδίων μπορεί να κλίνει κατά...
  • Page 34 • Не извършвайте никакви неразрешени дейности по преустройство или промяна на CReel 2.0! • Ремонтните дейности по CReel 2.0 не са разрешени и могат да се извършват само от производителя (подмяна на зарядната станция)! • Не премахвайте никакви предупреждения върху устройството, като например символите за безопасност, предупредителните...
  • Page 35: Общи Инструкции

    бъде окачена макарата (в комплекта на макарата са включени 4 стандартни дюбела). Препоръки за мястото на инсталиране CReel 2.0 има степен на защита IP44 и може да се монтира на закрито или на открито при подходяща защита от атмосферни влияния. При избора на място трябва да се вземат предвид следните критерии: •...
  • Page 36: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    Přišroubujte držák konektoru pomocí 4 dodaných hmoždinek (zkontrolujte, zda jsou dodané hmoždinky vhodné pro vaši stěnu). Obrázek 4) Připojte pevný konektor kabelu ke skříňce na stěnu. Chcete-li změnit délku kabelu, který je k dispozici mimo CReel 2.0, povolte dva upevňovací šrouby, kabel zatáhněte dovnitř nebo ven a šroub utáhněte. Poznámka k instalaci Při prvním spuštění...
  • Page 37 Kabel netahejte trhavě, protože by mohlo dojít k poškození zařízení CReel 2.0. Krátkým zatažením se kabel uvolní ze zámku. Brzda kabelu integrovaná v CReel 2.0 slouží k jemnému navíjení kabelu a k tomu, aby při nechtěném uvolnění funkce zámku nedošlo k vytržení konektoru z rukou uživatele.
  • Page 39 Figura / Figure / Abbildung / Kuva / Figur / Bild / Figuur / Ilustracja / Slika / Şekil / Εικόνα / Фигура / Obrázek bubble level reference 1 cm 50 mm 1 cm Ø 8 mm 61 mm 90 mm Figura / Figure / Abbildung / Kuva / Figur / Bild / Figuur / Ilustracja / Slika / Şekil / Εικόνα...
  • Page 40 Document: Mod. 8.3 - CReel - 2-0_CM - SW_Rev.1.01 Pages: 40 www.creel.tech...

This manual is also suitable for:

80201649700559898030000000598980300000003

Table of Contents