Page 1
NIU 06953 V.1.9 KIT MEULEUSE DROITE PNEUMATIQUE Manuel d’instructions – Notice originale – KIT AMOLADORA RECTA NEUMÁTICA Instructions d'origine Traducción de las instrucciones originales Veuillez lire manuel d’instructions Lea atenta y completamente este manual de attentivement entièrement avant toute instrucciones antes de utilizarlo...
NIU 06953 V.1.9 1. Instructions de Sécurité AVERTISSEMENT ! Lire consciencieusement tout le manuel d’instructions et comprendre les instructions de sécurité avant l'installation, le fonctionnement, la réparation, la maintenance, les changements. Le non-respect de ces instructions peut engendrer des blessures corporelles graves. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, leurs remettre aussi ce mode d’emploi...
NIU 06953 V.1.9 16. Rechercher les pièces endommagées : avant d’utiliser l’outil, examiner soigneusement l’état des pièces pour s’assurer qu’elles fonctionnent correctement et qu’elles accomplissent leur tâche. Vérifier l’alignement et la liberté de fonctionnement des pièces mobiles, l’état et le montage des pièces et toutes autres conditions susceptibles d’affecter défavorablement le fonctionnement.
Page 4
NIU 06953 V.1.9 Vérifier régulièrement que la vitesse de la meuleuse d'outillage n'est pas supérieure à celle marquée sur celle-ci. Ces vérifications doivent être réalisées sans produit abrasif monté et conformément aux instructions données par le fabricant. S'assurer que les étincelles et les débris résultant de l'utilisation ne créent pas de phénomènes dangereux.
Page 5
NIU 06953 V.1.9 Si l'opérateur ressent des symptômes tels qu'une gêne récurrente ou persistante, une douleur, un élancement, un endolorissement, des fourmillements, un engourdissement, ou une sensation de brûlure ou d'ankylose, il convient de ne pas ignorer ces signes d'avertissement. Il convient que l'opérateur informe rapidement l'employeur et consulte un médecin du travail qualifié.
Page 6
NIU 06953 V.1.9 Avancer avec précaution dans les environnements inconnus. Des phénomènes dangereux non visibles peuvent être présents, comme ceux liés à l'électricité ou aux autres câblages. Les meuleuses d'outillage ne sont pas destinées à être utilisées dans des atmosphères explosibles et ne sont généralement pas isolées en cas de contact avec une alimentation électrique.
NIU 06953 V.1.9 Faire fonctionner et entretenir la meuleuse d'outillage tel que conseillé dans la notice d'instructions afin d'éviter toute augmentation inutile des niveaux de vibrations. Sélectionner, entretenir et remplacer le consommable/l'outil tel que conseillé dans la notice d'instructions afin d'éviter toute augmentation inutile du niveau de vibrations.
NIU 06953 V.1.9 3. Installation et utilisation Filtre / Régulateur Coupleur Vanne de vidange Raccord Tuyau d’air Connecteur pivotant Compresseur Coupleur Connecteur Raccord Lubrificateur ou huileur en ligne Mini Huileur 3.1. Recommandations Il est fortement recommandé d’installer un filtre/séparateur d’humidité, un régulateur de pression et un huileur entre l’outil et le compresseur d’air.
NIU 06953 V.1.9 Pièces internes de l’outil peuvent s'endommager facilement, raccourcissant la Pression trop haute durée de vie de l’outil. Pression trop basse Efficacité moindre même pour faire un travail normal Mise en place d’un accessoire de meulage 3.2. ...
NIU 06953 V.1.9 4.1. Après chaque utilisation Nettoyer votre outil à l’aide d’un chiffon doux et sec Toujours ranger l’outil dans un endroit sec Garder les ouvertures de ventilation propres et dégagées : utiliser une brosse pour enlever la poussière...
NIU 06953 V.1.9 Avant l’utilisation qui suit ce stockage, faire tourner l’outil environ 30 secondes à vide pour s’assurer que l’huile est bien répartie dans tout l’outil. AVERTISSEMENT : L’exposition de la peau aux poussières dangereuses peut générer de graves dermatoses. Si la poussière est produite ou rendue volatile par le mode opératoire de maintenance, elle peut...
NIU 06953 V.1.9 6. Vue éclatée – Liste des pièces N° Description Qté N° Description Qté Carter Plaque arrière Clapet de soupape Bille acier Gâchette Rotor Levier Lame de rotor Ressort Cylindre Goupille Rondelle Goupille Douille de rotor Joint Plaque avant...
Page 14
NIU 06953 V.1.9 7. Garantie et Conformité du produit La garantie ne peut être accordée à la suite de : Une utilisation anormale, une manœuvre erronée, une modification non autorisée, un défaut de transport, de manutention ou d’entretien, l’utilisation de pièces ou d’accessoires non d’origine, des interventions effectuées par du personnel non agréé, l’absence de protection ou dispositif sécurisant l’opérateur, le non -...
NIU 06953 V.1.9 1. Safety Instructions WARNING ! Carefully read the entire instruction manual and understand the safety instructions before installation, operation, repair, maintenance, changes. Failure to follow these instructions may result in serious personal injury. If the device is to be passed on to other people, also pass these instructions on to them.
NIU 06953 V.1.9 18. Maintain tools carefully : Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for lubricating and replacing accessories. Examine tool cables/cords regularly and have them repaired, if damaged, by an authorized service center.
Page 17
NIU 06953 V.1.9 Use of the machine may expose the operator's hands to hazards such as cuts, abrasions and burns. Wear suitable gloves to protect your hands. Operators and maintenance personnel must be physically capable of handling bulk materials, carrying the machine and feeding it.
Page 18
NIU 06953 V.1.9 The speed setting of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the tool. Accessories operating at speeds higher than the set speed setting may break and be thrown. Always turn off the air supply, drain the pneumatic pressure hose, and disconnect the unit from the air supply when not in use, before changing accessories or making repairs.
Page 19
NIU 06953 V.1.9 Working with certain materials creates dust and smoke emissions, creating a potentially explosive environment. 1.2.7. Risks linked to sound emissions Exposure to high sound levels can cause permanent and disabling hearing loss and other problems such as tinnitus (ringing, buzzing, whistling or buzzing in the ears). Therefore, assessing risks and implementing appropriate controls for these hazardous phenomena is paramount.
NIU 06953 V.1.9 1.3. Warning symbols Read the Warning Refer Hand Respiratory Sense of Hazard instruction Ear protection to the instruction Protection protection Protection rotation manual manual 2. Presentation 2.1. Application domain This pneumatic grinder is ideal for precision grinding and polishing. The line and light weight of this tool are designed to reduce vibration.
NIU 06953 V.1.9 syndrome may appear. If the machine is used regularly, equip yourself with anti-vibration accessories. Avoid using the machine at a temperature lower than or equal to 10°C. Organize your work surface so that the vibration load is limited.
Page 22
NIU 06953 V.1.9 Internal parts of the tool can become damaged easily, shortening the life of the Pressure too high tool. Pressure too low Lower efficiency even when doing normal work 3.2. Installing a grinding accessory Select the accessory.
NIU 06953 V.1.9 4.1. After each use Clean your tool using a soft, dry cloth Always store the tool in a dry place Keep ventilation openings clean and clear: use a brush to remove dust from ventilation openings Remove and clean accessories Clean and lubricate regularly.
NIU 06953 V.1.9 WARNING : Exposure of the skin to dangerous dust can cause serious dermatoses. If dust is produced or made volatile by the maintenance procedure, it can be inhaled. 5. Problems and solutions Problems Possible causes Corrective action 1.
NIU 06953 V.1.9 6. Exploded View – Parts List Description Description Carter Backplate valve flap Steel bill Trigger Rotor Lever Rotor blade Spring Cylinder Washer Rotor bushing Seal Front plate Seal Valve stem Rolling Spring Chuck holder Regulator air Clamping nut Seal 1/4”...
Page 26
NIU 06953 V.1.9 7. Warranty and Product Compliance The guarantee cannot be granted following: Abnormal use, incorrect operation, unauthorized modification, faulty transport, handling or maintenance, use of non-original parts or accessories, interventions carried out by unauthorized personnel, absence of protection or device securing the operator, non-compliance with the above instructions excludes your machine from our guarantee, the goods travel under the responsibility of the buyer who is responsible for exercising any recourse against the carrier in legal forms and deadlines.
NIU 06953 V.1.9 1. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA ! Lea atentamente todo el manual de instrucciones y comprenda las instrucciones de seguridad antes de la instalación, operación, reparación, mantenimient o o cambios. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones personales graves.
NIU 06953 V.1.9 la alineación y libertad de operación de las piezas móviles, el estado y montaje de las piezas y cualquier otra condición que pueda afectar negativamente al funcionamiento. Cualquier pieza en mal estado debe ser reparada o reemplazada por un centro de servicio autorizado a menos que se indique lo contrario en este manual de instrucciones.
Page 29
NIU 06953 V.1.9 Compruebe periódicamente que la velocidad de la rectificadora de herramientas no sea superior a la marcada en ella. Estas comprobaciones deberán realizarse sin producto abrasivo colocado y siguiendo las instrucciones del fabricante. Asegúrese de que las chispas y los residuos resultantes del uso no creen peligros.
Page 30
NIU 06953 V.1.9 Utilice únicamente tamaños y tipos de accesorios y consumibles recomendados por el fabricante de la rectificadora de herramientas; no utilice otros tamaños o tipos de accesorios o consumibles. Evite el contacto directo con la herramienta durante y después de su uso, ya que puede estar caliente o afilada.
Page 31
NIU 06953 V.1.9 1.2.6. Peligros del polvo y el humo El polvo y los humos generados por el uso de la herramienta rectificadora pueden afectar la salud (por ejemplo, cánceres, anomalías congénitas, asma y/o dermatosis ); La evaluación de riesgos y la implementación de controles apropiados para estos fenómenos peligrosos son cruci ales.
NIU 06953 V.1.9 1.2.9. Instrucciones adicionales para máquinas neumáticas. El aire presurizado puede provocar lesiones graves: cierre siempre el suministro de aire, drene la manguera de presión neumática y desconecte la máquina del suministro de aire cuando no esté en uso, antes de cambiar accesorios o realizar reparaciones;...
NIU 06953 V.1.9 2.2. Características técnicas ÁRBITRO. 06953 Rotación 22.000 rpm Plaza de entrenamiento 6,0 mm Presión máxima 6,2 bares (90 psi) Rosca de entrada de aire 1/4" Longitud 170mm 2 Mandriles + 5 muelas 3 mm + 6 mm...
Page 34
NIU 06953 V.1.9 3.1. Recomendaciones Se recomienda encarecidamente instalar un filtro/separador de humedad, un regulador de presión y un engrasador entre la herramienta y el compresor de aire. El filtro se utiliza para filtrar partículas extrañas en el aire a presión con el fin de proporcionar aire limpio y seco a la herramienta: riesgo de desgaste prematuro de las piezas de una herramienta neumática debido a partículas extrañas bajo...
NIU 06953 V.1.9 4. Mantenimiento ADVERTENCIA : Asegúrese de usar todo el equipo necesario cuando trabaje en la herramienta. Para evitar lesiones graves, antes de realizar el mantenimiento desconecte la herramienta de la red de aire comprimido. Utilice protección adecuada para protegerse durante las operaciones de mantenimiento.
Page 36
NIU 06953 V.1.9 4.4. Lubricación Todas las herramientas neumáticas deben lubricarse periódicamente para mantenerlas en buena s condiciones de funcionamiento durante mucho tiempo. Utilizando un grupo FRL (filtro regulador-lubricador) La ausencia de filtro es una de las principales causas del desgaste prematuro de las piezas de las herramientas neumáticas debido a partículas extrañas a presión como agua, polvo, óxido, etc.
NIU 06953 V.1.9 5. Problemas y soluciones Problemas Posibles Causas Acción correctiva 1. Introduzca aceite diesel por la entrada 1. Presencia de polvo en el de aire para limpiar el bloque del motor bloque motor. y luego agregue aceite de motor recomendado para lubricarlo (SAE#10).
Page 38
NIU 06953 V.1.9 6. Vista explosionada: lista de piezas Descripción Cantidad Descripción Cantidad Carretero Placa trasera trampilla de válvula billete de acero Desencadenar Rotor Palanca Cuchilla de rotor Primavera Cilindro Alfiler Lavadora Alfiler Casquillo del rotor Sello Placa frontal Sello Alfiler Vástago de válvula...
Page 39
NIU 06953 V.1.9 7. Garantía y cumplimiento del producto La garantía no podrá concederse en los casos siguientes: El uso anormal, el funcionamiento incorrecto, las modificaciones no autorizadas, el transporte, la manipulación o el mantenimiento defectuosos, el uso de piezas o accesorios no originales, las intervenciones realizadas por personal no autorizado, la falta de protección o dispositivo de seguridad del...
Need help?
Do you have a question about the 06953 and is the answer not in the manual?
Questions and answers