Neotherm EVOSTA2 Series Instruction For Installation And Maintenance

Table of Contents

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
BRUGSANVISNING
EVOSTA2
EVOSTA3
EVOSTA2 SOL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVOSTA2 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Neotherm EVOSTA2 Series

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE BRUGSANVISNING EVOSTA2 EVOSTA3 EVOSTA2 SOL...
  • Page 2 ENGLISH F page SVENSK side DANSK side DIMENSIONER side...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH INDEX KEY ......................................32 GENERAL ....................................32 Safety ....................................32 Responsibility..................................32 Particular warnings ................................33 PRODUCT DESCRIPTION ................................33 PUMPED LIQUIDS ..................................34 APPLICATIONS ...................................34 TECHNICAL DATA ..................................34 MANAGEMENT ....................................35 Storage ....................................35 Transport ....................................35 Weight ....................................35 INSTALLATION – EVOSTA2, EVOSTA3 ............................35 Mechanical installation ..............................36 User Interface Position ..............................36 Rotation of the user interface ............................38 Non-return valve.................................39 Insulating the pump body (only for Evosta3) ........................39...
  • Page 4 ENGLISH INDEX OF FIGURES Figure 1: Pumped liquids, warnings and operating conditions ......................33 Figure 2: Mounting EVOSTA2 or EVOSTA3 ............................36 Figure 3: Assembly position ..................................36 Figure 4: Positions of the user interface ..............................37 Figure 5: Positions of the user interface ..............................38 Figure 6: Changing the position of the user interface ..........................38 Figure 7: Insulating the pump body ...............................39 Figure 8: Venting of the pump ................................43...
  • Page 5: Key

    ENGLISH The frontispiece shows the version of this document in the form Vn.x. This version indicates that the document is valid for all software versions of the device n.y. For example: V3.0 is valid for all Sw: 3.y. In this document the following symbols will be used to avoid situations of ranger: Situation of general danger.
  • Page 6: Particular Warnings

    ENGLISH Particular warnings Always switch off the mains power supply before working on the electrical or mechanical part of the system. Wait for the warning lights on the control panel to go out before opening the appliance. The capacitor of the direct current intermediate circuit remains charged with dangerously high voltage even after the mains power has been turned off.
  • Page 7: Pumped Liquids

    ENGLISH PUMPED LIQUIDS Clean, free from solids and mineral oils, not viscous, chemically neutral, close to the properties of water (max. glycol contents 30%, 50% EVOSTA2 SOL). APPLICATIONS EVOSTA2, EVOSTA3, EVOSTA2 SOL series circulators allow integrated adjustment of the differential pressure which enables the circulator performance to be adapted to the actual requirements of the system.
  • Page 8: Management

    ENGLISH EVOSTA2, EVOSTA3, EVOSTA2 SOL Hmax [m] Qmax [m EVOSTA2 40-70/xxx M230/50-60 EVOSTA2 80/xxx M230/50-60 EVOSTA3 40/xxxM230/50-60 EVOSTA3 60/xxx M230/50-60 EVOSTA3 80/xxx M230/50-60 EVOSTA2 75/xxx SOL EVOSTA2 105/xxx SOL 10,5 EVOSTA2 145/xxx SOL 14,5 Table 3: Maximum head (Hmax) and maximum flow rate (Qmax) of EVOSTA2, EVOSTA3, EVOSTA2 SOL circulators MANAGEMENT Storage All the circulators must be stored in a dry covered place, with possibly constant air humidity, free from vibrations and dust.
  • Page 9: Mechanical Installation

    ENGLISH Mechanical installation Figure 2: Mounting EVOSTA2 or EVOSTA3 The arrows on the pump housing indicate the flow direction through the pump. See fig. 1, pos. A. 1. Fit the two gaskets when you mount the pump in the pipe. See fig. 1, pos. B. 2.
  • Page 10: Figure 4: Positions Of The User Interface

    ENGLISH Before installing the circulator, accurately flush the system with only water at 80°C. Then drain the system completely to eliminate − any harmful substance that may have got into circulation. Avoid mixing additives derived from hydrocarbons and aromatic products with the circulating water. It is recommended that the −...
  • Page 11: Rotation Of The User Interface

    ENGLISH 8.2.2 Positioning of the user interface in conditioning and cold water systems The user interface can be positioned only with the cable facing downwards. Figure 5: Positions of the user interface Rotation of the user interface If the circulator is installed on pipes in a horizontal position, it will be necessary to rotate the interface with the respective electronic device through 90 degrees in order to maintain the grade of IP protection and to allow the user a more convenient interaction with the graphic interface.
  • Page 12: Non-Return Valve

    ENGLISH ATTENTION Water at high temperature. High temperature. ATTENTION System under pressure - Before dismantling the pump, empty the system or close the interception valves on both sides of the pump. The pumped liquid may be at a very high temperature and high pressure. Non-return valve If the system is equipped with a non-return valve, ensure that the minimum pressure of the circulator is always higher than the valve closing pressure.
  • Page 13: Electrical Connections

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS The electrical connections must be made by expert, qualified personnel. ATTENTION! ALWAYS RESPECT THE LOCAL SAFETY REGULATIONS. Always switch off the mains power supply before working on the electrical or mechanical part of the system. Wait for the warning lights on the control panel to go out before opening the appliance. The capacitor of the direct current intermediate circuit remains charged with dangerously high voltage even after the mains power has been turned off.
  • Page 14: Power Supply Connection

    ENGLISH Power supply connection EVOSTA3 Phase Fit nut and connector on the cable. Unscrew the cable gland nut and Strip the wires as indicated in the extract the terminal board from the Rotate the terminal board Action figure. Connect the wires to the connector, releasing it from the through 180°.
  • Page 15: Start

    ENGLISH EVOSTA2 Phase Fit nut and connector on the cable. Unscrew the cable gland nut and Strip the wires as indicated in the Action extract the terminal board from Remove the retaining screw. figure. Connect the wires to the the connector. terminal board, respecting the phase, neutral and earth.
  • Page 16: Degassing The Pump

    ENGLISH Once all the electrical and hydraulic connections have been made, fill the system with water and if necessary with glycol (for the maximum glycol percentage see par. 3) and feed the system. Once the system has been started it is possible to modify the operating modes to adapt better to the plant requirements (see par.12). 10.1 Degassing the pump Figure 8: Venting of the pump...
  • Page 17: Functions

    ENGLISH 11. FUNCTIONS 11.1 Regulating Modes EVOSTA2, EVOSTA3 circulators allow the following regulating modes depending on plant requirements: Proportional differential pressure regulation depending on the flow present in the plant. − Constant differential pressure regulation. − Regulation with constant curve. −...
  • Page 18: Regulation With Constant Differential Pressure

    ENGLISH 11.1.2 Regulation with Constant Differential Pressure In this regulating mode the differential pressure is kept constant, irrespective of the demand for water, The Hs set point may be set from the display. Regulation indicated for: – Heating and conditioning plants with low load losses Single-pipe systems with thermostatic valves –...
  • Page 19: Control Panel

    ENGLISH 12. CONTROL PANEL The functions of EVOSTA2, EVOSTA3 circulators can be modified by means of the control panel on the cover of the electronic control device. 12.1 Elements on the Display Figure 10: Display Luminous segments indicating the type of set curve Display showing the instantaneous power absorption in Watt, the flow rate in m /h, the head in metres and the set curve.
  • Page 20: Figura 11: Evosta3 Display

    ENGLISH 12.2.3 Display Operation Figura 11: Evosta3 Display The Evosta3 circulator has a display that is able to show the following values. Height of the selected curve (1-2-3) Instantaneous power absorption in Watt Instantaneous head in m Instantaneous flow rate in m3/h The values are shown in sequence for 3".
  • Page 21: Table 6: Pump Operating Modes

    ENGLISH 12.2.4 Settings of the pump operating mode EVOSTA3 EVOSTA2 Lower curve with proportional pressure, PP1 Intermediate curve with proportional pressure, PP2 Higher curve with proportional pressure, PP3 Lower curve with constant pressure, CP1 Intermediate curve with constant pressure, CP2 Higher curve with constant pressure, CP3 Lower constant curve, I Intermediate constant curve, II...
  • Page 22: Factory Settings

    ENGLISH 13. FACTORY SETTINGS Regulating mode: = Minimum proportional differential pressure regulation 14. TYPES OF ALARM Alarm Description No. of curve height blinks EVOSTA2 TRIP: loss of motor control, may be caused by incorrect parameters, blocked rotor, 2 Blinks disconnected phase, disconnected motor 3 Blinks SHORT CIRCUIT: short circuit on phases or between phase and earth 4 Blinks...
  • Page 23: User Interface Position

    ENGLISH 1. Fit the two gaskets when you mount the pump in the pipe. See fig. 1, pos. B. 2. Install the pump with a horizontal motor shaft. See fig. 1, pos. C. 3. Tighten the fittings. 15.2 User Interface Position Always install the EVOSTA2 SOL circulator with the motor shaft in a horizontal position.
  • Page 24: Rotation Of The User Interface

    ENGLISH It is possible to position the user interface with the cable facing to the left, to the right, or upwards. Figure 14: Positions of the user interface 15.3 Rotation of the user interface If the circulator is installed on pipes in a horizontal position, it will be necessary to rotate the interface with the respective electronic device through 90 degrees in order to maintain the grade of IP protection and to allow the user a more convenient interaction with the graphic interface.
  • Page 25: Non-Return Valve

    ENGLISH ATTENTION System under pressure - Before dismantling the pump, empty the system or close the interception valves on both sides of the pump. The pumped liquid may be at a very high temperature and high pressure. 15.4 Non-return valve If the system is equipped with a non-return valve, ensure that the minimum pressure of the circulator is always higher than the valve closing pressure.
  • Page 26: Power Supply Connection

    ENGLISH 16.1 Power supply connection See chapter 21 for the characteristics of the PWM signal. Connect the connector to the pumpa. Figure 16 17. START All the starting operations must be performed with the cover of the EVOSTA2 SOL control panel closed. Start the system only when all the electrical and hydraulic connections have been completed.
  • Page 27: Degassing The Pump

    ENGLISH 17.1 Degassing the pump Figure 17: Venting of the pump Always vent the pump before starting! The pump must never run when dry. 18. FUNCTIONS 18.1 Regulating Modes EVOSTA2 SOL circulators allow the following regulating modes depending on plant requirements: Proportional differential pressure regulation depending on the flow present in the plant.
  • Page 28: Regulation With Constant Curve

    ENGLISH 18.1.2 Regulation with constant curve In this regulating mode the circulator works on characteristic curves at a constant speed. Regulation indicated for heating and conditioning plants with constant flow. 19. CONTROL PANEL The functions of EVOSTA2 SOL circulators can be modified by means of the control panel on the cover of the electronic control device.
  • Page 29: Settings Of The Pump Operating Mode

    ENGLISH 19.2 Settings of the pump operating mode EVOSTA2 SOL Lower curve with proportional pressure, PP1 Intermediate curve with proportional pressure, PP2 Higher curve with proportional pressure, PP3 Constant curve, speed I Constant curve, speed II Constant curve, speed III Constant curve, speed IV Constant curve, speed V Constant curve, speed VI...
  • Page 30: Factory Settings

    ENGLISH 20. FACTORY SETTINGS Regulating mode: = Minimum proportional differential pressure regulation. 21. PWM SIGNAL PWM Profile SOLAR 21.1 PWM signal on input Profile of PWM signal at input of SOLAR version Inactive level: 0V Active level from 5V-15V Minimum active level current: 5mA Frequency: 100Hz –...
  • Page 31: Reference Diagram

    ENGLISH 21.3 Reference diagram 22. TYPES OF ALARM Alarm Description No. of curve height blinks EVOSTA2 TRIP: loss of motor control, may be caused by incorrect parameters, blocked rotor, 2 Blinks disconnected phase, disconnected motor 3 Blinks SHORT CIRCUIT: short circuit on phases or between phase and earth 4 Blinks OVERRUN: software fault SAFETY: safety module error, may be caused by a sudden overcurrent or other hardware...
  • Page 32 SVENSKA INNEHÅLLSFÖRTECKNING BESKRIVNING AV SYMBOLER ..............................177 ALLMÄN INFORMATION ................................177 Säkerhet ....................................177 Ansvar ....................................177 Särskilda säkerhetsföreskrifter ............................178 PRODUKTBESKRIVNING .................................178 VÄTSKOR SOM KAN PUMPAS ..............................178 ANVÄNDNINGSOMRÅDEN ...............................179 TEKNISKA DATA..................................179 HANTERING....................................180 Förvaring...................................180 Transport ..................................180 Vikt ....................................180 INSTALLATION – EVOSTA2, EVOSTA3 ..........................180 Mekanisk installation ...............................181 Användargränssnittets positioner ..........................181 Vridning av användargränssnittet ..........................183 Backventil ..................................184...
  • Page 33 SVENSKA FIGURFÖRTECKNING Fig 1: Vätskor, varningar och driftsförhållanden ..........................178 Fig 2: Montering av EVOSTA2 eller EVOSTA3 ...........................181 Fig 3: Monteringsläge ..................................181 Fig 4: Användargränssnittets positioner ..............................182 Fig 5: Användargränssnittets positioner ..............................183 Fig 6: Ändring av användargränssnittets position ..........................183 Fig 7: Isolering av pumphuset ................................184 Fig 8: Avluftning av pumpen ................................188 Fig 9: Automatisk avluftning av pumpen ..............................188 Fig 10: Display .....................................191...
  • Page 34: Beskrivning Av Symboler

    SVENSKA BESKRIVNING AV SYMBOLER Dokumentets version anges på titelbladet i formatet Vn.x. Versionen anger att dokumentet gäller för samtliga mjukvaruversioner för anordningen n.y. Exempel: V3.0 gäller för samtliga mjukvaruversioner: 3.y. Följande symboler används i detta dokument för att rikta uppmärksamheten mot farosituationer: Situation med allmän fara.
  • Page 35: Särskilda Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA Särskilda säkerhetsföreskrifter Slå alltid från spänningen före ingrepp i apparatens elektriska eller mekaniska komponenter. Vänta med att öppna apparaten tills signallamporna har slocknat på kontrollpanelen. Mellankretsens likströmskondensator är spänningsförande även efter det att spänningen har brutits. Endast fasta nätanslutningar är tillåtna. Apparaten ska jordas (enligt IEC 536, klass 1, NEC och andra standarder i detta avseende).
  • Page 36: Användningsområden

    SVENSKA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Cirkulationspumparna i serie EVOSTA2, EVOSTA3, EVOSTA2 SOL medger en integrerad inställning av differentialtrycket. Det gör att cirkulationspumpens prestanda kan anpassas efter systemkraven. Det medför anmärkningsvärda energibesparingar, bättre systemkontroll och minskat buller. Cirkulationspumparna i serie EVOSTA2, EVOSTA3, EVOSTA2 SOL är avsedda för cirkulation av: vatten i värme- och luftkonditioneringssystem –...
  • Page 37: Hantering

    SVENSKA EVOSTA2, EVOSTA3, EVOSTA2 SOL Hmax [m] Qmax [m EVOSTA2 40-70/xxx M230/50-60 EVOSTA2 80/xxx M230/50-60 EVOSTA3 40/xxxM230/50-60 EVOSTA3 60/xxx M230/50-60 EVOSTA3 80/xxx M230/50-60 EVOSTA2 75/xxx SOL EVOSTA2 105/xxx SOL 10,5 EVOSTA2 145/xxx SOL 14,5 Tabell 3: Max. uppfordringshöjd (Hmax) och max. kapacitet (Qmax) för cirkulationspumpar i serie EVOSTA2, EVOSTA3, EVOSTA2 HANTERING Förvaring Alla cirkulationspumpar måste förvaras på...
  • Page 38: Mekanisk Installation

    SVENSKA Mekanisk installation Fig 2: Montering av EVOSTA2 eller EVOSTA3 Pilarna på pumphuset indikerar flödesriktningen genom pumpen. Se figur 1, pos. A. 1. Montera de två packningarna när du monterar pumpen i röret. Se figur 1, pos. B. 2. Installera pumpen med horisontell motoraxel. Se figur 1, pos. C. 3.
  • Page 39 SVENSKA Före installationen av cirkulationspumpen ska du noggrant spola igenom systemet med 80 °C vatten. Töm sedan systemet helt − för att eliminera eventuella skadliga ämnen som har kommit in i systemet. Blanda inte i tillsatser som innehåller kolväte eller aromatiska ämnen i cirkulationsvattnet. Frostskyddsmedel ska vid behov −...
  • Page 40: Vridning Av Användargränssnittet

    SVENSKA 8.2.2 Placering av användargränssnittet i system för luftkonditionering och kallvatten Användargränssnittet kan endast placeras med kabeln vänd nedåt. Fig 5: Användargränssnittets positioner Vridning av användargränssnittet Om installationen utförs på horisontella ledningar ska användargränssnittet med monterad elektronisk kontrollanordning vridas 90° för att bibehålla IP-skyddsgraden.
  • Page 41: Backventil

    SVENSKA OBSERVERA Vatten med hög temperatur. Hög temperatur. OBSERVERA Trycksatt system. – Töm systemet eller stäng avstängningsventilerna på båda sidorna av pumpen innan pumpen demonteras. Pumpvätskan kan ha mycket hög temperatur och högt tryck. Backventil Om systemet är utrustat med en backventil ska du se till att cirkulationspumpens min. tryck alltid är högre än ventilens stängningstryck. Isolering av pumphuset (endast för Evosta3) Fig 7: Isolering av pumphuset Värmeförlusten hos pumpen EVOSTA3 kan reduceras genom att pumphuset isoleras med de isolerande höljena som medföljer...
  • Page 42: Elanslutning

    SVENSKA ELANSLUTNING Elanslutningen ska utföras av specialiserad och kvalificerad personal. OBSERVERA! RESPEKTERA ALLTID DE LOKALA SÄKERHETSFÖRESKRIFTERNA. Slå alltid från spänningen före ingrepp i apparatens elektriska eller mekaniska komponenter. Vänta med att öppna apparaten tills signallamporna har slocknat på kontrollpanelen. Mellankretsens likströmskondensator är spänningsförande även efter det att spänningen har brutits.
  • Page 43: Nätanslutning

    SVENSKA Nätanslutning EVOSTA3 Montera muttern och kontaktdonet Skruva loss kabelförskruvningens på kabeln. Skala ledarna som i mutter och dra ut kopplingsplinten ur Vrid kopplingsplinten med Åtgärd figuren. Anslut ledarna till kontaktdonet genom att frigöra den 180°. kopplingsplinten. Respektera fas, från sidoklämmorna. neutral och jord.
  • Page 44: Start

    SVENSKA EVOSTA2 Montera muttern och kontaktdonet på Skruva loss kabelförskruvningens kabeln. Skala ledarna som i figuren. Åtgärd mutter och dra ut kopplingsplinten Ta bort fästskruven. Anslut ledarna till kopplingsplinten. ur kontaktdonet. Respektera fas, neutral och jord. Illustration För in den kabelanslutna Anslut det kabelanslutna kopplingsplinten i Åtgärd...
  • Page 45: Avluftning Av Pumpen

    SVENSKA 10.1 Avluftning av pumpen Fig 8: Avluftning av pumpen Avlufta alltid pumpen före start! Pumpen får inte torrköras. 10.2 Automatisk avluftning Den automatiska avluftningen utförs endast för pumpen EVOSTA3. Tryck på knappen Mode i 3 sekunder för att aktivera funktionen: 1 minut vid max.
  • Page 46: Funktioner

    SVENSKA 11. FUNKTIONER 11.1 Inställningssätt Cirkulationspumparna i serie EVOSTA2, EVOSTA3 medger följande inställningssätt utifrån systembehoven: Inställning med proportionellt differentialtryck beroende på flödet i systemet − Inställning med jämnt differentialtryck − Inställning med jämn kurva − Inställningssättet kan väljas på kontrollpanelen i serie EVOSTA2, EVOSTA3 11.1.1 Inställning med proportionellt differentialtryck I detta funktionssätt minskar respektive ökar differentialtrycket...
  • Page 47: Kontrollpanel

    SVENSKA 11.1.2 Inställning med jämnt differentialtryck I detta inställningssätt förblir differentialtrycket jämnt oberoende av vattenflödet. Börvärdet Hs kan ställas in från displayen. Inställning avsedd för: Värme- och luftkonditioneringssystem med låga – effektförluster System med ett rör med termostatventiler – – System med naturlig cirkulation Primärkretsar med låga effektförluster –...
  • Page 48: Element På Displayen

    SVENSKA 12.1 Element på displayen Fig 10: Display Lysande segment som anger typen av inställd kurva. Display som visar den omedelbara effektförbrukningen i Watt, flödet i m /h, uppfordringshöjden i m och den inställda kurvan. Knapp för val av pumpinställningen. Lysande segment som anger den inställda kurvan.
  • Page 49 SVENSKA 12.2.3 Displayfunktion Fig 11: Display Evosta3 Cirkulationspumpen EVOSTA3 är utrustad med en display som kan visa följande storheter. Den valda kurvans höjd (1–2–3) Omedelbar effektförbrukning i Watt Omedelbar uppfordringshöjd i m Omedelbart flöde i m Storheterna visas sekvensvis i 3 sekunder. Displayen slocknar när visningscykeln är avslutad. Endast lysdioden för funktionssätten fortsätter att lysa.
  • Page 50 SVENSKA 12.2.4 Inställningar av pumpens funktionssätt EVOSTA3 EVOSTA2 Min. kurva med proportionellt tryck, PP1 Mellankurva med proportionellt tryck, PP2 Max. kurva med proportionellt tryck, PP3 Min. kurva med konstant tryck, CP1 Mellankurva med konstant tryck, CP2 Max. kurva med konstant tryck, CP3 Min.
  • Page 51: Standardvärden

    SVENSKA 13. STANDARDVÄRDEN Inställningssätt: = Inställning med min. proportionellt differentialtryck 14. TYPER AV LARM Larmbeskrivning Antal blinkningar för kurvans EVOSTA2 höjd TRIP: Förlorad motorstyrning som kan orsakas av felaktiga parametrar, blockerad rotor, Två blinkningar frånkopplad fas eller frånkopplad motor Tre blinkningar SHORT CIRCUIT: Kortslutning på...
  • Page 52: Användargränssnittets Positioner

    SVENSKA Pilarna på pumphuset indikerar flödesriktningen genom pumpen. Se figur 1, pos. A. 1. Montera de två packningarna när du monterar pumpen i röret. Se figur 1, pos. B. 2. Installera pumpen med horisontell motoraxel. Se figur 1, pos. C. 3.
  • Page 53: Vridning Av Användargränssnittet

    SVENSKA 15.2.1 Placering av användargränssnittet i system för uppvärmning Användargränssnittet kan placeras med kabeln vänd åt vänster, höger eller uppåt. Fig 14: Användargränssnittets positioner 15.3 Vridning av användargränssnittet Om installationen utförs på horisontella ledningar ska användargränssnittet med monterad elektronisk kontrollanordning vridas 90° för att bibehålla IP-skyddsgraden.
  • Page 54: Backventil

    SVENSKA OBSERVERA Vatten med hög temperatur. Hög temperatur. OBSERVERA Trycksatt system. – Töm systemet eller stäng avstängningsventilerna på båda sidorna av pumpen innan pumpen demonteras. Pumpvätskan kan ha mycket hög temperatur och högt tryck. 15.4 Backventil Om systemet är utrustat med en backventil ska du se till att cirkulationspumpens min. tryck alltid är högre än ventilens stängningstryck. 16.
  • Page 55: Nätanslutning

    SVENSKA 16.1 Nätanslutning Se kapitel 21 för PWM-signalens egenskaper. Anslut kontaktdonet till pumpen. Fig 16 17. START Höljet till kontrollpanelen i serie EVOSTA2 SOL ska vara stängt vid samtliga startmoment! Starta systemet först när samtliga el- och hydraulanslutningar har utförts. Använd inte cirkulationspumpen om vatten saknas i systemet.
  • Page 56: Avluftning Av Pumpen

    SVENSKA 17.1 Avluftning av pumpen Fig 17: Avluftning av pumpen Avlufta alltid pumpen före start! Pumpen får inte torrköras. 18. FUNKTIONER 18.1 Inställningssätt Cirkulationspumparna i serie EVOSTA2 SOL medger följande inställningssätt utifrån systembehoven: Inställning med proportionellt differentialtryck beroende på flödet i systemet −...
  • Page 57: Inställning Med Jämn Kurva

    SVENSKA 18.1.2 Inställning med jämn kurva I detta inställningssätt arbetar cirkulationspumpen enligt karakteristiska kurvor med jämn hastighet. Inställning avsedd för värme- och luftkonditioneringssystem med jämn kapacitet. 19. KONTROLLPANEL Funktionerna hos cirkulationspumparna i serie EVOSTA2 SOL kan ändras med hjälp av kontrollpanelen som är placerad på locket till den elektroniska kontrollanordningen.
  • Page 58: Inställningar Av Pumpens Funktionssätt

    SVENSKA 19.2 Inställningar av pumpens funktionssätt EVOSTA2 SOL Min. kurva med proportionellt tryck, PP1 Mellankurva med proportionellt tryck, PP2 Max. kurva med proportionellt tryck, PP3 Konstant kurva, hastighet I Konstant kurva, hastighet II Konstant kurva, hastighet III Konstant kurva, hastighet IV Konstant kurva, hastighet V Konstant kurva, hastighet VI Tabell 8: Pumpens funktionssätt...
  • Page 59: Standardvärden

    SVENSKA 20. STANDARDVÄRDEN Inställningssätt: = Inställning med min. proportionellt differentialtryck 21. PWM-SIGNAL 21.1 Inkommande PWM-signal PWM-profil SOL PWM-signalens profil vid ingång i version SOL Inaktiv nivå: 0 V Aktiv nivå: 5–15 V Min. ström för aktiv nivå: 5 mA Frekvens: 100 Hz – 5 kHz Isoleringsklass: Klass 2 Klass ESD: Överensstämmelse med IEC 61000−4−2 (ESD)
  • Page 60: Referensschema

    SVENSKA 21.3 Referensschema 22. TYPER AV LARM Larmbeskrivning Antal blinkningar för kurvans EVOSTA2 SOL höjd TRIP: Förlorad motorstyrning som kan orsakas av felaktiga parametrar, blockerad rotor, Två blinkningar frånkopplad fas eller frånkopplad motor Tre blinkningar SHORT CIRCUIT: Kortslutning på faser eller mellan fas och jord Fyra blinkningar OVERRUN: Mjukvarufel SAFETY: Fel på...
  • Page 61 DANSK INDHOLDSFORTEGNELSE SIGNATURFORKLARING .................................439 GENERELLE OPLYSNINGER ..............................439 Sikkerhed ..................................439 Ansvar ....................................439 Særlige forskrifter ................................440 PRODUKTBESKRIVELSE .................................440 PUMPEDE VÆSKER .................................441 ANVENDELSESOMRÅDER ..............................441 TEKNISKE SPECIFIKATIONER ..............................441 BRUG ......................................442 Opbevaring ..................................442 Transport ..................................442 Vægt ....................................442 INSTALLATION - EVOSTA2, EVOSTA3 ...........................442 Mekanisk installation ...............................443 Brugergrænsefladens positioner ...........................443 Drejning af brugergrænseflade ............................445 Tilbageslagsventil ................................446...
  • Page 62 DANSK INDEX VAN CIJFERS Fig. 1: Pumpemedier, advarsler og driftsbetingelser ...........................440 Fig. 2: Montering af EVOSTA2 eller EVOSTA3 ...........................443 Fig. 3: Monteringsposition ...................................443 Fig. 4: Brugergrænsefladens positioner ..............................444 Fig. 5: Brugergrænsefladens positioner ..............................445 Fig. 6: Ændring af brugergrænsefladens position ..........................445 Fig.
  • Page 63: Signaturforklaring

    DANSK SIGNATURFORKLARING Versionen af dette dokument er angivet på forsiden som Vn.x. Denne version angiver, at dokumentet gælder for alle softwareversioner i anordningen n.y. Eksempel: V3.0 gælder for alle softwareversioner: 3.y. I dette dokument benyttes følgende symboler for at fremhæve farlige situationer: Situation med generel fare.
  • Page 64: Særlige Forskrifter

    DANSK Særlige forskrifter Frakobl altid strømmen inden indgreb i systemets elektriske eller mekaniske del. Åbn først apparatet, når alle kontrollamper på kontrolpanelet er slukket. Kondensatoren i det mellemliggende jævnstrømskredsløb forbliver ladet med høj spænding, som udgør en fare, også efter frakobling af strømmen.
  • Page 65: Pumpede Væsker

    DANSK PUMPEDE VÆSKER Ren, uden faste partikler og mineralolier, ikke klæbrig, kemisk neutral, næsten samme karakteristika som vand (glykol maks. 30 %, 50% EVOSTA2 SOL). ANVENDELSESOMRÅDER Cirkulationspumperne i serie EVOSTA2, EVOSTA3, EVOSTA2 SOL muliggør en integreret regulering af differenstrykket, som gør det muligt at tilpasse cirkulationspumpens kapaciteter til systemets effektive behov.
  • Page 66: Brug

    DANSK EVOSTA2, EVOSTA3, EVOSTA2 SOL Hmax [m] Qmax [m EVOSTA2 40-70/xxx M230/50-60 EVOSTA2 80/xxx M230/50-60 EVOSTA3 40/xxxM230/50-60 EVOSTA3 60/xxx M230/50-60 EVOSTA3 80/xxx M230/50-60 EVOSTA2 75/xxx SOL EVOSTA2 105/xxx SOL 10,5 EVOSTA2 145/xxx SOL 14,5 Tabel 3: Maks. pumpehøjde (Hmax) og maks. kapacitet (Qmax) for cirkulationspumper EVOSTA2, EVOSTA3, EVOSTA2 SOL BRUG Opbevaring Cirkulationspumperne skal opbevares på...
  • Page 67: Mekanisk Installation

    DANSK Mekanisk installation Fig. 2: Montering af EVOSTA2 eller EVOSTA3 Pilene på pumpehuset angiver strømningsretningen gennem pumpen. Se fig. 1, pos. A. 1. Montér de to pakninger når du monterer pumpen i røret. Se fig. 1, pos. B. 2. Montér pumpen med en vandret motoraksel. Se fig. 1, pos. C. 3.
  • Page 68 DANSK Afvask systemet omhyggeligt med vand (80 °C) inden installation af cirkulationspumpen. Tøm herefter systemet fuldstændigt for − at fjerne eventuelle farlige substanser, som er kommet i cirkulation. Undgå at blande tilsætningsstoffer af aromatiske forbindelser og kulbrinte i vandet. Påfyldning af frostvæske i tilfælde hvor dette −...
  • Page 69: Drejning Af Brugergrænseflade

    DANSK 8.2.2 Placering af brugergrænseflade i aircondition- og koldtvandssystemer Brugergrænsefladen kan kun placeres med kablet vendt nedad. Fig. 5: Brugergrænsefladens positioner Drejning af brugergrænseflade Hvis installationen udføres på vandrette rør, er det nødvendigt at dreje brugergrænsefladen og den respektive elektroniske anordning 90°...
  • Page 70: Tilbageslagsventil

    DANSK ADVARSEL Meget varmt vand. Høj temperatur. ADVARSEL System under tryk – Tøm systemet eller luk afspærringsventilerne på begge sider af pumpen inden afmontering af pumpen. Den pumpede væske kan være meget varm og under højt tryk. Tilbageslagsventil Hvis systemet er udstyret med en tilbageslagsventil skal det kontrolleres, at cirkulationspumpens min. tryk altid er højere end ventilens lukketryk.
  • Page 71: Strømtilslutninger

    DANSK STRØMTILSLUTNINGER Strømtilslutninger skal foretages af erfarent og kvalificeret personale. ADVARSEL: OVERHOLD ALTID DE LOKALE SIKKERHEDSFORSKRIFTER! Frakobl altid strømmen inden indgreb i systemets elektriske eller mekaniske del. Åbn først apparatet, når alle kontrollamper på kontrolpanelet er slukket. Kondensatoren i det mellemliggende jævnstrømskredsløb forbliver ladet med høj spænding, som udgør en fare, også...
  • Page 72: Tilslutning Af Forsyning

    DANSK Tilslutning af forsyning EVOSTA3 Fase Montér møtrikken og konnektoren Løsn kabelklemmens møtrik, og på kablet. Strip ledningerne som Handling fjern klembrættet fra konnektoren Drej klembrættet 180°. vist i figuren. Før lederne til ved at frigøre det fra sideclipsene. klembrættet. Overhold fase, nul og jord.
  • Page 73: Start

    DANSK EVOSTA2 Fase Montér møtrikken og konnektoren på Løsn kabelklemmens møtrik, og kablet. Strip ledningerne som vist i Handling Fjern låseskruen. fjern klembrættet fra konnektoren. figuren. Før lederne til klembrættet. Overhold fase, nul og jord. Illustration Fase Indsæt det kablede klembræt i Slut den kablede konnektor til Handling kabelklemmen.
  • Page 74: Udluftning Af Pumpe

    DANSK Fyld systemet med vand og eventuelt med glykol (vedrørende det maksimale procentvise indhold af glykol henvises til afsnit 4) efter afslutning af alle strøm- og vandtilslutninger, og slut strøm til systemet. Efter start af systemet er det muligt at ændre funktionsmåden, så den tilpasses bedre til systemets behov. 10.1 Udluftning af pumpe Fig.
  • Page 75: Funktioner

    DANSK 11. FUNKTIONER 11.1 Reguleringsmåder Cirkulationspumperne EVOSTA2 og EVOSTA3 gør det muligt at udføre følgende former for regulering afhængigt af systemets behov: Regulering med proportionalt differenstryk afhængigt af flowet i systemet. − Regulering med konstant differenstryk. − Regulering med konstant kurve (faste omdrejninger). 11.1.1 Regulering med proportionalt differenstryk I denne reguleringsmåde reduceres eller øges differenstrykket...
  • Page 76: Regulering Med Konstant Differenstryk

    DANSK 11.1.2 Regulering med konstant differenstryk I denne reguleringsmåde opretholdes differenstrykket konstant uafhængigt af vandbehovet. Regulering egnet til: – Opvarmnings- og airconditionsystemer med lavt belastningstab Systemer med et rør med termostatventiler – Systemer med naturlig cirkulation – Primære systemer med lavt belastningstab –...
  • Page 77: Kontrolpanel

    DANSK 12. KONTROLPANEL Funktionerne i cirkulationspumperne EVOSTA2 og EVOSTA3 kan ændres ved hjælp af kontrolpanelet, der er placeret på dækslet til den elektroniske kontrolanordning. 12.1 Elementer på display Fig. 10: Display Lysende segmenter, som angiver den indstillede kurvetype. Display, som viser det øjeblikke effektforbrug i Watt, kapaciteten i m /t, pumpehøjden i meter og den indstillede kurve.
  • Page 78 DANSK 12.2.3 Displayfunktion Fig. 11: Display Evosta3 Cirkulationspumpen EVOSTA3 er udstyret med display, som er i stand til at vise følgende størrelser: Højde for den valgte kurve (1-2-3) Øjeblikkeligt effektforbrug i Watt Øjeblikkelig pumpehøjde i m Øjeblikkelig kapacitet i m Størrelserne vises sekventielt i 3 sekunder ad gangen.
  • Page 79 DANSK 12.2.4 Indstillinger af pumpens funktionsmåde EVOSTA3 EVOSTA2 Laveste kurve med proportionalt tryk, PP1 Mellemliggende kurve med proportionalt tryk, PP2 Højeste kurve med proportionalt tryk, PP3 Laveste kurve med konstant tryk, CP1 Mellemliggende kurve med konstant tryk, CP2 Højeste kurve med konstant tryk, CP3 Laveste konstante kurve, I Mellemliggende konstant kurve, II Højeste konstante kurve, III...
  • Page 80: Default Indstillinger

    DANSK 13. DEFAULT INDSTILLINGER Reguleringsmåder: = Regulering med min. proportionalt differenstryk 14. ALARMTYPER Alarmbeskrivelse Antal blink kurvehøjde EVOSTA2 TRIP: tab af motorkontrol, kan skyldes forkerte parametre, blokeret rotor, frakoblet fase, 2 blink frakoblet motor 3 blink SHORT CIRCUIT: kortslutning på faser eller mellem fase og jord 4 blink OVERRUN: fejl i software SAFETY: fejl i sikkerhedsmodul, kan skyldes en uventet overstrøm eller andre hardwarefejl...
  • Page 81: Brugergrænsefladens Positioner

    DANSK Pilene på pumpehuset angiver strømningsretningen gennem pumpen. Se fig. 1, pos. A. 1. Montér de to pakninger når du monterer pumpen i røret. Se fig. 1, pos. B. 2. Montér pumpen med en vandret motoraksel. Se fig. 1, pos. C. 3.
  • Page 82: Drejning Af Brugergrænseflade

    DANSK 15.2.1 Placering af brugergrænseflade i opvarmningssystemer Det er muligt at placere brugergrænsefladen med kablet vendt mod venstre, mod højre og opad. Fig. 14: Brugergrænsefladens positioner 15.3 Drejning af brugergrænseflade Hvis installationen udføres på vandrette rør, er det nødvendigt at dreje brugergrænsefladen og den respektive elektroniske anordning 90°...
  • Page 83: Tilbageslagsventil

    DANSK ADVARSEL Meget varmt vand. Høj temperatur. ADVARSEL System under tryk – Tøm systemet eller luk afspærringsventilerne på begge sider af pumpen inden afmontering af pumpen. Den pumpede væske kan være meget varm og under højt tryk. 15.4 Tilbageslagsventil Hvis systemet er udstyret med en tilbageslagsventil skal det kontrolleres, at cirkulationspumpens min. tryk altid er højere end ventilens lukketryk.
  • Page 84: Tilslutning Af Forsyning

    DANSK 16.1 Tilslutning af forsyning Se kapitel 21 for PWM-signalets karakteristika. Slut konnektoren til pumpen. Fig. 16 17. START Dækslet på kontrolpanelet EVOSTA2 SOL skal være fuldstændigt lukket i forbindelse med ethvert startindgreb! Start først systemet efter afslutning af alle strøm- og vandtilslutninger. Brug ikke cirkulationspumpen uden vand i systemet! Væsken i systemet kan ud over at have en høj temperatur og et højt tryk også...
  • Page 85: Udluftning Af Pumpe

    DANSK 17.1 Udluftning af pumpe Fig. 17: Udluftning af pumpe Udluft altid pumpen inden start! Pumpen må ikke køre tør. 18. FUNKTIONER 18.1 Reguleringsmåder Cirkulationspumperne EVOSTA2 SOL gør det muligt at udføre følgende former for regulering afhængigt af systemets behov: Regulering med proportionalt differenstryk afhængigt af flowet i systemet.
  • Page 86: Regulering Med Konstant Kurve

    DANSK 18.1.2 Regulering med konstant kurve I denne reguleringsmåde arbejder cirkulationspumpen på karakteristiske kurver med konstant hastighed. Regulering egnet til opvarmnings- og airconditionsystemer med konstant kapacitet. 19. KONTROLPANEL Funktionerne i cirkulationspumperne EVOSTA2 SOL kan ændres ved hjælp af kontrolpanelet, der er placeret på dækslet til den elektroniske kontrolanordning.
  • Page 87: Indstillinger Af Pumpens Funktionsmåde

    DANSK 19.2 Indstillinger af pumpens funktionsmåde EVOSTA2 SOL Laveste kurve med proportionalt tryk, PP1 Mellemliggende kurve med proportionalt tryk, PP2 Højeste kurve med proportionalt tryk, PP3 Konstant kurve, hastighed I Konstant kurve, hastighed II Konstant kurve, hastighed III Konstant kurve, hastighed IV Konstant kurve, hastighed V Konstant kurve, hastighed VI Tabel 8: Pumpens funktionsmåder...
  • Page 88: Default Indstillinger

    DANSK 20. DEFAULT INDSTILLINGER Reguleringsmåder: = Regulering med min. proportionalt differenstryk 21. PWM-SIGNAL 21.1 PWM-signal i indgang PWM-profil SOL PWM-signalprofil i indgang, version SOL Inaktivt niveau: 0V Aktivt niveau fra 5V-15V Minimumsstrømstyrke aktivt niveau: 5mA Frekvens: 100Hz – 5kHz Isoleringsklasse: Klasse 2 ESD-klasse Overensstemmelse med IEC 61000-4-2 (ESD) Arbejdsområde...
  • Page 89: Referenceskema

    DANSK 21.3 Referenceskema 22. ALARMTYPER Alarmbeskrivelse Antal blink kurvehøjde EVOSTA2 TRIP: tab af motorkontrol, kan skyldes forkerte parametre, blokeret rotor, frakoblet fase, 2 blink frakoblet motor 3 blink SHORT CIRCUIT: kortslutning på faser eller mellem fase og jord 4 blink OVERRUN: fejl i software SAFETY: fejl i sikkerhedsmodul, kan skyldes en uventet overstrøm eller andre hardwarefejl 5 blink...
  • Page 90 DIMENSIONS –– MÅTT – MÅL Evosta 2 Mod. EVOSTA2 40-70/80/130 (1/2") M230/50-60 1” Ø91 EVOSTA2 40-70/80/130 (1") M230/50-60 1”1/2 Ø91 EVOSTA2 40-70/80/180 (1") M230/50-60 1”1/2 Ø91 EVOSTA2 40-70/80/180 (1"1/4) M230/50-60 2” Ø91...
  • Page 91 Evosta 3 Mod. EVOSTA3 40/60/80/130 (1/2") M230/50-60 78,5 1” Ø91 107,5 EVOSTA3 40/60/80/130 (1") M230/50-60 78,5 1”1/2 Ø91 107,5 EVOSTA3 40/60/80/180 (1") M230/50-60 78,5 1”1/2 Ø91 107,5 EVOSTA3 40/60/80/180 (1"1/4) M230/50-60 78,5 2” Ø91 107,5...
  • Page 92 Evosta 2 Sol Mod. EVOSTA2 75/130 SOL (1/2") 1” Ø91 45.5 EVOSTA2 75/130 SOL (1") 1”1/2 Ø91 45.5 EVOSTA2 75/130 SOL PWM (1") 1”1/2 Ø91 45.5 EVOSTA2 75/130 SOL PWM (1/2") 1” Ø91 45.5 EVOSTA2 75/180 SOL (1") 1”1/2 Ø91 45.5 EVOSTA2 75/180 SOL PWM (1") 1”1/2...
  • Page 93: Kurver For Kapaciteter

    26. PERFORMANCE CURVES - KAPACITETSKURVOR - KURVER FOR KAPACITETER EVOSTA2 40-70/XXX...
  • Page 94 EVOSTA2 80/XXX...
  • Page 95 EVOSTA3 40/XXX...
  • Page 96 EVOSTA3 60/XXX...
  • Page 97 EVOSTA3 80/XXX...
  • Page 98 EVOSTA2 SOL 75/XXX...
  • Page 99 EVOSTA2 SOL 105/XXX...
  • Page 100 EVOSTA 2 SOL 145/XXX...

Table of Contents