Do you have a question about the 100336587002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for PLAYTIVE 100336587002
Page 1
BÜGELBRETT IRONING BOARD PLANCHE À REPASSER BÜGELBRETT IRONING BOARD Gebrauchsanweisung Instructions for use PLANCHE À REPASSER STRIJKPLANK Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing DESKA DO PRASOWANIA ŽEHLÍCÍ PRKNO Instrukcja użytkowania Návod k použití ŽEHLIACA DOSKA TABLA DE PLANCHAR Navod na použivanie Instrucciones de uso STRYGEBRÆT Brugervejledning IAN 359557_2101...
Herzlichen Glückwunsch! • Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungs- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- materialien und der „SUPER DRY“-Beutel wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich (Trockenmittel) sind nicht Bestandteil des vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgrün- vertraut.
Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Der Recycling-Code dient der Kennzeich- Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- nung verschiedener Materialien zur leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Rückführung in den Wiederverwertungs- Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem eingeschränkt.
Congratulations! • Warning. Neither the packaging/mounting You have chosen to purchase a high-quality materials nor the ‘SUPER DRY’ pouch (desic- product. Familiarise yourself with the product cant) are a constituent part of the toy and they before using it for the first time. must be removed before the product is given Read the following instructions for to children to play with.
Notes on the guarantee and IAN: 359557_2101 Service Great Britain service handling Tel.: 0800 404 7657 The product was produced with great care and E-Mail: deltasport@lidl.co.uk under continuous quality control. DELTA-SPORT Service Ireland HANDELSKONTOR GmbH gives private end Tel.: 1890 930 034 customers a three-year guarantee on this product (0,08 EUR/Min., (peak)) from the date of purchase (guarantee period)
Félicitations ! • Attention. Les matériaux d‘emballage/ Vous venez d’acquérir un article de grande de fixation et le sac « SUPER-DRY » (agent qualité. Avant la première utilisation, familiari- déshydratant) ne font pas partie intégrante de sez-vous avec l’article. l‘article et doivent être retirés pour des raisons Pour cela, veuillez lire attentive- de sécurité...
Page 9
Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l‘environnement. d’abord contacter le service d’assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par Le code de recyclage est utilisé pour courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons - à...
Page 10
• s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ; • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité...
Gefeliciteerd! • Waarschuwing. Alle verpakkings-/beves- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig tigingsmaterialen en de „SUPER DRY“-zak artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het (droogmiddel) zijn geen bestanddeel van het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. speelgoed en moeten omwille van de veilig- Lees hiervoor de volgende heid verwijderd worden voordat het product gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de De recyclingcode dient om verschillende hieronder vermelde servicehotline te richten of materialen te kenmerken ten behoeve met ons per e-mail contact op te nemen. Is er van hergebruik via het recyclingproces. sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar- De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat tikel door ons –...
Gratulujemy! • Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Zadbać o to, aby artykuł i wszystkie części stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać lub komponenty zostały przekazane dziecku się z produktem przed jego pierwszym użyciem. dopiero po jego zmontowaniu.
Page 14
Materiał opakowaniowy należy przechowywać W przypadku objętym gwarancją artykuł zo- w miejscu niedostępnym dla dzieci. stanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny Zutylizować produkt i opakowanie w zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne sposób przyjazny dla środowiska.
Srdečně blahopřejeme! • Upozornění. Vysoušecí prostředek obsahuje Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- calcium chloride (CAS 10043-52-4). Uchová- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte vejte mimo dosah dětí. s tímto výrobkem. • Na výrobek si nesedejte. Pozorně si přečtete následující •...
Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- níkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování.
Blahoželáme! • Upozornenie. Všetok obalový/upevňovací Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný materiál a vrecko „SUPER DRY“ (sušiaci pro- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom striedok) nie sú súčasťou hračky a musíte ich z dôkladne oboznámte. bezpečnostných dôvodov odstrániť predtým, Pozorne si prečítajte tento návod než...
Page 18
Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- romným koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasle- dovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania.
¡Enhorabuena! • Advertencia. Los materiales de embalaje y Con su compra se ha decidido por un artículo fijación y la bolsa “SUPER DRY” (desecante) de gran calidad. Familiarícese con el artículo no forman parte del juguete y deben eliminar- antes de usarlo por primera vez. se por motivos de seguridad siempre antes de Para ello, lea detenidamente las entregar el artículo a los niños para jugar.
Page 20
Si el caso está cubierto por la garantía, a El código de reciclaje sirve para nuestra elección, repararemos o cambiaremos identificar diversos materiales para gratuitamente el artículo o le restituiremos el reincorporarlos en el ciclo de reciclaje. precio de compra del mismo. De la garantía no El código consta del símbolo de reciclaje, el se derivan otros derechos.
Page 21
Hjertelig tillykke! • Advarsel. Tørremidlet indeholder calcium Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær chloride (CAS 10043-52-4). Opbevares produktet at kende, inden du bruger det første utilgængeligt for børn. gang. • Sæt dig ikke på artiklen. Det gør du ved at læse nedenstå- •...
Page 22
Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmel- ser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl.
Need help?
Do you have a question about the 100336587002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers