Download Print this page

HIGHSIDER BLAZE Mounting And Safety Instructions

Led turn indicator

Advertisement

Quick Links

Anbauanleitung und
Sicherheitshinweise für
HIGHSIDER™ „BLAZE"
LED-Blinker
BITTE SORGFÄLTIG VOR INBETRIEBNAHME LESEN!
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE!
WARNUNGEN:
Elektronische Bauteile nur von Fachpersonal
einbauen lassen! Vor der Installation muss die
Zündung ausgeschaltet sein. Niemals direkt in
die LED Blinker schauen, solange diese leuchten.
Dies kann Augenschäden zur Folge haben!
ACHTUNG:
Der Anbau muss nach den allgemeinen Anbaubestim-
mungen nach ECE montiert werden, um die Sicherheit
im Straßenverkehr zu gewährleisten.
Niemals die LED-Einheit ohne die mitgelieferten
schwarzen Elektronikbausteine an Spannung anschlie-
ßen. Die Garantie erlischt bei Nichtbeachtung.
Wir empfehlen vor der festen Installation einen
Funktionstest durchzuführen.
Anschluss des Blinkers wie folgt
(nur an 12 V DC):
rotes Kabel = Blinker (+)
schwarzes Kabel = Masse (–)
www. highsider-germany.de
11/2012 ◦ #204-300A
Mounting and safety
instructions for
HIGHSIDER™ „BLAZE"
LED turn indicator
WARNINGS:
Electronic devices should be installed by a
qualifi ed workshop only! Before you start with
the installation, switch off the ignition! Never look
direct into the ray of the LED-light, this can harm your
eyes!
ATTENTION:
The installation must be performed according to the
ECE regulations, in order to ensure the road traffi c sa-
fety.
Never connect the LED unit without the black
electronic modules included in the scope of delivery.
Disregarding of the above leads to termination of the
guarantee.
Before the fi nal installation we recommend to run a
function test.
Connection of the turn indicator as follows
(12 V DC only):
red cable = turn indicator (+)
black cable = ground (–)
Sollte die Blinkfrequenz zu hoch sein, müssen
entweder Widerstände parallel zwischen Blinker
und Kabelbaum angeschlossen oder ein lastunab-
hängiges Blinkrelais im Bordnetz eingebaut werden.
ACHTUNG: Diese Maßnahmen können verhindern,
daß sich bei Ausfall eines Blinkers die Blinkfrequenz
als Warnung verändert, deshalb muss die Funktion vor
jeder Fahrt überprüft werden.
Wir empfehlen folgende Produkte.
Widerstände für LED-Blinker / Blinkrelais:
▪ Art.-Nr. 207-025: 25 Watt Leistungswiderstände,
Paar (incl. Anschlusskabel mit Rundstecker).
▪ Art.-Nr. 208-020: lastunabhängiges Blinkrelais
(3 Standard-Pins), 2-100 Watt.
▪ Art.-Nr. 208-030: lastunabhängiges Blinkrelais
(3er Flachstecker mit 2 Pins), 1-100 Watt.
▪ Weitere Relais fi nden Sie unter:
www.highsider-germany.de
BITTE NICHT VERGESSEN:
Bitte unbedingt vor jeder Fahrt die Lichtanlage (Schein-
werfer, Blinker und Rücklicht) überprüfen.
Eventuell frei werdende Leitungen sorgfältig isolieren.
Alte Steckverbindungen unbedingt erst reinigen.
Die Kabel müssen sorgfältig verlegt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht beim Hantieren mit
Tank, Sitzbank, Seitendeckel etc. beschädigt werden
können. KURZSCHLUSSGEFAHR!!! (Kabelbrand).
Bei technischen Veränderungen der Leitungen und/
oder der Steckverbindungen erlöschen jegliche
Garantieansprüche. Dies gilt auch für daraus entste-
hende Folgeschäden.
Die Leuchten sind für eine Spannung von 12 V bis max.
13,5 Volt DC ausgelegt. Bei Überspannung im Bordnetz
(durch defekte Lichtmaschinen, Regler oder Kabelkurz-
schluss) erlischt jeglicher Garantieanspruch.
www. highsider-germany.de
If the fl ashing frequency is not correct, we
recommend to use parallel installed resistors bet-
ween the turn indicator and the cable harness
or to install a frequency-stabilizing-fl asher relay.
ATTENTION: These methods may disable the
warning function of faulty indicators; the fl asher
frequency will not change. Therefore it is obligatory to
perform a function check before each ride.
We recommend the following products.
Resistors for LED-taillights:
▪ part no. 207-025: 25 Watt power resistors, pair
(incl. cables with round pins).
▪ part no. 208-020: frequency-stabilizing-fl asher
(3 standard pins), 2-100 Watt.
▪ part no. 208-030: frequency-stabilizing-fl asher
(3 pin fl at connector with 2 pins), 1-100 Watt.
▪ Please also check www.highsider-germany.de
for further relays.
PLEASE KEEP IN MIND:
Always check your lighting system of your vehicle
(headlight, indicators and taillight) before each ride.
Isolate bare cables and connections. Clean old
connections before use.
The cables have to be laid carefully, so they won't
jam. Any kind of technical manipulation of the cables
and/or connectors is prohibited and will cause a loss
of warranty.
The lights are construed for a voltage range between
12 and max. 13.5 Volt DC. If there is an over voltage
caused by damaged alternators, regulators or cables,
you will lose any kind of warranty. We do not take any
responsibility or liability for consequential damages.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLAZE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIGHSIDER BLAZE

  • Page 1 Sicherheitshinweise für instructions for (3er Flachstecker mit 2 Pins), 1-100 Watt. (3 pin fl at connector with 2 pins), 1-100 Watt. ▪ Weitere Relais fi nden Sie unter: ▪ Please also check www.highsider-germany.de HIGHSIDER™ „BLAZE“ HIGHSIDER™ „BLAZE“ www.highsider-germany.de for further relays.