1. Allgemeine Informationen 1.1 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Dieses Produkt sollte vorzugsweise von einem qualifizierten Fachmann installiert werden. Vorbehaltlich der Einhaltung der oben genannten Bedingungen übernimmt der Hersteller die Haftung für das Gerät im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. Alle Anweisungen in dieser Installations- und Betriebsanleitung sind bei der Arbeit mit dem Regler zu beachten.
2.2 Inhalt der Box 2.3 Erstmalige Installation Es gibt zwei Möglichkeiten, den Controller zu installieren • Wandmontage mit zwei Schrauben. • Montiert auf einer DIN-Schiene 3. Produktbezeichnung DIP-Schalter Drucktaste 3.1 LED-Farbbedeutungen Bedeutung Heizen und Kühlen Fix Rot = Heizbetrieb und RF-LED Fix Blau = Kühlbetrieb (Rot/Blau/Grün)
• H&C-Eingang an SH-CD-Reglern • Digitaler Thermostat, konfiguriert als Master H&C Thermostat im manuellen oder automatischen Modus. Der DIP-Schalter auf dem Regelverteiler SH-CD ermöglicht die Auswahl des Gerätes, das für den H&C-Modus zuständig ist (Master H&C-Gerät) Die Verzögerung zwischen H&C-Umschaltung wird über den DIP2 definiert (siehe 3.3) • DIP2 = OFF: 5 Minuten • DIP2 = ON: 2 Sekunden 4.3 Pumpenleistung Es gibt zwei Ausgänge: •...
4.6 Heizen und Kühlen Ausgänge Das Verhalten der Ausgänge (Freier Kontakt) ist abhängig vom DIP3 (siehe 3.3): • DIP3 = OFF: Der Ausgang „Heizen“ oder „Kühlen“ wird je nach Betriebsart der Anlage (Heizen oder Kühlen) ständig aktiviert. • DIP3 = ON: Der Heiz-/Kühlausgang wird aktiviert, wenn in der Anlage ein Heiz- oder Kühlbedarf besteht.
Gerät 1: SH-HCM Gerät 2: SH-CD6-230 Bemerkungen Wenn die Verbindung hergestellt ist, kehrt der SH-CD in das Menü für die RF-Kopplung zurück, und der SH- HCM kehrt in den normalen Modus zurück. Durch Drücken von für fünf Sekun- Versetzen Sie das Gerät in den RF- den, wechselt der Regler in den Kopplungsmodus.
7.2 Abmessungen und Gewicht Gewicht: 820 g 8. Richtlinien Bezeichnung Beschreibung Link Niederspannungsrichtlinie (LVD) Die Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) stellt 2014/35/UE sicher, dass elektrische Betriebsmittel innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen ein hohes Schutz- niveau für die europäischen Bürgerinnen und Bürger bieten und die Vorteile des Binnenmarktes voll ausschöpfen. Elektromagnetische Verträglichkeit Die Richtlinie 2014/30/EU über die elektromag- 2014/30/UE (EMV) Richtlinie 2014/30/EU netische Verträglichkeit (EMV) stellt sicher, dass ...
Page 11
Content General information Safety warnings and operating instructions Application Presentation Functions Box content First installation Product description LED color meanings Push button DIP switch configuration Inputs / outputs Power Supply Heating/cooling Input Pump Output Humidity detection input Dehumidifier output Heating and cooling outputs External antenna System configuration Trouble Shooting...
1. General information 1.1 Safety warnings and operating instructions This product should be installed preferably by a qualified professional. Subject to observation of the above terms, the manufacturer shall assume the liability for the equipment as provided by legal stipulations. All instructions in this Installation & Operation manual should be observed when working with the controller. Failures due to improper installation, improper use or poor maintenance are voiding manufacturer liability. Any attempt to repair voids the responsibility and the obligation to guarantee and replacement from the manufacturer.
2.2 Box content 2.3 First installation There are 2 ways to install the controller • Wall mounted using 2 screws. • Mounted on a DIN Rail 3. Product description DIP switch Push button 3.1 LED color meanings Meaning Heat and Cool and RF Fix Red = Heating mode LED (Red/Blue/Green)
3.2 Push button 10 s press triggers the pairing process. 20 s press triggers the device reset. 3.3 DIP switch configuration Value DIP switch number Function (default: OFF) Configuration Description Disable DIP1 Humidity activation See 4.4 and 4.5 Enable 5 minutes DIP2 H&C switch See 4.2...
The DIP switch on the SH-CD controllers allows to select the device in charge of the H&C mode (Master H&C device). The time before H&C switch is defined by the DIP2 (See 3.3): • DIP2 = OFF: 5 minutes • DIP2 = ON: 2 seconds 4.3 Pump Output There are 2 outputs: •...
4.6 Heating and cooling outputs The behavior of the outputs (Free contact) is dependent of the DIP3 (See 3.3): • DIP3 = OFF: The Heating or cooling output is triggered constantly following the mode of the installation (heating or cooling). •...
Device 1: SH-HCM Device 2: SH-CD6-230 Remarks When link is done, SH-CD returns to the RF pairing menu and SH-HCM returns to normal mode. By pressing for 5 seconds, the con- Set the device to RF coupling mode. troller goes in RF pairing menu. Press the button for 10 seconds.
7.2 Dimensions and weight Weight: 820 g 8. Directives Designation Description Link Low Voltage Directive (LVD) The Low Voltage Directive (LVD) (2014/35/EU) 2014/35/UE ensures that electrical equipment within certain voltage limits provides a high level of protection for European citizens, and benefits fully from the Single Market. Electromagnetic Compatibility (EMC) The Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/UE Directive 2014/30/EU 2014/30/EU ensures that electrical and electronic...
Page 19
Contenu Informations générales Avertissements de sécurité et instructions d‘utilisation Application Présentation Fonctions Contenu de la boîte Première installation Description du produit Signification de la couleur des LED Bouton poussoir Configuration des interrupteurs DIP Entrées / sorties Alimentation électrique Entrée chauffage/refroidissement Sortie de la pompe Entrée de détection de l’humidité Puissance du déshumidificateur ...
1. Informations générales 1.1 Avertissements de sécurité et instructions d‘utilisation Ce produit doit être installé de préférence par un professionnel qualifié. Sous réserve du respect des conditions susmen- tionnées, le fabricant assume la responsabilité de l‘équipement conformément aux dispositions légales. Toutes les instructions de ce manuel d‘installation et d‘utilisation doivent être respectées lors de l‘utilisation du contrôleur. Les défaillances dues à...
2.2 Contenu de la boîte 2.3 Première installation Il y a deux façons d‘installer le contrôleur • Montage mural à l‘aide de 2 vis. • Montage sur rail DIN 3. Description du produit interrupteurs DIP Bouton poussoir 3.1 Signification de la couleur des LED Signification Chauffage et refroidisse- Rouge fixe = ...
3.2 Bouton poussoir Une pression de 10 s déclenche le processus d’appairage. Une pression de 20 secondes déclenche la réinitialisation de l’appareil. 3.3 Configuration des interrupteurs DIP Wert DIP-Schalter Funktion (Standard: OFF) Konfiguration Beschreibung Désactiver DIP1 Activation de l’humidité Voir 4.4 et 4.5 Activer 5 minutes DIP2...
Le commutateur DIP sur les contrôleurs SH-CD permet de sélectionner l’appareil en charge du mode H&C (appareil H&C maître). Le temps avant la commutation H&C est défini par le DIP2 (Voir 3.3) : • DIP2 = ON : 5 minutes • DIP2 = ON : 2 seconds 4.3 Sortie de la pompe Il y a 2 sorties : •...
4.6 Sorties de chauffage et de refroidissement Le comportement des sorties (contact libre) dépend du DIP3 (Voir 3.3) : • DIP3 = OFF : La sortie chauffage ou refroidissement est déclenchée en permanence selon le mode de l‘installation (chauffage ou refroidissement). • DIP3 = ON : La sortie chauffage/refroidissement est activée lorsqu‘il y a une demande de chauffage ou de refroidissement dans l‘installation.
Dispositif 1 : SH-HCM Dispositif 2 : SH-CD6-230 Remarques Une fois la liaison effectuée, le SH-CD revient au menu d’appairage RF et le SH-HCM revient en mode normal. En appuyant sur pendant 5 secon- Réglez l’appareil en mode de cou- des, le contrôleur entre dans le menu plage RF.
7.2 Dimensions et poids Poids : 820 g 8. Directives Désignation Description Lien Directive basse tension (DBT) La directive basse tension (DBT) (2014/35/UE) 2014/35/UE garantit que les équipements électriques situés dans certaines limites de tension offrent un niveau de protection élevé aux citoyens européens et bénéficient pleinement du marché unique.
Page 27
Índice INFORMACIÓN GENERAL Advertencias de seguridad e instrucciones de uso Aplicación PRESENTACIÓN Funciones Contenido de la caja Primera instalación DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Significado del color del LED (en rojo) Pulsador (en verde) Configuración del interruptor DIP (En naranja) ENTRADAS / SALIDAS Fuente de alimentación Heizung/Kühlung Eingang Salida de la bomba Entrada de detección de humedad Salida del deshumidificador ...
1. INFORMACIÓN GENERAL 1.1 Advertencias de seguridad e instrucciones de uso Este producto debe ser instalado preferentemente por un profesional cualificado. Sujeto a la observación de los términos anteriores, el fabricante asumirá la responsabilidad del equipo según lo dispuesto por las estipulaciones legales. Todas las instrucciones de este manual de instalación y funcionamiento deben ser observadas cuando se trabaje con el controlador. Los fallos debidos a una instalación incorrecta, un uso inadecuado o un mantenimiento deficiente anulan la ...
2.2 Contenido de la caja 2.3 Primera instalación Hay 2 maneras de instalar el controlador • • Montaje en pared mediante 2 tornillos. • • Montaje en carril DIN 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Interruptor DIP Teclas 3.1 Significado del color del LED (en rojo) Significado LED de calor y frío y RF Fijar Rojo = Modo calefacción...
3.2 Pulsador (en verde) Una pulsación de 10 s activa el proceso de emparejamiento. Una pulsación de 20 s activa el reinicio del dispositivo. 3.3 Configuración del interruptor DIP (En naranja) Valor Número del Función Configuración Descripción interruptor DIP (por defecto: OFF) Desactivar DIP1 Activación de la humedad...
Sólo un dispositivo del sistema debe poder seleccionar el modo H&C (dispositivo H&C maestro). Otras posibles fuentes de señal de conmutación H&C: • SH-CU Unidad central. • Entrada H&C en los controladores SH-CD. • Termostato digital configurado como termostato Master H&C en modo manual o automático. El interruptor DIP de los controladores SH-CD permite seleccionar el dispositivo encargado del modo H&C (dispositivo Master H&C).
4.6 Potencia de calefacción y refrigeración El comportamiento de las salidas (Contacto libre) depende del DIP3 (Ver 3.3): • DIP3 = OFF: La salida Calefacción o Refrigeración se activa constantemente siguiendo el modo de la instalación (calefacción o refrigeración). • DIP3 = ON: La salida de calefacción/refrigeración se activa cuando hay una demanda de calefacción o refrigeración en la instalación.
Dispositivo 1: SH-HCM Dispositivo 2: SH-CD6-230 Observaciones Una vez finalizado el enlace, el SH-CD vuelve al menú de empare- jamiento RF y el SH-HCM vuelve al modo normal. Pulsando durante 5 segundos, el Ponga el aparato en modo de emp- mando entra en el menú de empareja- arejamiento RF.
7.2 Dimensiones y peso Peso: 820 g 8. DIRECTIVAS Bezeichnung Beschreibung Link Directiva de baja tensión (LVD) La Directiva de Baja Tensión (LVD) (2014/35/UE) 2014/35/UE garantiza que los equipos eléctricos dentro de cier- tos límites de tensión proporcionen un alto nivel de protección a los ciudadanos europeos y se benefi- cien plenamente del mercado único. Compatibilidad electromagnética La Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE (EMC)
Page 35
Contenuto INFORMAZIONI GENERALI Avvertenze di sicurezza e istruzioni per l‘uso Applicazione PRESENTAZIONE Funzioni Contenuto della scatola Prima installazione DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Pulsante Configurazione dei DIP-switch INGRESSI / USCITE Alimentazione Ingresso riscaldamento/raffrescamento (H&C) Uscita della pompa Uscita della pompa Uscita del deumidificatore Uscite di riscaldamento e raffrescamento Antenna esterna Antenna esterna RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...
1. INFORMAZIONI GENERALI 1.1 Avvertenze di sicurezza e istruzioni per l‘uso Questo dispositivo deve essere installato da un professionista qualificato. Ferma restando l’osservanza di quanto sopra, il produttore si assume la responsabilità del prodotto in conformità alla legislazione vigente. Quando si opera con il modulo di controllo, seguire tutte le istruzioni contenute nel presente manuale di installazione e uso.
2.2 Contenuto della scatola 2.3 Prima installazione Esistono due modi per installare il modulo di controllo • Montaggio a parete con 2 viti. • Montaggio su guida DIN 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO DIP-switch Pulsante Significato dei colori dei LED Significato LED di calore, raffresca- Fisso rosso = Modalità...
3.1 Pulsante La pressione di 10 secondi attiva il processo di accoppiamento – Luce verde fissa del primo LED La pressione di 20 secondi attiva il reset del dispositivo – Lampeggio Rosso e Verde di entrambi i LED 3.2 Configurazione dei DIP-switch Numero del Valore (impostazione DIP-switch Funzione predefinita: OFF) Configurazione Descrizione OwwFF Disattivare Attivazione ges-tione ingresso DIP1 Vedi 4.4 e 4.5 Umidità Abilitazione 5 minuti Tempo di commu-tazione DIP2 Vedi 4.2 modalità H&C 2 secondi In base alla Modalità Modalità...
Altre possibili fonti di segnale di commutazione H&C: • Unità centrale SH-CU • Ingresso H&C sui box SH-CD • Termostato digitale configurato come termostato Master H&C in modalità manuale o automatica La configurazione dei DIP-switch dei box di collegamento SH-CD consente di selezionare il dispositivo responsabile del cambio di modalità H&C (dispositivo H&C master) L‘intervallo di tempo prima della commutazione modalità H&C è definito dal DIP2 (Vedere 3.3) • DIP2 = OFF: 5 minuti • DIP2 = ON: 2 secundi 4.3 Uscita della pompa Sono presenti 2 uscite: •...
4.6 Uscite di riscaldamento e raffrescamento Il comportamento delle uscite (contatto libero) dipende dal DIP3 (vedi 3.3): • DIP3 = OFF: L‘uscita di riscaldamento o raffrescamento viene attivata costantemente in base alla modalità di installazione (riscaldamento o raffrescamento). • DIP3 = ON: L‘uscita di riscaldamento/raffrescamento si attiva quando nell‘impianto è presente almeno una richiesta di riscaldamento o di raffrescamento.
Dispositivo 1:SH-HCM Dispositivo 2:SH-CD6-230 Osservazioni Al termine del collegamento, il box SH-CD torna al menu di accoppia- mento RF e il modulo di controllo SH-HCM torna in normale modalità di funzionamento. Premendo per 5 secondi, il box Impostare il dispositivo in modalità di di collegamento passa al menu di accoppiamento RF.
7.2 Dimensioni e peso Peso: 820 g 8. DIRETTIVE Designazione Descrizione Collegamento Direttiva bassa tensione (LVD) La Direttiva bassa tensione (LVD) (2014/35/UE) 2014/35/EU 2014/35/EU assicura che entro determinati limiti di tensione le apparecchiature elettriche prevedano un livello elevato di protezione per i cittadini europei e sfrutta appieno i vantaggi del mercato unico europeo. Compatibilità...
Page 43
Inhoud ALGEMENE INFORMATIE Veiligheidswaarschuwingen en gebruiksaanwijzingen Toepassing PRESENTATIE Eigenschappen Inhoud van de verpakking Eerste installatie PRODUCTOMSCHRIJVING LED-kleuren betekenis Druckknop DIP-schakelaarconfiguratie INGANGEN/UITGANGEN Voeding Ingang verwarming/koeling Pompuitgangen Ingang voor vochtigheidsdetectie Uitgang ontvochtiger Verwarmings- en koeluitgangen Externe antenne SYSTEEMCONFIGURATIE PROBLEMEN OPLOSSEN TECHNISCHE KENMERKEN Technische gegevens Afmetingen en gewicht RICHTLIJNEN...
1. ALGEMENE INFORMATIE 1.1 Veiligheidswaarschuwingen en gebruiksaanwijzingen Dit product dient bij voorkeur door een gekwalificeerde vakman te worden geïnstalleerd. Met inachtneming van de bovenstaande bepalingen neemt de fabrikant de aansprakelijkheid voor de apparatuur op zich zoals voorzien in de wettelijke bepalingen.Alle instructies in deze installatie- en bedieningshandleiding moeten in acht worden genomen bij het werken met de regelaar. Storingen door verkeerde installatie, verkeerd gebruik of slecht onderhoud maken de aanspra- kelijkheid van de fabrikant ongedaan.
2.2 Inhoud van de verpakking 2.3 Eerste installatie Er zijn 2 manieren om de controller te installeren • Wandmontage met 2 schroeven. • Gemonteerd op een DIN-rail 3. PRODUCTOMSCHRIJVING DIP-schakelaar Druckknop 3.1 LED-kleuren betekenis Betekenis Verwarmen en Koelen Fix Rood = Verwarmingsmodus en RF LED Fix Blauw = Koelmodus (Rood/Blauw/Groen...
Met de DIP-schakelaar op de SH-CD-regelaar kan het apparaat worden geselecteerd dat verantwoordelijk is voor de H&C-modus (Master H&C-apparaat). De tijd voor de H&C-schakelaar wordt bepaald door de DIP2 (zie 3.3): • DIP2 = OFF: 5 minuten • DIP2 = ON: 2 sekonden 4.3 Pompuitgangen Er zijn 2 uitgangen:...
4.6 Verwarmings- en koeluitgangen Het gedrag van de uitgangen (vrij contact) is afhankelijk van de DIP3 (zie 3.3): • DIP3 = OFF: De verwarmings- of koeluitgang wordt constant geactiveerd volgens de modus van de installatie (verwarmen of koelen). • DIP3 = ON: De verwarmings-/koelingsuitgang wordt geactiveerd wanneer er in de installatie vraag is naar verwarming of koeling.
Apparaat 1: SH-HCM Apparaat 2: SH-CD Opmerkingen Wanneer de koppeling is voltooid, keert de SH-CD terug naar het menu voor RF-koppeling en keert de SH- HCM terug naar de normale modus. Door gedurende 5 seconden op Zet het apparaat in de RF-koppelings- drukken, gaat de regelaar naar het RF modus.
7.2 Afmetingen en gewicht Gewicht: 820 g 8. RICHTLIJNEN Aanwijzing Beschrijving Link Laagspanningsrichtlijn (LVD) De laagspanningsrichtlijn (LVD) (2014/35/EU) zorgt ervoor 2014/35/UE dat elektrisch materiaal binnen bepaalde spannings-gren- zen een hoog beschermingsniveau biedt aan Europese burgers en volledig profiteert van de interne markt. Elektromagnetische compati- De Richtlijn Elektromagnetische Compati-biliteit (EMC) 2014/30/UE biliteit (EMC) Richtlijn 2014/30/ 2014/30/EU zorgt ervoor dat elektrische en elektronische apparatuur geen elektromagnetische storingen ver-oor- zaakt of er geen hinder van ondervindt.
Page 51
Rukerveiledning GENERELL INFORMASJON Sikkerhetsadvarsler og bruksanvisning Søknad PRESENTASJON Funksjoner Boksens innhold Første installasjon PRODUKTBESKRIVELSE LED-fargemålinger Trykknapp DIP-bryterkonfigurasjon INNGANGER/UTGANGER Strømforsyning Oppvarming/kjøling Inngang Pumpeutgang Inngang for deteksjon av luftfuktighet Avfukterens effekt Varme- og kjøleeffekt Ekstern antenne SYSTEMKONFIGURASJON FEILSØKING TEKNISKE EGENSKAPER Dimensjoner og vekt RETNINGSLINJER...
1. GENERELL INFORMASJON 1.1 Sikkerhetsadvarsler og bruksanvisning Dette produktet bør fortrinnsvis installeres av en kvalifisert fagperson. Under forutsetning av at vilkårene ovenfor overhol- des, påtar produsenten seg ansvaret for utstyret i henhold til lovbestemmelsene. Alle instruksjonene i denne installasjons- og bruksanvisningen må følges når du arbeider med regulatoren. Feil som skyldes feil installasjon, feil bruk eller dårlig vedlikehold, medfører at produsentens ansvar bortfaller. Ethvert forsøk på...
2.2 Boksens innhold 2.3 Første installasjon Det er to måter å installere kontrolleren på • Veggmontert med 2 skruer. • Monteres på en DIN-skinne 3. PRODUKTBESKRIVELSE DIP-bryter Trykknapp 3.1 LED-fargemålinger Bedeutung Varme- og kjøle- og Fikse rød = Oppvarmingsmodus RF-LED Fikse blå = Kjølemodus (rød/blå/grønn) Blinker rødt/blått = RF-tap (ved RF-tap skifter SH-HCM til oppvarmingsmodus og utløser pumpen).
3.2 Trykknapp 10 s trykk utløser sammenkoblingsprosessen. 20 sekunders trykk utløser tilbakestilling av enheten. 3.3 DIP-bryterkonfigurasjon Nummer på Verdi Funksjon Konfigurasjon Beskrivelse DIP-bryter (standard: OFF) Deaktivere DIP1 Aktivering av fuktighet Se 4.4 og 4.5 Aktivere 5 minutter DIP2 H&C-bryter Se 4.2 2 sekunder Modus DIP3...
DIP-bryteren på SH-CD-kontrollerne gjør det mulig å velge hvilken enhet som er ansvarlig for H&C-modus (Master H&C-enhet). Tiden før H&C-bryteren slås på defineres av DIP2 (se 3.3): • DIP2 = OFF: 5 minutter • DIP2 = ON: 2 sekunder 4.3 Pumpeutgang Det er to utganger: • Strømførende kontaktutgang (230 Vac). • Utgang med fri kontakt. Disse utgangene kan brukes til å...
4.6 Varme- og kjøleeffekt Oppførselen til utgangene (fri kontakt) er avhengig av DIP3 (Se 3.3): • DIP3 = OFF: Varme- eller kjøleutgangen utløses konstant i henhold til installasjo- nens modus (oppvarming eller kjøling). • DIP3 = ON: Varme-/kjøleutgangen aktiveres når det er et varme- eller kjølebehov i installasjonen. Ved RF-feil utløses varmeutgangen hele tiden. 4.7 Ekstern antenne Kontrolleren har en intern antenne. Ved behov kan en ekstern antenne kobles til for å forbedre RF-kommunikasjonen. Det kan være nyttig hvis styreenheten er installert inne i en metallboks. I så...
Enhet 1: SH-HCM Enhet 2: SH-CD6-230 Merknader Når koblingen er fullført, går SH-CD tilbake til RF-paringsmenyen og SH- HCM går tilbake til normal modus. Ved å trykke på i 5 sekunder går Sett enheten i RF-koblingsmodus. kontrolleren til RF-paringsmenyen. Trykk på knappen i 10 sekunder. Bruk eller til å...
7.1 Dimensjoner og vekt Vekt: 820 g 8. RETNINGSLINJER Bezeichnung Beschreibung Link Lavspenningsdirektivet (LVD) Lavspenningsdirektivet (LVD) (2014/35/EU) sikrer 2014/35/UE at elektrisk utstyr innenfor visse spenningsgrenser gir et høyt beskyttelsesnivå for europeiske borgere, og at de får full nytte av det indre markedet. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 2014/30/UE Direktiv 2014/30/EU 2014/30/EU sikrer at elektrisk og elektronisk utstyr...
Page 59
ANVÄNDARGUIDE ALLMÄN INFORMATION Säkerhetsvarningar och bruksanvisningar Tillämpning PRESENTATION Funktioner Boxens innehåll Första installationen PRODUKTBESKRIVNING LED-färgbeteckningar Tryckknapp Konfiguration av DIP-omkopplare (i orange) INGÅNGAR/UTGÅNGAR Strömförsörjning Värme/kyla Ingång Pumputgång Ingång för detektering av luftfuktighet Avfuktarens effekt Värme- och kyleffekt Extern antenn SYSTEMKONFIGURATION FELSÖKNING TEKNISKA EGENSKAPER Mått och vikt DIREKTIV...
1. ALLMÄN INFORMATION 1.1 Säkerhetsvarningar och bruksanvisningar Denna produkt bör installeras av en kvalificerad fackman. Under förutsättning att ovanstående villkor följs, åtar sig tillverkaren det ansvar för utrustningen som följer av lagstadgade bestämmelser. Alla anvisningar i denna installations- och bruksanvisning ska följas när du arbetar med styrenheten. Fel som beror på felaktig installation, felaktig användning eller bristfälligt underhåll innebär att tillverkarens ansvar upphör att gälla. Varje försök till reparation upphäver ansvaret och skyldigheten till garanti och ersättning från tillverkaren. 2012/19/EU ...
2.2 Boxens innehåll 2.3 Första installationen Det finns 2 sätt att installera styrenheten • Väggmontering med 2 skruvar. • Monterad på en DIN-skena 3. PRODUKTBESKRIVNING DIP-omkopplare Tryckknapp 3.1 LED-färgbeteckningar Betydelse Värme och kyla och RF Fix Röd = Uppvärmningsläge LED (röd/blå/grön) Fix Blå = Kylningsläge Röd / Blå blinkning = RF-förlust RF-förlust (Vid RF-förlust växlar SH-HCM till uppvärmningsläge och aktiverar pumpen) Grön blinkning = RF-kommunikation LED Pumpe/Entfeuch- Röd blinkande =...
3.2 Tryckknapp 10 s tryck utlöser parningsprocessen. 20 s tryck utlöser återställning av enheten. 3.3 Konfiguration av DIP-omkopplare (i orange) Nummer på Värde DIP-omkop- Funktion Konfiguration Beskrivning (standard: OFF) plare Inaktivera DIP1 Aktivering av luftfuktighet se 4.4 och 4.5 Aktivera 5 minuter DIP2 H&C växling...
DIP-omkopplaren på SH-CD-regulatorer gör det möjligt att välja vilken enhet som ska ansvara för H&C-läget (Master H&C-enhet). Tiden innan H&C bryts definieras av DIP2 (se 3.3): • DIP2 = OFF: 5 minuter • DIP2 = ON: 2 sekunder 4.3 Pumputgång Det finns 2 utgångar: • Utgång för strömförande kontakt (230 Vac). • Utgång med fri kontakt. Dessa utgångar kan användas för att trigga: •...
4.6 Värme- och kyleffekt Utgångarnas beteende (fri kontakt) är beroende av DIP3 (se 3.3): • DIP3 = OFF: Utgången för värme eller kyla aktiveras konstant i enlighet med installationens läge (värme eller kyla). • DIP3 = ON: Utgången för värme/kyla aktiveras när det finns ett värme- eller kylbehov i installationen. I händelse av RF-fel aktiveras värmeutgången hela tiden. 4.7 Extern antenn Avståndet mellan 2 enheter med intern antenn bör vara minst 50 cm.
Enhet 1: SH-HCM Enhet 2: SH-CD6-230 Anmärkningar När länken är klar återgår SH-CD till RF-parningsmenyn och SH-HCM återgår till normalläge. Genom att trycka på i 5 sekunder Ställ in enheten på RF-kopplingsläge. går styrenheten till RF-parningsme- Tryck på knappen i 10 sekunder. nyn.
7.1 Mått och vikt Vikt: 820 g 8. DIREKTIV Beteckning Beskrivning Länk Lågspänningsdirektivet (LVD) Lågspänningsdirektivet (LVD) (2014/35/EU) 2014/35/UE säkerställer att elektrisk utrustning inom vissa spän- ningsgränser ger en hög skyddsnivå för europeiska medborgare, och drar full nytta av den inre markna- den. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 2014/30/UE Direktiv 2014/30/EU...
Page 67
Sadržaj OPĆE INFORMACIJE Sigurnosne upute i upute za rad Primjena PREZENTACIJA funkcije sadržaj kutije Prva instalacija IDENTIFIKACIJA PROIZVODA Značenja LED boja (crveno) Gumb (zeleno) Konfiguracija DIP prekidača (narančasto) ULAZI/IZLAZI napajanje prelazeći zemlju performanse pumpe Ulaz za detekciju vlažnosti Izlaz odvlaživača snage grijanja i hlađenja Vanjska antena SISTEMSKA KONFIGURACIJA RJEŠAVANJE PROBLEMA TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Tehnički podaci Težina...
1. OPĆE INFORMACIJE 1.1 Sigurnosne upute i upute za rad Poželjno je da ovaj proizvod instalira kvalificirani stručnjak. Uz poštivanje gore navedenih uvjeta, proizvođač prihvaća odgovornost za uređaj u okviru zakonskih odredbi. Prilikom rada s regulatorom potrebno je pridržavati se svih uputa u ovim uputama za montažu i rad. Pogreške uzrokovane nepravilnom instalacijom, nepravilnom uporabom ili nedostatkom održavanja poništavaju odgovornost proizvođača. Svaki pokušaj popravka oslobađa vas odgovornosti i obveze jamstva i zamjene od strane proizvođača. 2012/19/EU (WEEE Direktiva): Proizvodi označeni ovim simbolom ne smiju se odlagati kao nerazvrstani komunalni otpad u Europskoj uniji. Za pravilno recikliranje, kada kupujete novi ekvivalentni proizvod, vratite ovaj proizvod svom lokalnom dobavljaču ili ga odložite na određenim sabirnim mjestima. Za više informacija pogledajte: www.stiftung-ear.de .Registracija 1.2 Primjena Kontroler je dizajniran za korištenje u dnevnim sobama, uredima i industrijskim pogonima. Prije pokretanja provjerite je li instalacija u skladu s važećim propisima kako biste osigurali pravilnu upotrebu sustava. 2. PREZENTACIJA SH-HCM posebno je razvijen za upravljanje grijanjem i hlađenjem u kombinaciji s SH-CD regulatorima . Ciljana primjena je stoga vodonosno površinsko grijanje i hlađenje kao 2-cijevni sustav. Ovaj uređaj je opcija i moguć je samo jedan modul po sustavu. Treba ga postaviti u blizini izvora grijanja i hlađenja (dizalica topline), dok regulatore SH-CD6C treba ugraditi u blizini razdjelnika. Uređaj je opcija s 3 glavne prednosti: • Odvojeni signal grijanja i hlađenja • Globalna kontrola odvlaživača • Globalna kontrola rada grijanja i hlađenja 2.1 funkcije Ima nekoliko integriranih funkcija: •...
2.2 sadržaj kutije 2.3 Prva instalacija Postoje 2 načina za instaliranje kontrolera • Montaža na zid s 2 vijka. • Postavljen na DIN šinu 3. IDENTIFIKACIJA PROIZVODA DIP-Schalter Drucktaste 3.1 Značenja LED boja (crveno) LED diode Značenje Grijanje i hlađenje i Fiksno crveno = način grijanja RF LED (crveno/plavo/ Fiksno plavo = rad hlađenja zeleno) Treperenje crveno/plavo = gubitak RF-a (Kada se RF izgubi, SH-HCM se prebacuje na način grijanja i pokreće pumpu) Trepćuće zeleno = RF komunikacija LED pumpa / odvlaživač ...
3.2 Gumb (zeleno) Pritiskom na 10 s pokreće se proces uparivanja Pritiskom 20 s pokreće se resetiranje uređaja. 3.3 Konfiguracija DIP prekidača (narančasto) Vrijednost Dip prekidač funkcija Konfiguration Opis (Zadano: OFF) Onemogućeno (Zadano: OFF) funkcija vlažnosti Vidi 4.4 i 4.5 aktiviran 5 minuta DIP2 Prebacivanje grijanje/hlađenje Vidi 4.2 2 sekunde Prema načinu rada izlazi DIP3 Vidi 4.6 grijanje i hlađenje Na zahtjev Besplatan unos kontakata DIP4 vlažan ulaz Vidi 4.4...
DIP prekidač na SH-CD kontrolnoj kutiji omogućuje odabir uređaja koji je odgovoran za H&C mod (glavni H&C uređaj) Odgoda između H&C prebacivanja definirana je preko DIP2 (vidi 3.3 ) • DIP2 = OFF: 5 minuta • DIP2 = ON: 2 sekunde 4.3 performanse pumpe Postoje 2 izlaza: • Izlaz kontakta pod naponom (230 Vac) • Izlaz bez potencijala Ovi izlazi mogu prebacivati sljedeće uređaje: • Zonski ventil • pumpa • Bojler ili toplinska pumpa 2 izlaza se pokreću kada postoji zahtjev za grijanjem ili hlađenjem, koji se šalje s SH-CD kontrolera na SH-HCM. Signal crpke je uvijek globalan, tj. crpka se uključuje kada u sus- tavu postoji zahtjev za grijanjem ili hlađenjem. U slučaju kvara RF, crpka će biti stalno uključena. 4.4 Ulaz za detekciju vlažnosti Ako je DIP1 = ON (pogledajte 3.3 ), uređaj upravlja ulazom detekcije vlažnosti, ...
4.6 snage grijanja i hlađenja Ponašanje izlaza (slobodan kontakt) ovisi o DIP3 (vidi 3.3 ): • DIP3 = OFF: Izlaz „grijanje“ ili „hlađenje“ stalno je aktiviran ovisno o načinu rada sustava (grijanje ili hlađenje). • DIP3 = ON: Izlaz grijanja/hlađenja se aktivira kada u sustavu postoji zahtjev za grijanjem ili hlađenjem. U slučaju kvara RF, izlaz grijača se neprekidno aktivira. 4.7 Vanjska antena Udaljenost između 2 uređaja s unutarnjom antenom mora biti najmanje 50 cm. U upravljač je ugrađena unutarnja antena. Ako je potrebno, može se spojiti vanjska antena za poboljšanje RF komunikacije. Ovo može biti korisno ako je upravljač instaliran u metalnom kućištu. U tom slučaju morate instalirati vanjsku antenu izvan metalnog kućišta. Pridržavajte se uputa za instalaciju kako biste optimizirali domet i izbjegli kvarove. Antena mora biti instalirana na sljedeći način: • izvan metalnog kućišta • u okomitom položaju i najmanje 50 cm udaljen od metalnih dijelova 50 cm 5.
Uređaj 1: SH-HCM Uređaj 2: SH-CD6-230 Opaske Kada se veza uspostavi, SH-CD vraća se u izbornik RF uparivanja, a SH- HCM vraća se u normalni način rada. Pritiskom na 5 sekundi kontroler će Stavite uređaj u način RF uparivanja. se staviti u način RF uparivanja. Pritisnite tipku 10 sekundi. Koristite ili za odabir zone 3 (LED treperi crveno) i pritisnite ulazak u mod uparivanja pomoćnih uređaja. Sve LED diode trepću zeleno. 6. RJEŠAVANJE PROBLEMA simptom problema Opis...
7.2. mjere i težinu Težina: 820 g 8. Težina Oznaka Opis veza Direktiva o niskom naponu (LVD) Direktiva o niskom naponu (2014/35/EU) osigurava 2014/35/UE da električna oprema unutar određenih naponskih granica nudi visoku razinu zaštite za europske građane i u potpunosti iskorištava prednosti unutarnjeg tržišta. Elektromagnetska kompatibilnost Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetskoj kompa- 2014/30/UE (EMC) tibilnosti (EMC) osigurava da električni i elektronički uređaji ne stvaraju elektromagnetske smetnje niti Direktiva 2014/30/EU da one na njih ne utječu. Ograničenje uporabe određenih Pravila koja ograničavaju korištenje određenih 2011/65/EU opasne tvari u električnoj i elektroničkoj opremi Direktiva o opasnim tvarima (RoHS) Oprema.
Page 75
Conținut INFORMAȚII GENERALE Avertismente de siguranță și instrucțiuni de utilizare Aplicație PREZENTARE Funcții Conținutul cutiei Prima instalare DESCRIEREA PRODUSULUI Semnificații ale culorii LED Buton de apăsare Configurația comutatorului DIP INTRĂRI / IEȘIRI Sursa de alimentare Încălzire/răcire Intrare Pompa de ieșire Intrare de detectare a umidității Ieșirea dezumidificatorului Putere de încălzire și răcire Antenă externă CONFIGURAȚIA SISTEMULUI REZOLVAREA PROBLEMELOR CARACTERISTICI TEHNICE Date tehnice Dimensiuni și greutate DIRECTIVE...
1. INFORMAȚII GENERALE 1.1 Avertismente de siguranță și instrucțiuni de utilizare Acest produs trebuie instalat de preferință de către un profesionist calificat. Sub rezerva respectării termenilor de mai sus, producătorul își asumă răspunderea pentru echipament conform prevederilor legale. Toate instrucțiunile din acest manual de instalare și utilizare trebuie respectate atunci când se lucrează cu regulatorul. Defecțiunile datorate instalării necorespunzătoare, utilizării necorespunzătoare sau întreținerii necorespunzătoare anulează răspunderea producătorului. Orice încercare de reparare anulează responsabilitatea și obligația de garanție și de înlocuire din partea producătorului. 2012/19/UE (Directiva WEEE): Produsele marcate cu acest simbol nu pot fi eliminate ca deșeuri municipale nesortate în Uniunea Europeană. Pentru o reciclare corespunzătoare, returnați acest produs furnizorului local la achiziționarea unui echipament nou echivalent sau aruncați-l la punctele de colectare desemnate. Pentru mai multe informații, consultați: www.recyclethis.info 1.2 Aplicație Controlerul a fost proiectat pentru a fi utilizat în camere rezidențiale, spații de birouri și instalații industriale. Verificați dacă instalația este conformă cu reglementările în vigoare înainte de funcționare pentru a asigura utilizarea corectă a instalației. 2. PREZENTARE SH-HCM este special conceput pentru a controla încălzirea și răcirea în combinație cu regulatoarele SH-CD. Aplicația vizată este, astfel, încălzirea și răcirea pardoselii cu apă în 2 conducte și mai multe zone. Acest dispozitiv este o opțiune și este posibil doar un singur modul pentru fiecare instalație. Acesta trebuie instalat în apropierea surselor de încălzire și răcire, în timp ce regulatoarele SH-CD trebuie instalate în apropierea colectoarelor. Dispozitivul este o opțiune cu 3 propuneri de valori principale: • Semnal separat de încălzire și răcire • Control global al dezumidificatorului •...
2.2 Conținutul cutiei 2.3 Prima instalare Există 2 moduri de a instala controlerul: • Se montează pe perete cu ajutorul a 2 șuruburi • Montat pe o șină DIN 3. DESCRIEREA PRODUSULUI Comutatorului DIP Buton de apăsare 3.1 Semnificații ale culorii LED Adică Încălzire și răcire și LED Fix Red = Modul de încălzire RF (roșu/albastru/verde) Fix Blue = Mod de răcire Roșu/Albastru intermitent = Pierdere RF (în caz de pierdere RF, SH-HCM trece în modul Încălzire și declanșează pompa) Verde intermitent = Comunicare RF LED de Roșu intermitent = Eroare NTC pompă/umiditate/erori Albastru intermitent = ...
3.2 Buton de apăsare Apăsarea a 10 s declanșează procesul de împerechere. O apăsare de 20 de secunde declanșează resetarea dispozitivului. 3.3 Configurația comutatorului DIP Numărul Funcția Valoare Konfiguration Beschreibung comutatorului DIP Descriere Dezactivați (implicit: OFF) Configurație A se vedea e 4.4 și 4.5 Activați 5 minute DIP2 Comutator H&C A se vedea 4.2 2 secunde DIP3 Modul de ieșire H&C A se vedea 4.6 Cerere Intrare liberă de contact DIP4...
Comutatorul DIP de pe controlerele SH-CD permite selectarea dispozitivului responsabil de modul H&C (dispozitiv H&C principal). Timpul înainte de comutarea H&C este definit de DIP2 (a se vedea 3.3) • DIP2 = OFF: 5 minute • DIP2 = ON: 2 secunde 4.3 Pompa de ieșire Există 2 ieșiri: • Ieșire de contact sub tensiune (230 V AC) • Ieșire cu contact liber Aceste ieșiri pot fi utilizate pentru a declanșa: • O supapă de zonă •...
4.6 Putere de încălzire și răcire Comportamentul ieșirilor (contact liber) depinde de DIP3 (vezi 3.3): • DIP3 = OFF: Ieșirea de încălzire sau de răcire este declanșată în mod constant în funcție de modul de funcționare al instalației (încălzire sau răcire). • DIP3 = ON: Ieșirea de încălzire/răcire este activată atunci când există o cerere de încălzire sau de răcire în instalație. În cazul unei defecțiuni RF, ieșirea de încălzire este declanșată în permanență. 4.7 Antenă externă Distanța dintre 2 dispozitive cu antenă internă trebuie să fie de cel puțin 50 cm. Controlerul încorporează o antenă internă. Dacă este necesar, poate fi conectată o antenă externă pentru a îmbunătăți comunicarea RF. Aceasta ar putea fi utilă în cazul în care SH- HCM este instalat în interiorul unei cutii metalice. În acest caz, trebuie să instalați antena externă în afara cutiei metalice. Vă rugăm să respectați montajul pentru a optimiza sensibilitatea și a evita orice disfuncționalitate. Antena trebuie instalată: • în afara cutiei metalice •...
Dispozitiv 1: SH-HCM Dispozitiv 2: SH-CD6-230 Observații Când legătura este realizată, SH-CD revine la meniul de asociere RF, iar SH-HCM revine la modul normal. Prin apăsarea timp de 5 secunde, Setați dispozitivul în modul de cuplare controlerul intră în meniul de împere- RF. Apăsați butonul timp de 10 chere RF. secunde. Cu ajutorul selectați zona 3 (LED-ul clipește în roșu), apăsați pentru a intra în modul de împere- chere cu un dispozitiv sclav.
7.2 Dimensiuni și greutate Greutate: 820 g 8. DIRECTIVE Desemnare Descriere Link Directiva privind joasă tensiune (LVD) Directiva privind joasă tensiune (LVD) (2014/35/ 2014/35/UE UE) garantează că echipamentele electrice care se încadrează în anumite limite de tensiune asigură un nivel ridicat de protecție pentru cetățenii europeni și beneficiază pe deplin de piața unică. Compatibilitate electromagnetică (EMC) Directiva 2014/30/UE privind compatibilitatea 2014/30/UE Directiva 2014/30/UE electromagnetică (CEM) garantează că echipamen- tele electrice și electronice nu generează perturbații electromagnetice sau nu sunt afectate de acestea. Restricția de utilizare a anumitor Directiva Directiva privind restricțiile de utilizare a anumitor 2011/65/UE privind substanțele periculoase (RoHS) substanțele periculoase din instalațiile electrice și ...
Need help?
Do you have a question about the SH-HCM 77420066 and is the answer not in the manual?
Questions and answers