Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Ejection Handle
User guide / Benutzerhandbuch
Guide d'utilisation / Manual del usuario
Version 1.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ejection Handle and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Total Controls Ejection Handle

  • Page 1 Ejection Handle User guide / Benutzerhandbuch Guide d’utilisation / Manual del usuario Version 1.0...
  • Page 2 DANSK ........18 DEUTCH ........6 SVENSKA ........20 FRANÇAIS ........8 NORSK ........22 ESPAÑOL ........10 SUOMI ........24 Button 1, ejection handle Button 1, ejection handle ITALIANO ........12 POLSKI ........26 NEDERLANDS ......14 ČESKÝ ........28 PORTUGUÊS......16 РУССКИЙ...
  • Page 3: Installation

    1. Connect the unit to your computer via an USB port. Keep this manual for future reference! 2. Windows will automatically detect the unit as TC Ejection Handle and install all necessary drivers. 3. Click Start/Settings/Devices. TC Ejection Handle should appear in the list.
  • Page 4: Fehlerbehebung

    • 1 Dreiwegeschalter. Momentan-aus-momentan. Installation 1. Verbinden Sie das Gerät über einen USB-Anschluss mit Ihrem Computer. 2. Windows erkennt das Gerät automatisch als TC Ejection Handle und installiert VORSICHT alle erforderlichen Treiber. 3. Klicken Sie auf Start/Einstellungen/Geräte. Der TC Ejection Handle sollte in der ERSTICKUNGSGEFAHR Liste erscheinen.
  • Page 5: Dépannage

    Copyright ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’ex- © 2024 Total Controls AB. Tous les droits sont réservés. Windows® est une périence et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concer- marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou dans nant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 6: Instalación

    Instalación 1. Conecte la unidad a su computadora a través de un puerto USB. 2. Windows detectará automáticamente la unidad como TC Ejection Handle e instalará todos los controladores necesarios. 3. Haga clic en Inicio/Configuración/Dispositivos. La manija de expulsión de TC PRECAUCIÓN...
  • Page 7: Installazione

    Copyright e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di © 2024 Total Controls AB. Tutti i diritti riservati. Windows® è un marchio esperienza e conoscenza, se supervisionati o istruiti sull’uso dell’apparecchio in modo registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e / o in altri paesi. Tutti sicuro e pericolo coinvolto.
  • Page 8 Installatie 1. Sluit het apparaat via een USB-poort aan op uw computer. 2. Windows zal het apparaat automatisch detecteren als TC Ejection Handle en alle benodigde stuurprogramma’s installeren. 3. Klik op Start/Instellingen/Apparaten. TC Ejection Handle zou in de lijst moeten VOORZICHTIGHEID verschijnen.
  • Page 9 • 1 interruptor de três vias. Momentâneo-momentâneo. Instalação 1. Conecte a unidade ao seu computador através de uma porta USB. 2. O Windows detectará automaticamente a unidade como TC Ejection Handle e instalará todos os drivers necessários. 3. Clique em Iniciar/Configurações/Dispositivos. A alça TC Ejection Handledeve CUIDADO aparecer na lista.
  • Page 10 • 1 tre-vejs kontakt. Øjeblikkelig-af-øjeblikkelig. Installation 1. Tilslut enheden til din computer via en USB-port. 2. Windows vil automatisk registrere drevet som TC Ejection Handle og installere alle nødvendige drivere. 3. Klik på Start/Indstillinger/Enheder. TC Ejection Handlebør vises på listen.
  • Page 11 • 1 trevägsbrytare. Momentan-av-momentan. Installation 1. Anslut enheten till din dator via en USB-port. 2. Windows kommer automatiskt att upptäcka enheten som TC Ejection Handle och installera alla nödvändiga drivrutiner. VARNING 3. Klicka på Start/Inställningar/Enheter.TC Ejection Handle bör visas i listan.
  • Page 12 • 1 treveis bryter. Øyeblikk-av-øyeblikk. Installasjon 1. Koble enheten til datamaskinen din via en USB-port. 2. Windows vil automatisk oppdage stasjonen som TC Ejection Handle og installere alle nødvendige drivere. 3. Klikk Start/Innstillinger/Enheter. TC Ejection Handleskal vises i listen. 4. For å sette enheten til DCS-modus (tre raske pulser på ett trekk), dra i håndtaket ADVARSEL og vri vippebryteren fem ganger.
  • Page 13 • 1 kaksisuuntainen vipukytkin suojalla. • 1 kolmiasentoinen kytkin. Hetkeä-off-hetkellinen. Asennus 1. Liitä laite tietokoneeseen USB-portin kautta. 2. Windows tunnistaa aseman automaattisesti TC Ejection Handle ja asentaa kaikki tarvittavat ohjaimet. 3. Napsauta Käynnistä/Asetukset/Laitteet. TC Ejection Handle pitäisi näkyä luet- VAROITUS telossa.
  • Page 14 • 1 przełącznik trójpozycyjny. Chwilowy-wyłączony-chwilowy. Instalacja 1. Podłącz urządzenie do komputera poprzez port USB. 2. System Windows automatycznie wykryje dysk jako TC Ejection Handle i zainsta- luje wszystkie niezbędne sterowniki. UWAGA 3. Kliknij Start/Ustawienia/Urządzenia. TC Ejection Handle powinien pojawić się...
  • Page 15 2. Windows automaticky rozpozná jednotku jako TC Ejection Handle a nainstaluje všechny potřebné ovladače. 3. Klikněte na Start/Nastavení/Zařízení. TC Ejection Handle by se měla objevit v seznamu. 4. Chcete-li jednotku nastavit do režimu DCS (tři rychlé impulsy na jedno za- POZOR tažení), zatáhněte za rukojeť...
  • Page 16 • 1 двухпозиционный тумблер с защитой. • 1 трехпозиционный переключатель. Сиюминутно-сиюминутно. Установка 1. Подключите устройство к компьютеру через USB-порт. 2. Windows автоматически определит устройство как TC Ejection Handle и установит все необходимые драйверы. 3. Нажмите «Пуск/Настройки/Устройства». TC Ejection Handle должна ОСТОРОЖНОСТЬ...
  • Page 17 © 2024 Total Controls AB. All rights reserved.

Table of Contents