Download Print this page

Reer BabyCare 81100 Instruction Manual

Electric nail file

Advertisement

Quick Links

BabyCare Elektrische Nagelfeile
Gebrauchsanleitung // Art.Nr.: 81100
WICHTIG!
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN FÜR SPÄTERES LESEN AUFBEWAHREN.
Lieferumfang
• 1x elektrische Nagelfeile
• 5x Feilaufsätze
• 1x Aufbewahrungsbox
• 2x AAA-Batterien
Allgemeine Sicherheitshinweise
! Überprüfe vor jeder Benutzung das Gerät auf offensichtliche Beschädigungen. Solltest Du Schäden feststellen, darf dieses Gerät
nicht verwendet werden.
! Dieser Artikel ist kein Spielzeug und muss deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Es besteht die
Gefahr des Verschluckens von Kleinteilen.
! Bitte benutze den Artikel nur für den vorgesehenen Zweck.
! Das Gerät darf, mit Ausnahme des Deckels am Batteriefach, nicht geöffnet werden, da dies zu Stromschlägen führen kann. Sollte
ein Gerät fehlerhaft arbeiten, versuche bitte NICHT das Problem selbst zu beheben. In diesem Fall bitten wir Dich, dich an Deinen
Händler zu wenden.
! Setze das Gerät keinen mechanischen Stößen aus.
! Das Gerät ist nicht wasserdicht, und darf somit nicht ins Wasser getaucht oder direkter Flüssigkeit ausgesetzt werden.
! Benutze das Gerät ausschließlich für den privaten Gebrauch, es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
! Verschluckungsgefahr! Bewahre die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
! Sind Batterien ausgelaufen, verwende chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille.
! Es handelt sich um kein Medizinprodukt.
Inbetriebnahme
Bei Erstbetrieb müssen die Batterien der elektrischen Nagelfeile eingesetzt werden. Öffne dazu das Batteriefach auf der Unterseite des
Gerätes und lege die Batterien ein. Achte dabei auf die richtige Polarität. Schließe das Batteriefach danach wieder.
Ungleiche Batterien oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Funktion
Nimm die elektrische Nagelfeile aus der Aufbewahrungsbox und öffne die Verschluss-
kappe. In der Aufbewahrungsbox befinden sich 5 verschiedene Feilaufsätze mit
unterschiedlichen Körnungen. Setze nun den gewünschten Feilaufsatz ein, achte dabei
auf einen sicheren Halt. Die Altersempfehlung kannst Du der Tabelle entnehmen.
Die elektrische Nagelfeile besitzt zwei Geschwindigkeitsstufen. Die langsamere Stufe
eignet sich ideal für Neugeborene mit empfindlicheren Nägeln. Die schnellere
Geschwindigkeitsstufe kannst Du für ältere Babys und Kinder nutzen.
Achte darauf, dass die Nägel und Hände deines Babys sauber sind. Halte die elektrische
Nagelfeile wie einen Stift und feile vorsichtig in eine Richtung, um die Nägel deines
Babys zu kürzen. Beginne dabei mit der ersten Geschwindigkeitsstufe. Feile die Nägel Deines Kindes gleichmäßig, bis die gewünschte
Länge erreicht ist. Achte dabei darauf, dass Du nicht zu tief in den Nagel feilst, da sonst das Nagelbett verletzt werden kann.
Reinigung und Wartung
Keine scheuernden Mittel verwenden, Gerät mit einem feuchten Tuch säubern. Staub am Feilenkopf vorsichtig entfernen! Die Feilaufsätze
nicht mit Wasser reinigen, da sich dadurch die Feilfläche lösen kann.
WICHTIG! Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen!
Hinweis zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Besitzer von Alt-
geräten sind verpflichtet, diese an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen Geräten abzugeben. Bitte frage
bei Deiner Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle. Kleine Geräte mit max. Kantenlänge unter 25
cm können ggf. im Elektrohandel abgegeben werden. Batterien und Akkus müssen vor der Abgabe aus dem Gerät
entnommen werden, sofern dies zerstörungsfrei möglich ist, und gesondert an einer Sammelstelle für Batterien und Akkus
abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist auf diese
Pflichten hin.
Garantie
Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer aufbewahren. Gewährleistungsansprüche oder Ansprüche aus Garantieverspre-
chen sind ausschließlich mit dem Händler abzuwickeln. Alle technischen Daten, Informationen sowie Eigenschaften des in diesem Werk
beschriebenen Produktes wurden nach bestem Wissen zusammengestellt und entsprechen dem Stand bei Veröffentlichung. Die von reer
bereitgestellten Informationen sollten korrekt und zuverlässig sein. Die Firma reer übernimmt dennoch keinerlei Haftung für mögliche
Fehler in diesem Dokument und behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung, Änderungen am Produktdesign beziehungsweise
an den Spezifikationen vorzunehmen. Vervielfältigung und Weitergabe von Informationen aus diesem urheberrechtlich geschützten Werk
in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise, grafisch, elektronisch oder mechanisch, durch Fotokopieren, Aufzeichnen auf Band oder
Speichern in einem Datenabfragesystem, auch auszugsweise, bedürfen einer vorherigen schriftlichen Genehmigung der Firma reer.
reer GmbH
Mühlstr. 41
71229 Leonberg
Germany
www.reer.de
info@reer.de
BabyCare electric nail file
Instruction manual // item no.: 81100
IMPORTANT!
READ CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Scope of delivery
• 1x electric nail file
• 5x file attachments
• 1x storage box
• 2x AAA batteries
General safety instructions
! Check the unit for visible damage before each use. If you detect any damage, do not use the unit.
! This item is not a toy and must be kept out of the reach of children. There is a danger of swallowing small parts.
! Please use the item only for its intended purpose.
! The appliance must not be opened, with the exception of the cover on the battery compartment, as this can lead to electric
shocks. If a device malfunctions, please do NOT try to fix the problem yourself. Please contact the retailer in this case.
! Do not subject the device to mechanical shocks.
! The device is not waterproof and must therefore not be immersed in water or directly exposed to liquids.
! This appliance is for private use only, it is not intended for commercial use.
! Choking hazard! Keep the battery out of the reach of children.
! If batteries have leaked, use chemical-resistant protective gloves and safety goggles.
! This is not a medical product.
Before first use
The batteries of the electric nail file must be inserted for initial operation. To do this, open the battery compartment on the underside
of the device and insert the batteries. Please ensure the positive and negative battery terminals are orientated correctly. Then close
the battery compartment again.
Mixed batteries or new and used batteries must not be used together.
Functions
Take the electric nail file out of the storage box and open the cap. The storage box
contains 5 different file attachments with different grit sizes. Now insert the desired
Farbe Feilaufsatz
Altersempfehlung
file attachment, ensuring a secure hold. The age recommendation can be found in
the table.
Rosa
0 - 3 Monate
The electric nail file has 2 speed settings. The slower setting is ideal for newborns
Gelb
3 - 6 Monate
with more sensitive nails. You can use the faster setting for older babies and children.
Hellgrün
6 - 24 Monate
Make sure your baby's nails and hands are clean. Hold the electric nail file like a pen
and carefully file in one direction to shorten your baby's nails. Start with the first
Türkis
2 - 6 Jahre
speed setting. File your child's nails evenly until the desired length is achieved.
Lila
6+ Jahre
Make sure that you do not file too deeply into the nail as this may damage the nail bed.
Cleaning and maintenance
Do not use abrasive cleaners; clean the appliance with a damp cloth. Carefully remove dust from the file head. Do not clean the file
attachments with water as this can loosen the filing surface.
IMPORTANT! Never immerse the appliance in water or other liquids!
Environmental protection
At the end of its useful life, this product must not be disposed of with normal household waste. Owners of old devices
have a duty to hand them in to a collection point for the recycling of electronic devices. Please contact your local council
to find out more about an appropriate disposal centre. It may be possible to hand in small devices with a maximum edge
length of less than 25 cm at an electrical retailer. The relevant symbol on the product, in the user manual or on the
packaging refers to these duties.
Warranty
Please retain your receipt, the user manual and item number. Warranty claims or claims from promises of guarantee must be processed
by the dealer. The technical specification, information and characteristics of the product described herein have been compiled to the
best of our knowledge and belief and are correct at the time of printing. Any information provided by reer should be correct and
authoritative. Nevertheless, reer does not accept liability for potential errors in this document and reserves the right to make changes
to the product design and/or specifications without prior notice. Reproduction and disclosure of information contained in this copyright-
protected document, in any form or by any means - graphical, electronic or mechanical by photocopying, recording on tape or storage
in a data retrieval system (even in part), require prior written consent from reer.
reer GmbH
Mühlstr. 41
71229 Leonberg
Germany
www.reer.de
info@reer.de
IMPORTANT !
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION DE L'ARTICLE ET À CONSERVER AFIN DE POUVOIR
RELIRE ULTÉRIEUREMENT.
Contenu de la livraison 
• 1x lime à ongles électrique
• 5x embouts de lime
• 1x boîte de rangement
• 2x piles AAA
Consignes générales de sécurité
! Avant chaque utilisation, vérifie que l'appareil ne présente pas de défaut apparent. Si tu constates un défaut, n'utilise pas cet
! Cet article n'est pas un jouet et doit donc être tenu hors de portée des enfants. Cela évite le risque d'ingestion.
! Merci d'utiliser cet article uniquement pour l'usage pour lequel il a été conçu.
! Hormis le couvercle du compartiment à piles, cet appareil ne doit pas être ouvert, car il y a un risque de décharge électrique. Si
! Ne soumets pas l'appareil à des chocs mécaniques.
! L'appareil n'est pas étanche et ne doit donc pas être immergé dans l'eau ou exposé directement à un liquide.
! N'utilise l'appareil qu'à des fins privées, il n'est pas destiné à un usage commercial.
! Risque d'ingestion ! Conserve la batterie hors de portée des enfants.
! Si les piles ont coulé, utilise des gants et des lunettes de protection résistants aux produits chimiques.
! Il ne s'agit pas d'un dispositif médical.
Mise en service
Lors de la première utilisation, les piles de la lime à ongles électrique doivent être insérées. Pour cela, ouvre le compartiment à piles
situé sous l'appareil et insère les piles. Veille à respecter la polarité. Referme ensuite le compartiment à piles.
Des types de piles différents ou des piles neuves et usagées ne peuvent pas être utilisés simultanément.
File attachment
Age
Fonctions
colour
recommendation
Sors la lime à ongles électrique de sa boîte de rangement et ouvre le couvercle. La
Pink
0 - 3 months
boîte de rangement contient 5 embouts de lime avec des grains différents. Introduis
maintenant l'embout souhaité en veillant à ce qu'il soit bien fixé. Tu trouveras les
Yellow
3 - 6 months
recommandations d'âge dans le tableau.
Light green
6 - 24 months
La lime à ongles électrique possède deux vitesses. La vitesse la plus lente est idéale
Turquoise
2 - 6 years
pour les nouveau-nés dont les ongles sont plus sensibles. La vitesse plus rapide peut
être utilisée pour les bébés plus âgés et les enfants.
Purple
6+ years
Veille à ce que les ongles et les mains de ton bébé soient propres. Tiens la lime à
ongles électrique comme un stylo et lime doucement dans une seule direction pour
raccourcir les ongles de ton bébé. Commence par la première vitesse. Lime les ongles de ton enfant de manière régulière jusqu'à
atteindre la longueur souhaitée. Veille à ne pas limer trop profondément dans l'ongle, sinon le lit de l'ongle pourrait être endommagé.
Nettoyage et entretien
Ne pas utiliser de produits abrasifs, nettoyer l'appareil avec un chiffon humide. Retirer avec précaution la poussière de la tête de la lime !
Ne pas nettoyer les embouts de lime avec de l'eau, car cela pourrait détacher la surface de la lime.
IMPORTANT ! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides !
Informations sur la protection de l'environnement
Garantie
Veuillez conserver la preuve d'achat, le mode d'emploi et le numéro d'article. Les droits à la garantie ou les réclamations en vertu de la
garantie sont à définir exclusivement avec le commerçant. Les caractéristiques techniques, les informations et les spécificités du produit
dans ces pages sont données de bonne foi, et répondent au stade actuel de la technique. Les informations fournies par reer devraient
être correctes et fiables. La société reer ne peut cependant assumer aucune responsabilité pour les possibles erreurs dans ce document
et elle se réserve le droit de procéder, sans préavis, à des modifications du design ou des caractéristiques du produit. Toute reproduction
ou retransmission à tout tiers des informations de ce document, protégé aux termes de la législation sur les droits d'auteur, sous quelque
forme que ce soit, graphique, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement sur bande ou stockage dans un
système d'interrogation (même en extraits) nécessite l'autorisation préalable par écrit de la société reer.
reer GmbH
Mühlstr. 41
71229 Leonberg
Germany
www.reer.de
info@reer.de
Rev. 011624
BabyCare lime à ongles électrique
Mode d'emploi // Réf.art.: 81100
appareil.
l'appareil est défectueux, merci de NE PAS essayer de résoudre le problème toi-même. Dans ce cas, merci de t'adresser à ton
commerçant.
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les anciens appareils doivent être remis à
un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques. Veuillez vous adresser à l'administration de votre commune
pour connaître les centres compétents pour le traitement des déchets. Les petits appareils ayant une longueur d'arête de
max. 25 cm peuvent éventuellement être remis à un magasin d'électronique. Ces obligations sont indiquées par le symbole
sur le produit, dans le mode d'emploi ou sur l'emballage.
Couleur de l'embout
Âge recommandé
Rose
0 - 3 mois
Jaune
3 - 6 mois
Vert clair
6 - 24 mois
Turquoise
2 - 6 ans
Violet
6 ans et plus

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BabyCare 81100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Reer BabyCare 81100

  • Page 1 Veuillez conserver la preuve d‘achat, le mode d‘emploi et le numéro d‘article. Les droits à la garantie ou les réclamations en vertu de la best of our knowledge and belief and are correct at the time of printing. Any information provided by reer should be correct and Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer aufbewahren.
  • Page 2 L‘eventuale de la publicación. La información puesta a disposición por reer es correcta y fiable. Sin embargo, la empresa reer no asume, ninguna in dit document beschreven product zijn naar best weten samengesteld en stemmen overeen met de stand bij de publicatie.