Advertisement

Available languages

Available languages

M A N U A L E I S T R U Z I O N I
U S O E M A N U T E N Z I O N E
( IT ) MANUALE D'ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE
(FR) MANUELE D'INSTRUCTIONS - UTILISATION ET ENTRETIEN
(EN) INSTRUCTION MANUAL - USE AND MAINTENANCE
pag. 3 -12
pag. 13 -22
pag. 23 -32
1
REV:01-2024

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ERGE BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scaiola ERGE BT

  • Page 1 M A N U A L E I S T R U Z I O N I U S O E M A N U T E N Z I O N E pag. 3 -12 ( IT ) MANUALE D’ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE pag.
  • Page 2 Via Romana, 40 • 42028 Poviglio (RE) Italy • Tel. +39 0522966711 • Fax: +39 0522960671 E-mail: info@scaiola.com • www.scaiola.com Noi, firmatari della presente, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che la macchina in oggetto è conforme a quanto descritto dalle Direttive 2006/42/CE 2014/30/UE 2014/35/UE 2014/38/UE (art.4 par.3) e dalla norma EN 60335-1:2020 EN 60335-2-89:2019...
  • Page 3 INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA........................Pag.2 INTRODUZIONE..............................Pag.4 AVVERTENZE DAL COSTRUTTORE SIMBOLOGIA COLLAUDO, GARANZIE E RESPONSABILITA’.....................Pag.5 CONDIZIONI AMBIENTALI NORME DI SICUREZZA - AVVERTENZE GENERALI SCHEDA TECNICA REFRIGERANTE........................Pag.6 ISTRUZIONI IMPIANTO REFRIGERANTE CARATTERISTICHE TECNICHE..........................Pag.7 BARRA LED STRIPFLEX SOLLEVAMENTO E TRASPORTO - DISIMBALLO E MOVIMENTAZIONE INSTALLAZIONE E UTILIZZO DELLA MACCHINA ISTRUZIONI PER L’UTENTE..........................Pag.8 ISPEZIONARE IMPIANTO DI REFRIGERAZIONE PILIZIA E MANUTENZIONE...........................Pag.9...
  • Page 4 Le vetrine espositrici refrigeranti, non dovranno essere utilizzate per altri scopi senza espressa autorizzazione o senza le eventuali modifiche strutturali da parte della SCAIOLA S.r.l. Gli espositori, sono stati progettati per garantire i migliori risultati premettendo che tutte le istruzioni operative, di manutenzione e le raccomandazioni descritte in questo manuale siano rispettate.
  • Page 5: Condizioni Ambientali

    • tipo di macchina, matricola, anno di installazione; difetti riscontrati; indirizzo esatto del luogo dove è installata la macchina. CONTROLLI : La Scaiola presta la sua assistenza, per un periodo di 2 anni, per una qualsiasi revisione o accurato controllo qualora i prodotti vengano recapitati franco stabilimento Scaiola previo accordo reciproco.
  • Page 6: Rischi Residui

    LA MACCHINA DEVE ESSERE IMPEGNATA SOLO PER LA DESTINAZIONE D’USO PER LA QUALE È STATA COSTRUITA E PER QUANTO STABILITO CONTRATTUALMENTE CON LA SCAIOLA. Non utilizzare la macchina per usi diversi da quelli indicati dal manuale. CORRETTO UTILIZZO DELL’IMPIANTO Le macchine sono vetrine espositrici refrigeranti, per la conservazione e la refrigerazione di prodotti alimentari deteriorabili a temperatura ambiente, con un carico massimo sui ripiani di cristallo di 20 Kg.
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE BARRA LED STRIPFLEX La sostituzione deve essere effettuata solo da personale tecnico autorizzato. Il livello di pressione acustica di questo apparecchio è inferiore a 70 dB(A). Le misurazioni sono state eseguite a 1 metro dalla superficie dell’apparecchio e ad 1,60 metri di altezza dal suolo, durante il funzionamento.
  • Page 8: Istruzioni Per L'utente

    12 ore. • Nei modelli ERGE/ERGE BT. Fare attenzione che la parte centrale dei ripiani dove circola l’aria di refrigerazione, sia tenuta libera. • Nei modelli a refrigerazione statica con ripiani refrigeranti, lo sbrinamento è manuale e deve essere fatto quando lo strato di ghiaccio diventa eccessivo.
  • Page 9: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE NOTE GENERALI DI SICUREZZA La macchina deve essere sempre mantenuta in ottimo stato. Se qualche difetto dovesse metterne a repentaglio la sicurezza di funzionamento, deve essere subito fermata. I punti di regolazione e di manutenzione sono situati fuori dalle zone pericolose. Gli interventi di regolazione, di manutenzione, di riparazione e di pulitura delle macchine sono eseguiti sulla macchina ferma.
  • Page 10 ISTRUZIONE PER L’UTENTE CALDO BAGNOMARIA BREAKFAST CALDA BREAKFAST CALDA DELUXE Controllo della Accensione Accensione/Spegnimento temperatura illumi resistenza nazione led Nei modelli Bagnomaria prima di mettere in funzione: • Mettere l’acqua nella vasca inox fino a raggiungere • il livello come indicato in Fig.1 e in Fig.2 . •...
  • Page 11 MITHRA - Modelli: M-L-S-SM-SL PULIZIA E MANUTENZIONE PER ISPEZIONARE L’IMPIANTO DI CON AVVITATORE O CACCIAVITE SVITARE LE VITI, LA GRIGLIA VA RIMOSSA, INCLINANDOLA REFRIGERAZIONE ASPORTARE LA GRIGLIA DI PRESTANDO ATTENZIONE A NON GRAFFIARE LA LEGGERMENTE IN FUORI E ALZANDOLA AERAZIONE, TOGLIENDO I TAPPINI COPRI VITE. GRIGLIA INVERSIONE GRIGLIA POSTERIORE SE LA VETRINA E’...
  • Page 12: Dati Tecnici

    TERMOSTATO TOUCH KDT STAND-BY (ON/OFF) SISTEMA GIREVOLE LIGHT Pressione lunga (>5 secondi). Pressione breve Pressione breve Avvia / Arresta la rotazione Attiva la funzione Stand-by Accende /Spegne la luce (ON/OFF) ISTRUZIONI PER IMPOSTARE LA TEMPERATURA - Pressione lunga “SET”. Dopo il segnale acustico, premere 2 volte “SET” - La temperatura impostata appare sul display.
  • Page 13 INDEX DÉCLARATION DE CONFORMITÉ........................Pag.2 INTRODUCTION..............................Pag.14 AVERTISSEMENTS DU FABRICANT SYMBOLOGIE ESSAIS, GARANTIES ET RESPONSABILITÉ.......................Pag.15 CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES RÈGLES DE SÉCURITÉ - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX FICHE TECHNIQUE DU RÉFRIGÉRANT.......................Pag.16 INSTRUCTIONS RELATIVES AU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRANT SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES..........................Pag.17 BARRE D’ÉCLAIRAGE LED STRIPFLEX LEVAGE ET TRANSPORT - DÉBALLAGE ET MANUTENTION INSTALLATION ET UTILISATION DE LA MACHINE INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR.......................Pag.18 INSPECTER UNE INSTALLATION FRIGORIFIQUE...
  • Page 14 Pour obtenir les meilleurs résultats SCAIOLA S.r.l conseille d’effectuer des opérations d’entretien régulièrement pour maintenir le présentoir dans de bonnes conditions. Par conséquent, la formation du personnel responsable du présentoir est très importante, aussi bien en ce qui concerne son usage que l’entretien et le contrôle du respect des procédures de fonctionnement et de toutes les...
  • Page 15 CONTRÔLES : Sur accord réciproque préalable, Scaiola offre une assistance de 2 ans, pour toute révision ou contrôle méticuleux si les produits sont livrés franco usine Scaiola. Cette assisstance ne couvre pas: l’usure normale, les produits manipulés par des tiers ou détériorés (cause transport par exemple), le mauvais entretien de la part del’utilisateur sans respecter le Manuel Technique fourni avec l’appareil.
  • Page 16: Risques Residuels

    LA MACHINE DOIT ÊTRE EMPLOYÉE SEULEMENT DANS LE LIEU D’UTILISATION POUR LEQUEL ELLE A ÉTÉ CONSTRUITE ET COMME ÉTABLI PAR CONTRAT AVEC SCAIOLA. Ne pas utiliser la machine pour des usages différents de ceux indiqués par le manuel.
  • Page 17: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES BARRE D’ÉCLAIRAGE À LED STRIPFLEX La barre d’éclairage ne peut être remplacée que par un personnel agréé. Le niveau de pression acoustique pondéré A de cet appareil est inférieur à 70 dB(A). Les mesures ont été effectuées à 1 mètre de la surface de l’appareil et à...
  • Page 18: Consignes D'utilisation

    Sur tous les modèles à réfrigération ventilée le dégivrage est automatique et a lieu toutes les 8 heures. • Sur le modèle ERGE BT à basse température mêmesi le dégivrage automatique existe, il est conseillé de faire un dégivrage manuel tous les 20 jours environ encoupant le courant, en enlevant les produits et en laissant la porte ouverte au moins pendant 24 heures.
  • Page 19: Nettoyage Du Condenseur

    PULIZIA E MANUTENZIONE CARACTERISTIQUES GENERALES DE SECURITE La machine doit toujours être maintenue en bon état. Si des défauts devaient altérer la sécurité de fonctionnement, il faudrait arrêter immédiatement la machine. Les points de réglage et d’entretien sont situés en dehors des zones dangereuses. Les interventions de réglage, d’entretien, de réparation et de nettoyage des machines sont exécutées sur la machine en arrêt.
  • Page 20 CONSIGNES D’UTILISATION CHAUD BAIN-MARIE BREAKFAST CALDA BREAKFAST CALDA DELUXE Contrôle de la Allumage Allumage /Extinction température éclai- rage Led résistance Pour les modèles Bains-Marie avant de les utiliser: • Mettre de l’eau dans la cuve en inox jusqu’à atteindre le niveau comme indiqué sur la Fig. 1 et la Fig 2. •...
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    MITHRA - Modèls: M-L-S-SM-SL NETTOYAGE ET ENTRETIEN POUR INSPECTER LE SYSTÈME DE AVEC UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE OU UN LA GRILLE DOIT ÊTRE RETIRÉE, LÉGÈREMENT RÉFRIGÉRATION, RETIRER LA GRILLE DE TOURNEVIS, DÉVISSER LES VIS EN PRENANT INCLINÉE ET RELEVÉE VENTILATION EN RETIRANT LES BOUCHONS À SOIN DE NE PAS RAYER LA GRILLE VIS.
  • Page 22 TOUCH THERMOSTAT KDT VEILLE (ON/OFF) SYSTÈME ROTATIF ÉCLAIRAGE Pression prolongée Pression courte Pression courte Démarre / Stoppe la Allume / Éteint la lumière (>5 secondes). Active le mode rotation Veille (ON/OFF) CONSIGNES DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Appui long sur la touche “SET”. Après le bip, pression brève sur la touche “SET”. L’afficheur affiche “SET”. Pression brève sur la touche “SET”.
  • Page 23 INDEX DECLARATION OF CONFORMITY ........................Pag.2 INTRODUCTION..............................Pag.24 WARNINGS FROM THE MANUFACTURER SYMBOLOGY TESTING, GUARANTEES AND LIABILITY......................Pag.25 ENVIRONMENTAL CONDITIONS SAFETY RULES - GENERAL WARNINGS REFRIGERANT DATA SHEET..........................Pag.26 REFRIGERANT SYSTEM INSTRUCTIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS..........................Pag.27 STRIPFLEX LED LIGHTING BAR LIFTING AND TRANSPORT - UNPACKING AND HANDLING INSTALLATION AND USE OF THE MACHINE INSTRUCTIONS FOR THE USER.........................Pag.28 INSPECT REFRIGERATION PLANT...
  • Page 24 To obtain the best results SCAIOLA S.r.l. recommends carrying out the maintenance operations regularly to keep the showcase in first- rate condition. It is important to train the personnel in charge of the showcase, both as concerns its use and for its maintenance and checking compliance with the operating procedures and all the safety rules given in this manual.
  • Page 25: Ambient Conditions

    • type of machine, serial number, year of installation - defects found - exact address of the place where the machine is installed. Controls: Scaiola offers after-sales service for a period of 3 years, for whatever type of overhaul or detailed check, if the products are delivered free to the Scaiola factory as mutually agreed beforehand.
  • Page 26: Residual Risks

    N.B.: Apply and always make sure that the safety rules are observed; should doubts arise refer to this manual before acting. THE MACHINE MUST BE USED ONLY ONLY FOR THE DESIGNATED PURPOSE AND AS ESTABLISHED BY CONTRACT WITH SCAIOLA. Do not use the machine for any other uses than those indicated in this manual.
  • Page 27: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES STRIPFLEX LED BAR Must be replaced by authorised technicians only. The weighted noise level A of this appliance is less than 70dB(A). The measure- ments were taken 1 metre from the surface of the appliance and at a height of 1.6 metres from the ground, during operation.
  • Page 28 6 hours. • On the ERGE BT low-temperature model, even though there is automat- ic defrosting, it is advisable to carry out manual defrosting ap- proximately every 20 days by unplugging it from th mains, taking out the products, and leaving the door open for at least 24 hours.
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE GENERAL SAFETY NOTES The machine must always be kept in an excellent state of repair. If any de- fects should jeopardize its operating safety, it must be stopped immediately. The adjustment and maintenance points are situated outside hazardous areas. Adjustments, maintenance, repairs and cleaning are to be carried out with the machine stopped.
  • Page 30: Led Light

    INSTRUCTIONS FOR THE USER HOT BAIN-MARIE BREAKFAST CALDA THERMOSTAT RESISTANCE ON / OFF SWITCH BREAKFAST CALDA DELUXE LED LIGHT TEMPERATURE RESISTANCE ON/OFF CONTROL SWITCH SWICTH OR BAIN-MARIE MODELS BEFORE SWITCHING ON: • Fill the steel tank with water up to the level indicated in Fig. 1 and Fig. 2. •...
  • Page 31: Door Adjustment

    MITHRA - Modelli: M-L-S-SM-SL CLEANING AND MAINTENANCE TO INSPECT THE REFRIGERATION SYSTEM, WITH AN ELECTRIC SCREWDRIVER OR A THE GRID SHALL BE REMOVED, TILTED IT REMOVE THE VENTILATION GRID TAKING OFF SCREWDRIVER UNSCREW THE SCREWS TAKING SLIGHTLY OUT AND RAISED THE SCREW CAPS.
  • Page 32 TERMOSTATO TOUCH KDT STAND-BY (ON/OFF) SISTEMA GIREVOLE LIGHT Press for >5 seconds. Activate Press briefly Starts/stops Press briefly Switches rotation the Stand-by function (ON/OFF) light on/off INSTRUCTIONS FOR SETTING TEMPERATURE - Long press of “SET”. After the beep, short pressure for 2 times “SET” - The temperature set will appear on the display.
  • Page 33 SCHEMI ELETTRICI - WIRING DIAGRAM - SCHALTBILDER - SCHEMAS ELCTRIQUE ESQUEMAS ELECTRICOS - ESQUEMAS ELECTRIQUOS MODELLI POSITIVI: 400 -Fisso-Girevole 800 -Fisso-Girevole 230 -Fisso-Girevole 540 -Fisso BAROCCO ENOTECA PRAL ESAGONALE ISOLA EVO ISOLA EVO RGB MODELLI NEGATIVI 230 BT 400 BT 540 BT 800 BT GRIGIO...
  • Page 34 MODELLI LINEA LEGNO BREAKFAST - BREAKFAST CALDA - BUFFET MODELLI DELUXE BREAKFAST - BREAKFAST CALDA - BUFFET CARRELLINO ERGE BT...
  • Page 35 400 BT ODISSEA 540 BT ODISSEA MITHRA M BTV MITHRA L BTV LEGENDA A = INTERRUTTORE GRUPPO FRIGO - SCHALTER KÜHLSCHRANK - REGRIG. ON OFF SWITCH - INT. DE GROUPE FRIGO - INTERRUPTOR DE GRUPO FRIDGE - INTERRUPTOR DO GRUPO DE REFRIGERAÇÃO AL = ALIMENTATORE - STROMVERSORGUNG - TRANSFORMER - ALIMENTATEUR - ALIMENTADOR - ALIMENTADOR B = INTERRUTTORE GRUPPO GIRO - SCHALTER DREHAGGREGAT - ROATING ON OFF SWITCH - INT.
  • Page 36 Raee (WEEE) Con il Decreto Legislativo del 25 Luglio 2005 n.151, il Governo italiano ha recepito le direttive del Parlamento europeo in materia di smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) (Direttiva 2002/95/CE e 2003/108/CE). Le misure: Il decreto in particolare stabilisce misure e procedure finalizzate a: a) prevenire la produzione di RAEE;...

Table of Contents