LIVARNO home HG11786A Short Manual

Halloween doorbell
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

HALLOWEEN-TÜRKLINGEL/HALLOWEEN
DOORBELL/SONNETTE DE PORTE HALLOWEEN
HALLOWEEN-
TÜRKLINGEL
Kurzanleitung
SONNETTE DE
PORTE HALLOWEEN
Guide de démarrage rapide
HALLOWEENOWY
DZWONEK DO DRZWI
Krótka instrukcja
HALLOWEENSKY
ZVONČEK NA DVERE
Krátky návod
HALLOWEEN
DØRKLOKKE
Kort vejledning
HALLOWEEN-
AJTÓCSENGŐ
Rövid útmutató
IAN 458977_2401
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
HALLOWEEN
DOORBELL
Short manual
HALLOWEEN-
DEURBEL
Korte handleiding
HALLOWEENSKÝ
ZVONEK NA DVEŘE
Stručný návod
TIMBRE DE HALLOWEEN
Guía rápida
CAMPANELLO
HALLOWEEN
Guida rapida
KURZANLEITUNG
SHORT MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG11786A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home HG11786A

  • Page 1 KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE HALLOWEEN-TÜRKLINGEL/HALLOWEEN DOORBELL/SONNETTE DE PORTE HALLOWEEN HALLOWEEN- HALLOWEEN TÜRKLINGEL DOORBELL Kurzanleitung Short manual SONNETTE DE HALLOWEEN- PORTE HALLOWEEN DEURBEL Guide de démarrage rapide Korte handleiding HALLOWEENOWY HALLOWEENSKÝ DZWONEK DO DRZWI ZVONEK NA DVEŘE Krótka instrukcja Stručný...
  • Page 3 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Korte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona 111 Stručný návod Strana 137 Krátky návod Strana 160 Guía rápida Página 183 Kort vejledning Side Guida rapida Pagina 231 Rövid útmutató...
  • Page 4 ø 6 mm...
  • Page 6: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ......Seite Einleitung ........Seite 10 Bestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 12 Lieferumfang ........Seite 12 Teilebeschreibung ......Seite 12 Technische Daten .......Seite 13 Sicherheitshinweise ....Seite 14 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus.........Seite 16 Montage ..........Seite 19 Produkt montieren ......Seite 20 Vor der Inbetriebnahme ...Seite 21 Isolierstreifen entfernen ......Seite 21 Batterien einlegen / wechseln ....Seite 22...
  • Page 7 Reinigung ........Seite 23 Entsorgung ........Seite 23 Garantie ..........Seite 29 Abwicklung im Garantiefall ....Seite 32 Service ..........Seite 33 DE/AT/CH...
  • Page 8: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Alkalibatterien enthalten Das CE Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Nicht ins Feuer werfen Nicht falsch einlegen DE/AT/CH...
  • Page 9 Legende der verwendeten Piktogramme Nicht deformieren/beschädigen Nicht öffnen/auseinandernehmen Unterschiedliche Typen und Marken nicht miteinander mischen Neue und gebrauchte Batterien nicht miteinander mischen Nicht laden Halten Sie Batterien von Wasser und übermäßiger Feuchtigkeit fern. Nicht kurzschließen DE/AT/CH...
  • Page 10: Einleitung

    Legende der verwendeten Piktogramme Auf richtiges Einlegen achten Halloween-Türklingel Einleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 458977_2401 die vollständige Bedienungs- anleitung einsehen und herunterladen.
  • Page 11 Die Kurzanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Bewahren Sie die Kurzanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. DE/AT/CH...
  • Page 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für den Betrieb an trockenen Standorten geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Lieferumfang 1 Türklingel 3 Batterien (vorinstalliert) 1 Schraube (ø 4 mm) 1 Dübel (ø...
  • Page 13: Technische Daten

    EIN-/AUS-Schalter Isolierstreifen Schraube (Batteriefachabdeckung) Batteriefachabdeckung Batteriefach Schraube für die Wandmontage (ø 4 mm) Dübel (ø 6 mm) Technische Daten Batterien: 3 x 1,5 V (Typ AAA / LR03) Signaltonlautstärke: ca. 73 dB( bei einem Produktabstand von 1 m) Leistungsaufnahme: 4,2 W DE/AT/CH...
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS! BEWAH- REN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Ersti- ckungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
  • Page 15 kein Spielzeug. Das Produkt muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufgehängt werden. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile in gutem Zustand sind. Bei der Montage beschädigter Teile besteht Verletzungsgefahr. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile korrekt montiert sind. Eine unsachgemäße Montage des Produkts kann zu Verletzungen führen.
  • Page 16: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/ Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Per- foration von Weichgewebe und Tod führen.
  • Page 17 Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/ oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechani- schen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien/ Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus ein-...
  • Page 18 SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät- zungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs.
  • Page 19: Montage

    Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäb- chen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem Produkt. Montage Hinweis: Für die Montage des Produkts benö- tigen Sie einen Schraubendreher (nicht im Liefer-...
  • Page 20: Produkt Montieren

    Produkt montieren (siehe Abb. C) Verwenden Sie eine Bohrmaschine, um das Loch in die Wand zu bohren. Vergewissern Sie sich, dass Sie dabei keine Strom-, Gas- oder Wasserleitungen treffen. Beachten Sie stets alle Sicherheitshinweise für die Bohr- maschine in der dazugehörigen Bedienungs- anleitung.
  • Page 21: Vor Der Inbetriebnahme

    Hängen Sie das Produkt mit der Halterung an der Schraube auf (siehe Abb. C). Stellen Sie sicher, dass alle Teile korrekt montiert sind. Eine unsachgemäße Montage des Produkts kann zu Verletzungen führen. Vor der Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material vom Produkt.
  • Page 22: Batterien Einlegen/Wechseln

    Schließen Sie die Batteriefachabdeckung und verriegeln Sie diese, indem Sie die Schraube im Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. B). Batterien einlegen/wechseln Drehen Sie die Schraube an der Batterie- fachabdeckung gegen den Uhrzeigersinn. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung und legen Sie drei Batterien vom Typ AAA (LR03) in das Batteriefach ein.
  • Page 23: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter in die Position ON. Das Produkt ist nun in Betrieb. Drücken Sie die Sound-Taste Das Dekoelement bewegt sich, die LEDs leuchten auf und der Gruselsound ertönt aus dem Lautsprecher Reinigung Reinigen Sie das Produkt nur von außen mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Page 24 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Ab- falltrennung, diese sind gekennzeich- net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung.
  • Page 25 Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf ei- nes Neugerätes haben Sie das Recht, ein ent- sprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
  • Page 26 Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungs- materialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien/ Akkus und/oder das Produkt über die angebo- tenen Sammeleinrichtungen zurück.
  • Page 27 Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/ Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
  • Page 28 Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind.
  • Page 29: Garantie

    Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern. Beachten Sie die Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Ent- und Aufladen des Akkus, um die Lebensdauer zu verlängern. Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zurücklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden.
  • Page 30 Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
  • Page 31 Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt be- schädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungs- fehler ab.
  • Page 32: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 458977_2401) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des...
  • Page 33: Service

    und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 34 List of pictograms used ..Page 36 Introduction ........Page 38 Proper use ...........Page 39 Delivery scope ........Page 40 Description of parts ......Page 40 Technical data ........Page 41 Safety information ....Page 41 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries.......Page 43 Installation ........Page 46 Installing the product......Page 47 Before use ........Page 48...
  • Page 35 Cleaning ..........Page 50 Disposal ...........Page 50 Warranty ........Page 53 Warranty claim procedure ....Page 55 Service ..........Page 56 GB/IE...
  • Page 36: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current/voltage Alkaline batteries included CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Safety information Instructions for use Not suitable for children under 14 years. Keep out of reach of children Do not dispose of in fire Do not insert incorrectly 36 GB/IE...
  • Page 37 List of pictograms used Do not deform/damage Do not open/dismantle Do not mix different types or brands Do not mix new and used Do not charge Keep away from water and ex- cessive moisture Do not short circuit GB/IE...
  • Page 38: Introduction

    List of pictograms used Insert correctly Halloween Doorbell Introduction This document is a shorter printed version of the complete instruction manual. Scanning the QR code takes you straight to the Lidl service website (www.lidl-service.com) where you can view and download the complete instruction manual by entering the article number (IAN) 458977_2401.
  • Page 39: Proper Use

    give the product to third parties, all documentation should be passed on to them as well. Proper use This product is suitable for dry locations use only. This product is intended for use in private, domestic environment only and not for commercial purposes. GB/IE...
  • Page 40: Delivery Scope

    Delivery scope 1 Doorbell 3 Batteries (Pre-installed) 1 Screw (ø 4 mm) 1 Dowel (ø 6 mm) 1 Instructions for use Description of parts Chime button Moving decoration Speaker Mount ON/OFF switch Insulation strip Screw (for battery compartment cover) Battery compartment cover Battery compartment Wall mounting screw (ø...
  • Page 41: Technical Data

    Dowel (ø 6 mm) Technical data Batteries: 3 x 1.5 V (Type AAA / LR03) Audible signal volume: Approx. 73 dB (at a distance of 1 m from the product) Power: 4.2 W Safety information READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT! PLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE REFERENCE! GB/IE...
  • Page 42 DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHIL- DREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the product at all times. WARNING! The prdouct is not suitable for children under 14 years.
  • Page 43: Safety Instructions For Batteries/Rechargeable Batteries

    After use, keep the product in the packaging to prevent unwanted damage. This product does not contain any parts that can be serviced by the user. The bulbs cannot be replaced. The LEDs are not replaceable. If the LEDs fail at the end of their lives, the entire product must be replaced.
  • Page 44 DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries/rechargeable batteries and/or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries/rechargeable batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries/ rechargeable batteries. Risk of leakage of batteries/ rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions...
  • Page 45 Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention! WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries/rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs. In the event of a leakage of batteries/ rechargeable batteries, immediately remove them from the product to prevent damage.
  • Page 46: Installation

    Risk of damage of the product Only use the specified type of battery/ rechargeable battery! Insert batteries/rechargeable batteries according to polarity marks (+) and (-) on the battery/rechargeable battery and the product. Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean the contacts on the battery/recharge- able battery and in the battery compartment before inserting!
  • Page 47: Installing The Product

    Note: Only use the included screws dowels for installation. Installing the product (see Fig. C) Make sure you will not be drilling into elec- trical, gas or water lines inside the wall. Use a power drill to drill the holes into the brick wall.
  • Page 48: Before Use

    Hang the product by mount to wall mounting screw (See Fig. C). Verify all parts are mounted correctly. Improper product assembly may result in injuries. Before use Note: Remove all packaging materials from the product. Removing the insulating strip Note: The product is supplied with batteries already installed.
  • Page 49: Inserting/Replacing Batteries

    Close the battery compartment cover lock it by rotating the screw clockwise (See Fig B). Inserting/replacing batteries Rotate the screw on battery compartment cover anti-clockwise. Open the battery compartment cover and insert three batteries type AAA (LR03) in the battery compartment .
  • Page 50: Cleaning

    Press the chime button . The moving decoration moves, the decorative LEDs light up and the chime sounds from speaker Cleaning Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
  • Page 51 and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/ 80–98: composite materials. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Page 52 The product incl. accessories and packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility. Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting information), for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Faulty or used batteries/accumulators must be recycled.
  • Page 53: Warranty

    Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries/ rechargeable batteries at a local collection point.
  • Page 54 receipt in a safe location as this document is required as proof of purchase. Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product. Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
  • Page 55: Warranty Claim Procedure

    consumables (e.g. batteries, rechargeable bat- teries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 458977_2401) available as proof of purchase.
  • Page 56: Service

    You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. Service Service Great Britain Tel.:...
  • Page 57 Légende des pictogrammes utilisés ..Page 59 Introduction ........Page 61 Utilisation conforme ......Page 62 Contenu de la livraison ......Page 63 Descriptif des pièces ......Page 63 Caractéristiques techniques ....Page 64 Consignes de sécurité ..Page 64 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..Page 67 Montage ..........Page 70 Montage du produit ......Page 71...
  • Page 58 Nettoyage ........Page 74 Mise au rebut ......Page 74 Garantie ..........Page 78 Faire valoir sa garantie ......Page 84 Service après-vente ......Page 85 58 FR/BE...
  • Page 59: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Courant continu / Tension continue Utiliser des piles alcalines Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit. Consignes de sécurité Instructions de manipulation Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. À...
  • Page 60 Légende des pictogrammes utilisés Ne pas déformer/détériorer Ne pas ouvrir/démonter Ne pas mélanger des types et des marques différents Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves Ne pas charger Tenir les piles éloignées de l'eau et d'une humidité excessive. Ne pas court-circuiter 60 FR/BE...
  • Page 61: Introduction

    Légende des pictogrammes utilisés Veiller à une insertion correcte Sonnette de porte Halloween Introduction Ce document est une version imprimée abrégée du mode d’emploi complet. En scannant le code QR, vous accédez directement à la page de service de Lidl (www.lidl-service.com), et en sai- sissant le numéro d’article (IAN) 458977_2401, vous pouvez consulter et télécharger le mode d’emploi complet.
  • Page 62: Utilisation Conforme

    fois, veuillez lire soigneusement toutes les ins- tructions d’utilisation et consignes de sécurité. Veuillez conserver le mode d’emploi résumé et fournir tous les documents aux autres utilisateurs lorsque vous leur transmettez le produit. Utilisation conforme Ce produit est uniquement conçu pour un usage dans des lieux secs.
  • Page 63: Contenu De La Livraison

    destiné à un usage domestique et non à un usage commercial. Contenu de la livraison 1 sonnette de porte 3 piles (préinstallées) 1 vis (ø 4 mm) 1 cheville (ø 6 mm) 1 mode d'emploi Descriptif des pièces Touche Sound Élément décoratif mobile Haut-parleur Support...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    Compartiment à piles Vis pour montage mural (ø 4 mm) Cheville (ø 6 mm) Caractéristiques techniques Piles : 3 x 1,5 V (type AAA / LR03) Volume de signal sonore : env. 73 dB (distance au produit de 1 m) Puissance absorbée : 4,2 W Consignes de sécurité...
  • Page 65 DANGER DE MORT ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec le matériel d'emballage. Il existe un risque d'étouffement avec les matériaux d'emballage. Les enfants sous- estiment souvent les dangers. Tenez toujours les enfants à...
  • Page 66 Assurez-vous que toutes les pièces sont cor- rectement montées. Un montage du produit impropre ou mal effectué peut entraîner des blessures. ATTENTION ! RISQUE DE SURCHAUFFE ! Ne faites pas fonctionner le produit dans son emballage. Après utilisation, rangez le produit dans son emballage pour éviter tout endommagement involontaire.
  • Page 67: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles/ Aux Piles Rechargeables

    Consignes de sécurité relatives aux piles/ aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles/ piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immé- diatement un médecin ! Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion.
  • Page 68 Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles/piles rechargeables Évitez d’exposer les piles/piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/exposition directe aux rayons du soleil.
  • Page 69 rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles/piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement.
  • Page 70: Montage

    (-) indiquée sur la pile/pile rechargeable et sur le produit. Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les con- tacts de la pile/de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartiment à piles en vous servant d‘un chiffon sec et non pelucheux ou d‘un coton-tige ! Retirez immédiatement les piles/piles rechargeables usées du produit.
  • Page 71: Montage Du Produit

    Montage du produit (voir Fig. C) Utilisez une perceuse pour percer le trou dans le mur. Assurez-vous de ne rencontrer aucune conduite d'électricité, de gaz ou d'eau lorsque vous percez le mur. Tenez toujours compte de toutes les consignes de sécurité de la perceuse indiquées dans le mode d'emploi correspondant.
  • Page 72: Avant La Mise En Service

    Accrochez le produit avec le support à la vis (voir Fig. C). Vérifiez que toutes les pièces sont correcte- ment montées. Un montage du produit im- propre ou mal effectué peut entraîner des blessures. Avant la mise en service Remarque : Veuillez retirer tous les matériaux d'emballage du produit.
  • Page 73: Insérer/Remplacer Les Piles

    Refermez le couvercle du compartiment à piles et verrouillez-le en tournant la vis dans le sens horaire (voir Fig. B). Insérer/remplacer les piles Dévissez la vis sur le couvercle du com- partiment à piles en tournant dans le sens anti-horaire. Retirez le couvercle du compartiment à...
  • Page 74: Mise En Service

    Mise en service Glissez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT en position ON (marche). Le produit est maintenant en service. Pressez la touche Sound L'élément décoratif se déplace, les LED s'allument et un son angoissant est émis par le haut-parleur Nettoyage Nettoyez uniquement l'extérieur du produit avec un chiffon souple et sec.
  • Page 75 Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Votre mairie ou votre municipalité...
  • Page 76 Le produit ainsi que les accessoires et les maté- riaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez- les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées.
  • Page 77 Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables ! Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux.
  • Page 78: Garantie

    Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 79 conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
  • Page 80 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 81 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 82 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Page 83 Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à...
  • Page 84: Faire Valoir Sa Garantie

    d’usure (par exemple les piles, les piles rechar- geables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la réfé- rence du produit (IAN 458977_2401) à...
  • Page 85: Service Après-Vente

    service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’ap- parition.
  • Page 86 Legenda van de gebruikte pictogrammen .......Pagina 88 Inleiding ........Pagina 90 Correct en doelmatig gebruik ..Pagina 92 Omvang van de levering ....Pagina 92 Beschrijving van de onderdelen ...Pagina 92 Technische gegevens ....Pagina 93 Veiligheidsinstructies ..Pagina 94 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ......Pagina 96 Montage ........Pagina 99 Product monteren ......Pagina 99...
  • Page 87 Reiniging ........Pagina 103 Afvoer ..........Pagina 103 Garantie ........Pagina 106 Afwikkeling in geval van garantie Pagina 109 Service ...........Pagina 110 NL/BE...
  • Page 88: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Alkali-batterijen inbegrepen Het CE-teken bevestigt de confor- miteit met de voor het product van toepassing zijnde EU-richtlijnen. Veiligheidsinstructies Instructies Niet geschikt voor kinderen jonger dan 14 jaar. Buiten het bereik van kinderen opbergen Niet in het vuur gooien Niet verkeerd plaatsen 88 NL/BE...
  • Page 89 Legenda van de gebruikte pictogrammen Niet deformeren/beschadigen Niet openen / uit elkaar halen Verschillende types en merken niet door elkaar gebruiken Nieuwe en gebruikte batterijen niet door elkaar gebruiken Niet opladen Houd batterijen uit de buurt van water en overmatig vocht. Niet kortsluiten NL/BE...
  • Page 90: Inleiding

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Op de juiste manier plaatsen Halloween-deurbel Inleiding Bij dit document gaat het om een verkorte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. Door het scannen van de QR-code komt u direct op de Lidl-Service-pagina (www.lidl-service.com) en kunt u door het invoeren van het artikelnummer (IAN) 458977_2401 de volledige gebruiks- aanwijzing bekijken en downloaden.
  • Page 91 De beknopte handleiding maakt deel uit van het product. Maak u voor het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheids- instructies. Bewaar de beknopte handleiding zorgvuldig en overhandig alle documenten bij de doorgifte van het product aan derden. NL/BE...
  • Page 92: Correct En Doelmatig Gebruik

    Correct en doelmatig gebruik Dit product is alleen geschikt voor gebruik op droge locaties. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privé-huishoudens en niet voor commerciële doeleinden. Omvang van de levering 1 deurbel 3 batterijen (reeds gemonteerd) 1 schroef (ø 4 mm) 1 plug (ø...
  • Page 93: Technische Gegevens

    Houder AAN/UIT-schakelaar Isolatiestrip Schroef (batterijvakdeksel) Batterijvakdeksel Batterijvak Schroef voor de wandmontage (ø 4 mm) Plug (ø 6 mm) Technische gegevens Batterijen: 3 x 1,5 V (type AAA / LR03) Volume beltoon: ca. 73 dB (op een afstand van 1 m) Opgenomen vermogen: 4,2 W NL/BE...
  • Page 94: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS HET PRODUCT TE GEBRUIKEN! BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER! LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter bij het verpak- kingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar door het verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten vaak de gevaren.
  • Page 95 niet om speelgoed. Het product moet buiten het bereik van kinderen worden opgehangen. Controleer of alle onderdelen in goede staat verkeren. Bij de montage van bescha- digde onderdelen bestaat letselgevaar. Controleer of alle onderdelen onbeschadigd en correct gemonteerd zijn. Een verkeerde montage van het product kan letsel veroor- zaken.
  • Page 96: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen/Accu's

    Mochten de leds aan het einde van hun levensduur uitvallen dan moet het gehele product worden vervangen. Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/accu‘s buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts! Inslikken kan leiden tot inwendige verbran- dingen, perforatie van zacht weefsel en tot de dood.
  • Page 97 Gooi batterijen/accu‘s nooit in het vuur of water. Stel batterijen/accu‘s nooit bloot aan mecha- nische belastingen. Risico dat de batterijen/accu’s lekken Vermijd extreme omstandigheden en tempe- raturen die invloed op de batterijen/accu‘s zouden kunnen hebben bijv. radiatoren/ direct zonlicht. Bij lekkende batterijen/accu‘s het contact van de chemicaliën met de huid, ogen en slijm- vliezen vermijden! Spoel de desbetreffende plekken direct af met schoon water en raad-...
  • Page 98 brandwonden veroorzaken. Draag daarom in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen. Als de batterijen/accu‘s lekken, dient u deze direct uit het product te halen om beschadi- gingen te vermijden. Gebruik alleen batterijen/accu‘s van hetzelfde type. Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen/ accu‘s door elkaar! Verwijder de batterijen/accu‘s, als u het product gedurende een langere periode niet gebruikt.
  • Page 99: Montage

    Reinig de contacten van de batterij/accu en in het batterijvak voor het plaatsen met een droge, pluisvrije doek of wattenstaafje! Verwijder verbruikte batterijen/accu‘s direct uit het product. Montage Opmerking: voor de montage van het product hebt u een schroevendraaier (niet meegeleverd) en een boormachine (niet meegeleverd) nodig.
  • Page 100 voor de boormachine in de daarbij beho- rende gebruiksaanwijzing in acht. Anders kunnen er dodelijke ongelukken of verwon- dingen door een elektrische schok ontstaan. Markeer het boorgat op de gewenste plek, boor een gat (Ø 6 mm) en stop de plug erin.
  • Page 101: Voor De Ingebruikname

    Voor de ingebruikname Opmerking: verwijder al het verpakkings- materiaal van het product. Isolatiestrip verwijderen Opmerking: het product is bij levering reeds voorzien van batterijen. Draai de schroef van het batterijvakdek- tegen de klok in. Trek voor de eerste ingebruikname de isolatie- strip uit het batterijvak Sluit het batterijvakdeksel...
  • Page 102: Batterijen Plaatsen/ Vervangen

    Batterijen plaatsen/ vervangen Draai de schroef van het batterijvakdek- tegen de klok in. Verwijder het batterijvakdeksel en leg drie batterijen van het type AAA (LR03) in het batterijvak . Let daarbij op de juiste polariteit. Deze wordt in het batterijvak aangegeven.
  • Page 103: Reiniging

    Het deco-element beweegt, de leds lichten op en het griezelgeluid klinkt uit de luidspreker Reiniging Reinig het product alleen aan de buitenkant met een zachte, droge doek. Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recycling- containers kunt afvoeren.
  • Page 104 betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeen- telijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
  • Page 105 Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verant- woordelijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
  • Page 106: Garantie

    Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen/ accu‘s! Batterijen/accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen/accu‘s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
  • Page 107 worden op geen enkele manier door onze hier- onder vermelde garantie beperkt. De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf aankoopdatum. De garantieperiode gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs van aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als bewijs.
  • Page 108 Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Deze garantie vervalt als het product werd be- schadigd of onjuist is gebruikt of onderhouden. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden be- schouwd (bv.
  • Page 109: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 458977_2401) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handlei- ding (linksonder) of als sticker op de achter- of...
  • Page 110: Service

    vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be 110 NL/BE...
  • Page 111 Legenda zastosowanych piktogramów ......Strona 113 Wstęp .......... Strona 115 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......Strona 117 Zawartość ........Strona 117 Opis części ........Strona 117 Dane techniczne ......Strona 118 Wskazówki bezpieczeństwa ....Strona 119 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ..Strona 121 Montaż...
  • Page 112 Uruchomienie ......Strona 128 Czyszczenie ......Strona 128 Utylizacja ......... Strona 128 Gwarancja ......Strona 133 Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej ........ Strona 135 Serwis ........... Strona 136 112 PL...
  • Page 113: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Prąd stały / napięcie stałe Zawarte baterie alkaliczne Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do tego produktu. Wskazówki bezpieczeństwa Instrukcja postępowania Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 lat. Przechowywać poza zasięgiem dzieci Nie wrzucać do ognia Nie wkładać...
  • Page 114 Legenda zastosowanych piktogramów Nie deformować/uszkadzać Nie otwierać/wyjmować Nie należy mieszać różnych typów i marek Nie mieszać ze sobą nowych i zużytych baterii Nie ładować Baterie należy przechowywać z dala od wody i nadmiernej wilgoci. Nie zwierać 114 PL...
  • Page 115: Wstęp

    Legenda zastosowanych piktogramów Zwrócić uwagę na właściwe wkładanie Halloweenowy dzwonek do drzwi Wstęp Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowaną wersją kompletnej instrukcji obsługi. Zeskanowanie kodu QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i po wpisaniu numeru artykułu (IAN) 458977_2401 będziesz mógł/a obejrzeć...
  • Page 116 dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Krótką instrukcję należy zachować i w przypadku prze- kazania produktu innej osobie przekazać rów- nież całą dokumentację. 116 PL...
  • Page 117: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten produkt nadaje się do pracy w suchych miejscach. Produkt ten przeznaczony jest do zastosowania jedynie w prywatnych gospodar- stwach domowych, a nie w celach komercyjnych. Zawartość 1 dzwonek do drzwi 3 baterie (zainstalowane fabrycznie) 1 śruba (ø 4 mm) 1 kołek (Ø...
  • Page 118: Dane Techniczne

    Przełącznik WŁĄCZ / WYŁĄCZ Pasek izolacyjny Śruba (pokrywa komory na baterie) Pokrywa komory na baterie Komora na baterie Śruba do montażu naściennego (ø 4 mm) Kołek (ø 6 mm) Dane techniczne Baterie: 3 x 1,5 V (typ AAA / LR03) Głośność...
  • Page 119: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY PRZE- CZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ! NIEBEZ- PIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I WYPADKU DLA DZIECI! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Istnieje zagrożenie uduszeniem spowodowane przez materiał...
  • Page 120 OSTRZEŻENIE! Produkt nie jest przezna- czony dla dzieci poniżej 14 roku życia. Ten produkt jest dekoracją, a nie zabawką. Produkt należy zawiesić w miejscu niedo- stępnym dla dzieci. Proszę upewnić się, że wszystkie części są w dobrym stanie. Przy montażu uszkodzonych części istnieje niebezpieczeństwo zranienia się.
  • Page 121: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii/Akumulatorów

    Ten produkt nie zawiera elementów, które mogą być konserwowane przez użytkownika. Elementy świetlne nie nadają się do wymiany. Wymiana diod LED jest niemożliwa. Jeśli diody LED przestaną działać z powodu zużycia, należy wymienić cały produkt. Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/akumula- tory należy trzymać...
  • Page 122 NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Baterii jednorazo- wego użytku nie wolno ładować ponownie. Baterii/akumulatorów nie należy zwierać i/lub otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu. Nigdy nie należy wrzucać baterii/akumula- torów do ognia lub wody. Nigdy nie należy narażać baterii/akumula- torów na obciążenia mechaniczne. Ryzyko wycieku kwasu z baterii/ akumulatorów Należy unikać...
  • Page 123 Jeśli wyciekną baterie/akumulatory, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza! ZAKŁADAĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone baterie/akumulatory po dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać...
  • Page 124 Ryzyko uszkodzenia produktu Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii/akumulatora! Włożyć baterie/akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunów (+) i (-) na baterii/ akumulatorze i produkcie. Oczyścić styki baterii/akumulatora i w komorze baterii przed włożeniem suchą, niestrzępiącą się szmatką lub patyczkiem higienicznym! Zużyte baterie/akumulatory wyjąć jak najszybciej z produktu.
  • Page 125: Montaż Produktu

    Wskazówka: Do montażu używać wyłącznie dołączonych śrub i kołków Montaż produktu (patrz rys. C) W celu wywiercenia otworu w ścianie należy użyć wiertarki. Proszę upewnić się, że nie natrafi się przy tym na żadne rury elektryczne, gazowe lub wodociągowe. Proszę zawsze przestrzegać...
  • Page 126: Przed Uruchomieniem

    Zawiesić produkt za pomocą uchwytu na śrubie (patrz rys. C). Upewnić się, że wszystkie części są prawi- dłowo zamontowane. Nieprawidłowy mon- taż produktu może prowadzić do obrażeń. Przed uruchomieniem Wskazówka: należy całkowicie usunąć materiał opakowania z produktu. Usunięcie paska izolującego Wskazówka: produkt jest dostarczany z bateriami.
  • Page 127: Wkładanie/Wymiana Baterii

    Proszę zamknąć pokrywę komory na bate- i zablokować ją przekręcając śrubę zgodnie z ruchem wskazówek zegara (patrz rys. B). Wkładanie/wymiana baterii Przekręcić śrubę na pokrywie komory na baterie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zdjąć pokrywę komory na baterie i włożyć...
  • Page 128: Uruchomienie

    Uruchomienie Przełącznik WŁĄCZ/WYŁĄCZ przesu- nąć na pozycję ON. Produkt jest teraz uru- chomiony. Nacisnąć przycisk dźwięku Element dekoracyjny porusza się, diody zapalają się, a z głośnika wydo- bywa się przerażający dźwięk. Czyszczenie Produkt należy czyścić wyłącznie od zewnątrz miękką, suchą szmatką. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przy- jaznych dla środowiska, które można przekazać...
  • Page 129 do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, ozna- czone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe. Informacji na temat możliwości utyli- zacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
  • Page 130 punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
  • Page 131 ponownego użycia i odzysku surowców wtór- nych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowa- niowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta.
  • Page 132 Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory muszą być poddane recyklingowi. Oddać baterie/ akumulatory i/lub produkt w dostępnych punk- tach zbiórki. Niewłaściwa utylizacja baterii/ akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Baterii/akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować...
  • Page 133: Gwarancja

    Gwarancja Produkt został wyprodukowany zgodnie z suro- wymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwa- rancję...
  • Page 134 Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu. Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne.
  • Page 135: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    zużyciu i dlatego są uważane za części zuży- walne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wyko- nanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się...
  • Page 136: Serwis

    Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą...
  • Page 137 Legenda použitých piktogramů ......Strana 139 Úvod ..........Strana 141 Použití ke stanovenému účelu..Strana 142 Obsah dodávky ......Strana 143 Popis dílů ........Strana 143 Technická data ......Strana 144 Bezpečnostní pokyny ..Strana 144 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ....Strana 146 Montáž ........Strana 149 Montáž...
  • Page 138 Uvedení do provozu ..Strana 152 Čištění ...........Strana 153 Zlikvidování ......Strana 153 Záruka .........Strana 156 Postup v případě uplatňování záruky .......Strana 158 Servis ..........Strana 159 138 CZ...
  • Page 139: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí Součástí balení jsou alkalické baterie Symbol CE potvrzuje shodu se směrnicemi ES, příslušnými pro daný výrobek. Bezpečnostní pokyny Instrukce Nevhodné pro děti do 14 let. Uchovávejte mimo dosah dětí Nevhazujte do ohně Vkládejte správným způsobem...
  • Page 140 Legenda použitých piktogramů Nedeformovat/nepoškozovat Neotevírejte/nerozebírejte Nekombinujte různé typy a značky baterií Nekombinujte nové a použité baterie Nenabíjejte Chraňte baterie před vodou a nadměrnou vlhkostí. Nezkratovat 140 CZ...
  • Page 141: Úvod

    Legenda použitých piktogramů Pamatujte na správné vložení Halloweenský zvonek na dveře Úvod Tento dokument je zkrácenou tištěnou verzí kom- pletního návodu k obsluze. Naskenováním QR kódu se dostanete přímo na servisní stránku firmy Lidl (www.lidl-service.com) a můžete zadáním čísla artiklu (IAN) 458977_2401 zobrazit a stáhnout kompletní...
  • Page 142: Použití Ke Stanovenému Účelu

    návod k obsluze si dobře uschovejte a při pře- dávání výrobku třetím osobám předejte všechny podklady. Použití ke stanovenému účelu Tento výrobek je vhodný k použití na suchých místech. Výrobek je určen pouze k použití v do- mácnostech, není vhodný ke komerčním účelům. 142 CZ...
  • Page 143: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky 1 dveřní zvonek 3 baterie (instalované) 1 šroub (ø 4 mm) 1 hmoždinka (Ø 6 mm) 1 návod k obsluze Popis dílů Tlačítko ovládání zvuku Pohyblivý dekorativní prvek Reproduktor Držák Vypínač Izolační proužek Šroub (víčko přihrádky na baterie) Víčko přihrádky na baterie Přihrádka na baterie Šroub pro montáž...
  • Page 144: Technická Data

    Technická data Baterie: 3 x 1,5 V (typ AAA / LR03) Hlasitost: cca 73 dB (při vzdálenosti 1 m od výrobku) Příkon: 4,2 W Bezpečnostní pokyny PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI PŘEČTĚTE NÁVOD! USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INSTRUKCE K BUDOUCÍMU POUŽITÍ! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A NE- HODY PRO MALÉ...
  • Page 145 udušení obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Uchovávejte výrobek mimo dosah dětí. VÝSTRAHA! Výrobek není vhodný pro děti mladší 14 let. Tento výrobek je dekorace, ne hračka. Výrobek musíte zavěsit mimo dosah dětí. Ujistěte se, že balení obsahuje všechny součásti v dobrém stavu. Při montáži poško- zených součástí...
  • Page 146: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    Výrobek neobsahuje díly, u kterých by musel uživatel provádět údržbu. Osvětlovací pro- středky nelze vyměnit. LED nelze vyměnit. Pokud LED na konci své životnosti již nesvítí, musí se celý výrobek vyměnit. Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí.
  • Page 147 akumulátory nezkratujte ani je neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí. Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody. Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení. Nebezpečí vytečení baterií/akumulátorů Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně...
  • Page 148 NOSTE OCHRANNÉ RUKA- VICE! Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné rukavice. V případě vytečení ihned odstraňte baterie nebo akumulátory z výrobku, abyste zabránili jeho poškození! Používejte jen baterie nebo akumulátory stejného typu.
  • Page 149: Montáž

    Vyčistěte kontakty na baterii/akumulátoru a v přihrádce na baterie před jejich vložením suchou utěrkou, která nepouští vlákna, nebo vatovým tamponem! Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte z výrobku. Montáž Upozornění: K montáži výrobku budete potřebo- vat šroubovák (není součástí dodaného výrobku) a vrtačku (není...
  • Page 150 potrubí. Vždy dodržujte všechny bezpeč- nostní pokyny uvedené v návodu k obsluze vrtačky. V opačném případě může dojít ke smrtelnému úrazu nebo k úrazu zasažením elektrickým proudem. Označte vrtaný otvor na požadovaném místě, vyvrtejte otvor (Ø 6 mm) a vložte dovnitř hmoždinku Nyní našroubujte šroub do hmoždinky Upozornění: Nechejte hlavu šroubu vyčnívat ze hmoždinky...
  • Page 151: Před Uvedením Do Provozu

    Před uvedením do provozu Upozornění: Odstraňte veškerý obalový materiál z výrobku. Odstranění izolačního proužku Upozornění: Výrobek je dodaný již s bateriemi. Vyšroubujte šroub z víčka přihrádky na baterie proti směru hodinových ručiček. Před prvním použitím vytáhněte izolační pásek z přihrádky na baterie Zavřete víčko přihrádky na baterie a za- jistěte je zašroubováním šroubu směru hodinových ručiček (viz obr.
  • Page 152: Uvedení Do Provozu

    Odstraňte víčko přihrádky na baterie vložte tři baterie typu AAA (LR03) do přihrádky na baterie . Dbejte přitom na správnou polaritu. Polarita je vyznačena v přihrádce na baterie Zavřete víčko přihrádky na baterie zajistěte je zašroubováním šroubu směru hodinových ručiček (viz obr. B). Uvedení...
  • Page 153: Čištění

    Čištění Výrobek čistěte pouze zvenčí měkkou suchou utěrkou. Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkrat- kami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené...
  • Page 154 O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíra- cích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
  • Page 155 ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady. Logo Tri- man platí jen pro Francii. Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren. Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií/ akumulátorů! Baterie/akumulátory se nesmí...
  • Page 156: Záruka

    Záruka Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená. Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakou- pení.
  • Page 157 pak vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční doba se po uznané reklamaci neprodlužuje. To platí také pro vymě- něné a opravené díly. Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený nebo nesprávně používaný anebo udržovaný. Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které...
  • Page 158: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 458977_2401) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na ná- lepce na zadní...
  • Page 159: Servis

    Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz...
  • Page 160 Legenda použitých piktogramov ......Strana 162 Úvod ..........Strana 164 Používanie v súlade s určeným účelom ......Strana 165 Obsah dodávky ......Strana 166 Popis častí ........Strana 166 Technické údaje ......Strana 167 Bezpečnostné upozornenia ......Strana 167 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií ....Strana 169 Montáž...
  • Page 161 Pred uvedením do prevádzky ......Strana 174 Odstránenie izolačného pásika ...Strana 174 Vkladanie / výmena batérií ...Strana 175 Uvedenie do prevádzky ...Strana 175 Čistenie ........Strana 176 Likvidácia ........Strana 176 Záruka .........Strana 179 Postup v prípade poškodenia v záruke .........Strana 181 Servis ..........Strana 182...
  • Page 162: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd/napätie Obsahuje alkalické batérie Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ vzťahujúcimi sa na tento výrobok. Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny Nevhodné pre deti do 14 rokov. Skladujte mimo dosahu detí Nevhadzujte do ohňa Vkladajte správne 162 SK...
  • Page 163 Legenda použitých piktogramov Nedeformujte/nepoškodzujte Neotvárajte/nerozoberajte Nekombinujte rôzny typy a značky Nemiešajte nové a použité batérie Nenabíjajte Batérie uchovávajte mimo dosahu vody a nadmernej vlhkosti. Neskratujte...
  • Page 164: Úvod

    Legenda použitých piktogramov Dbajte na správne vloženie Halloweensky zvonček na dvere Úvod Tento dokument je skrátenou tlačenou verziou celého návodu na ovládanie. Naskenovaním QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a zadaním čísla vý- robku (IAN) 458977_2401 si môžete prezrieť a stiahnuť...
  • Page 165: Používanie V Súlade S Určeným Účelom

    postúpenia výrobku ďalším osobám im odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. Používanie v súlade s určeným účelom Tento výrobok je určený na prevádzkovanie na suchých miestach. Výrobok je určený iba na používanie v súkromných domácnostiach a nie na komerčné účely.
  • Page 166: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky 1 dverový zvonček 3 batérie (vopred nainštalované) 1 skrutka (ø 4 mm) 1 rozperka (ø 6 mm) 1 návod na obsluhu Popis častí Zvukové tlačidlo Pohyblivý dekoračný prvok Reproduktor Držiak ZAPÍNAČ/VYPÍNAČ Izolačný pásik Skrutka (krytu priečinka na batérie) Kryt priečinka pre batérie Priečinok na batérie Skrutka pre nástennú...
  • Page 167: Technické Údaje

    Technické údaje Batérie: 3 x 1,5 V (typ AAA/ LR03) Hlasitosť signálu prijímača: cca 73 dB (pri vzdialenosti 1 m od výrobku) Príkon: 4,2 W Bezpečnostné upozornenia PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽÍVANIE! VŠETKY BEZPEČ- NOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI USCHOVAJTE NA NESKORŠIE POUŽITIE! NEBEZPE- ČENSTVO OHROZENIA...
  • Page 168 NEHODY PRE MALÉ A STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s oba- lovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Držte deti vždy v bezpečnej vzdialenosti od výrobku. VAROVANIE! Výrobok nie je vhodný pre deti do 14 rokov. V prípade tohto výrobku ide o dekoráciu, nie hračku.
  • Page 169: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií/Akumulátorových Batérií

    Výrobok neobsahuje diely, ktorých údržbu môže vykonávať spotrebiteľ. Osvetľovacie prostriedky sa nedajú vymeniť. LED nie je možné vymeniť. Ak LED diódy na konci svojej životnosti prestanú fungovať, je potrebné vymeniť celý výrobok. Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/akumulátorových batérií NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie/akumulátorové...
  • Page 170 NEBEZPEČENSTVO EXPLÓ- ZIE! Nenabíjateľné batérie nikdy znova nenabíjajte. Batérie/aku- mulátorové batérie neskratujte a/alebo neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia. Batérie/akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody. Nevystavujte batérie/akumulátorové batérie mechanickej záťaži. Riziko vytečenia batérií/akumulátoro- vých batérií Batérie/akumulátorové batérie nikdy nevy- stavujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré...
  • Page 171 miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára! NOSTE OCHRANNÉ RUKA- VICE! Vytečené alebo poškodené batérie/akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice. V prípade vytečenia batérií/akumulátorových batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste predišli vzniku škôd.
  • Page 172: Montáž

    Riziko poškodenia produktu Používajte výhradne uvedený typ batérií/ akumulátorových batérií! Vložte batérie/akumulátorové batérie podľa označenia polarity (+) a (-) na batérii/ akumulátorovej batérii a výrobku. Pred vložením očistite kontakty na batérii/ akumulátorovej batérii a v priečinku pre batériu suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, alebo vatovou tyčinkou! Vybité...
  • Page 173: Montáž Výrobku (Pozri Obr. C)

    Montáž výrobku (pozri obr. C) Na vyvŕtanie otvoru do steny použite vŕtačku. Uistite sa, že pritom nezasiahnete žiadne elektrické, plynové alebo vodovodné potrubia. Vždy dodržiavajte všetky bezpečnostné po- kyny vzťahujúce sa na vŕtačku uvedené v príslušnom návode na obsluhu. V opačnom prípade môže dôjsť...
  • Page 174: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Uistite sa, že sú všetky diely správne na- montované. Nesprávna montáž výrobku môže viesť k poraneniam. Pred uvedením do prevádzky Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z výrobku. Odstránenie izolačného pásika Poznámka: Vo výrobku sú už pri dodaní vložené batérie. Otočte skrutku na kryte priečinka na batérie proti smeru hodinových ručičiek.
  • Page 175: Vkladanie/Výmena Batérií

    Vkladanie/výmena batérií Otočte skrutku na kryte priečinka na batérie proti smeru hodinových ručičiek. Odstráňte kryt priečinka na batérie do priečinka na batérie vložte tri batérie typu AAA (LR03). Dodržte pritom správnu polaritu. Tá je znázornená v priečinku na batérie Zatvorte kryt priečinka na batérie a za- istite ho pritiahnutím skrutky v smere ho-...
  • Page 176: Čistenie

    Čistenie Výrobok čistite iba z vonkajšej strany mäkkou, suchou handričkou. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené...
  • Page 177 O možnostiach likvidácie opotrebova- ného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
  • Page 178 Info-tri (informácie o triedení). Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie sa musia recyklovať. Batérie/akumuláto- rové batérie a/alebo výrobok odovzdajte pro- stredníctvom dostupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií/ akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom.
  • Page 179: Záruka

    Záruka Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči pre- dajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie. Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu.
  • Page 180 Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené...
  • Page 181: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požia- davky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 458977_2401) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
  • Page 182: Servis

    Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk 182 SK...
  • Page 183 Leyenda de pictogramas utilizados ........Página 185 Introducción ......Página 187 Especificaciones de uso ....Página 188 Volumen de suministro ....Página 189 Descripción de los componentes ... Página 189 Características técnicas ....Página 190 Indicaciones de seguridad ......Página 190 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ....
  • Page 184 Puesta en funcionamiento ....Página 199 Limpieza ........Página 200 Eliminación ......Página 200 Garantía ........Página 203 Tramitación de la garantía ..Página 205 Asistencia ........Página 207 184 ES...
  • Page 185: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Corriente / tensión continua Incluye pilas alcalinas El marcado CE atestigua la con- formidad con las normativas de la UE aplicables al producto. Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso No apropiado para niños menores de 14 años. Mantener fuera del alcance de los niños No arrojar al fuego...
  • Page 186 Leyenda de pictogramas utilizados No deformar/dañar No abrir/desmontar No mezclar tipos y marcas diferentes No mezclar pilas nuevas y usadas No cargar Mantenga las pilas lejos del agua y de la humedad excesiva. No cortocircuitar 186 ES...
  • Page 187: Introducción

    Leyenda de pictogramas utilizados Colocar correctamente Timbre de Halloween Introducción Este documento se trata de una copia impresa acortada del manual de instrucciones completo. Escaneando el código QR accede directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) donde, introduciendo el número de artículo (IAN) 458977_2401, puede consultar y des- cargar el manual de instrucciones completo.
  • Page 188: Especificaciones De Uso

    y seguridad. Conserve bien la guía de inicio rá- pido y entregue todos los documentos en caso de transferir el producto a terceros. Especificaciones de uso Este producto es apto para el funcionamiento en espacios secos. El producto está pensado únicamente para uso doméstico privado y no para uso comercial.
  • Page 189: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro 1 timbre de puerta 3 pilas (ya instaladas) 1 tornillo (ø 4 mm) 1 taco (ø 6 mm) 1 manual de instrucciones Descripción de los componentes Tecla de sonido Elemento decorativo móvil Altavoz Soporte Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Tira aislante Tornillo (tapa del compartimento de las pilas) Tapa del compartimento de las pilas...
  • Page 190: Características Técnicas

    Tornillo para el montaje a pared (ø 4 mm) Taco (ø 6 mm) Características técnicas Pilas: 3 x 1,5 V (tipo AAA / LR03) Volumen del tono de señal: aprox. 73 dB (a una distancia del producto de 1 m) Consumo de potencia: 4,2 W Indicaciones de seguridad...
  • Page 191 ¡PELIGRO MORTAL Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigi- lancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje. A menudo los niños no son conscientes de los peligros.
  • Page 192: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas/Baterías

    ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE SOBRECA- LENTAMIENTO! No encienda el producto dentro del embalaje. Vuelva a guardar el producto en su caja original tras utilizarlo para prevenir daños. El producto no contiene piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario. Las bombillas no son reemplazables. Las bombillas LED no son reemplazables.
  • Page 193 La ingestión puede provocar quemaduras, perforaciones de tejidos blandos y la muerte. Las quemaduras graves pueden aparecer pasadas 2 horas tras la ingestión. ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca pilas no re- cargables. No ponga las pilas/ baterías en cortocircuito ni tampoco las abra. Estas podrían recalentarse, explotar o pro- vocar un incendio.
  • Page 194 las pilas/baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar. ¡Si las pilas/baterías se sulfatan, evite el contacto de la piel, los ojos y las mucosas con los productos químicos! ¡En caso de en- trar en contacto con el ácido, lave inmedia- tamente la zona afectada con abundante agua y busque atención médica! ¡UTILICE GUANTES DE...
  • Page 195 Utilice únicamente pilas/baterías del mismo tipo. ¡No mezcle pilas/baterías usadas con nuevas! Retire las pilas/baterías del producto si no va a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado. Riesgo de daño del producto ¡Utilice exclusivamente el tipo de pila/ batería indicado! Introduzca las pilas/baterías teniendo en cuenta la polaridad marcada con (+) y (-) tanto en las pilas/baterías como en el...
  • Page 196: Montaje

    Montaje Nota: Para el montaje del producto necesita un destornillador (no incluido en el volumen de suministro) y una taladradora (no incluida en el volumen de suministro). Nota: Para el montaje, utilice únicamente los tornillos y los tacos suministrados. Cómo montar el producto (véase fig.
  • Page 197: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    Marque el orificio de perforación en el lugar deseado, taladre un orificio (Ø 6 mm) e inserte el taco Atornille el tornillo en el taco Nota: Deje que una parte de la cabeza del tornillo sobresalga del taco para que luego pueda colgar ahí el producto. Cuelgue el producto con el soporte el tornillo (ver fig.
  • Page 198: Retirar La Cinta De Aislamiento

    Retirar la cinta de aislamiento Nota: El producto se entrega equipado con las pilas. Gire el tornillo en la tapa del comparti- mento de las pilas en el sentido contrario a las agujas del reloj. Saque la tira aislante del compartimento de las pilas antes del primer uso.
  • Page 199: Funcionamiento

    (LR03) en el compartimento de las pilas Tenga en cuenta la polaridad correcta. Esta se indica en el compartimento de las pilas Cierre la tapa del compartimento de las pi- y bloquéela apretando el tornillo en el sentido de las agujas del reloj (ver fig. B). Puesta en funcionamiento Ponga el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO...
  • Page 200: Limpieza

    Limpieza Limpie el producto solo exteriormente con un paño suave y seco. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de resi- duos.
  • Page 201 Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje.
  • Page 202 El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
  • Page 203: Garantía

    ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas/baterías! Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
  • Page 204 garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo. La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empi- eza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para de- mostrar la compra.
  • Page 205: Tramitación De La Garantía

    reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas. La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inade- cuada. La garantía cubre defectos de material y fabri- cación.
  • Page 206 Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 458977_2401) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
  • Page 207: Asistencia

    Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es...
  • Page 208 Forklaring af de anvendte piktogrammer ......Side 210 Indledning ........Side 212 Formålsbestemt anvendelse ...Side 213 Leverede dele ........Side 214 Beskrivelse af de enkelte dele ..Side 214 Tekniske data........Side 215 Sikkerhedsanvisninger ...Side 215 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer .......Side 217 Montering ........Side 220 Montering af produkt ......Side 220 Før ibrugtagning ....Side 221...
  • Page 209 Rengøring ........Side 223 Bortskaffelse ......Side 224 Garanti ..........Side 227 Afvikling af garantisager ....Side 229 Service ..........Side 230...
  • Page 210: Forklaring Af De Anvendte Piktogrammer

    Forklaring af de anvendte piktogrammer Jævnstrøm/-spænding Indeholder alkalibatterier CE-mærket bekræfter overens- stemmelsen med de for produktet relevante EU-direktiver. Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger Ikke egnet til børn under 14 år. Opbevares uden for børns rækkevidde Må ikke kastes ind i ild Må ikke isættes forkert 210 DK...
  • Page 211 Forklaring af de anvendte piktogrammer Må ikke deformeres/beskadiges Må ikke åbnes/skilles ad Bland ikke forskellige typer og mærker med hinanden Bland ikke nye og brugte batterier med hinanden Må ikke oplades Hold batterierne på afstand af vand og for meget fugt. Må...
  • Page 212: Indledning

    Forklaring af de anvendte piktogrammer Vær opmærksom på korrekt isæt- ning Halloween dørklokke Indledning Dette dokument er en forkortet, trykt udgave af den komplette betjeningsvejledning. Ved at scanne QR-koden har du direkte adgang til Lidl-service- siden (www.lidl-service.com) og kan åbne den komplette betjeningsvejledning ved at indtaste varenummeret (IAN) 458977_2401 og down- loade den.
  • Page 213: Formålsbestemt Anvendelse

    sikkerhedsanvisninger før produktet anvendes. Opbevar den korte vejledning godt og udlever alle bilag ved videregivelse til tredjemand. Formålsbestemt anvendelse Dette produkt er egnet til brug i tørre omgivelser. Produktet er kun beregnet til brug i private hjem og ikke til kommerciel brug.
  • Page 214: Leverede Dele

    Leverede dele 1 dørklokke 3 batterier (ilagt) 1 skrue (ø 4 mm) 1 dyvel (ø 6 mm) 1 betjeningsvejledning Beskrivelse af de enkelte dele Lydknap Bevægeligt dekorationselement Højttaler Holder TÆND- / SLUK-kontakt Isoleringsstrimmel Skrue (batterirumsafdækning) Batterirumsafdækning Batterirum 214 DK...
  • Page 215: Tekniske Data

    Skrue til vægmontering (ø 4 mm) Dyvel (ø 6 mm) Tekniske data Batterier: 3 x 1,5 V (type AAA / LR03) Lydstyrke af signaltone: ca. 73 dB( ved en produktafstand på 1 m) Effektforbrug: 4,2 W Sikkerhedsanvisninger LÆS VEJLEDNINGEN INDEN PRODUKTET ANVENDES! OPBEVAR ALLE SIKKERHEDS- ANVISNINGER OG VEJLEDNINGER TIL FREMTIDIG BRUG!
  • Page 216 LIVS- OG ULYKKESFARE FOR SMÅ- BØRN OG BØRN! Efterlad aldrig børn med emballagen uden opsyn. Emballagen udgør en fare for kvælning. Børn undervurderer ofte farerne. Hold altid børn på afstand af produktet. ADVARSEL! Produktet er ikke egnet til børn under 14 år. Ved dette produkt drejer det sig om en dekoration - ikke et legetøj.
  • Page 217: Sikkerhedshenvisninger For Batterier/Akkuer

    Opbevar produktet i emballagen efter brug for at undgå uønskede beskadigelser. Produktet indeholder ingen dele, som kan vedligeholdes af forbrugeren. Lyskilderne kan ikke udskiftes. LED'erne kan ikke udskiftes. Hvis LED'erne skulle svigte i slutningen af deres levetid, skal hele produktet skiftes ud. Sikkerhedshenvisninger for batterier/akkuer LIVSFARE! Hold batterier/akkuer udenfor...
  • Page 218 EKSPLOSIONSFARE! Genop- lad aldrig ikkeopladelige batterier igen. Kortslut ikke batterier/akkuer og/eller åben disse ikke. Der kan opstå overophedning, brandfare eller eksplosion. Smid batterier/akkuer aldrig i ild eller vand. Udsæt batterier/akkuer ikke for mekanisk belastning. Risiko for udsivning fra batteriene/ akkuerne Undgå...
  • Page 219 BÆR BESKYTTELSESHAND- SKER! Udløbne eller beskadigede batterier/akkuer kan forårsage ætsninger ved berøring med huden. Bær i dette tilfælde derfor egnede beskyttelses- handsker. I tilfælde af en lækage hos batterierne/ak- kuerne, skal De fjerne disse med det samme fra produktet for at undgå beskadigelser. Anvend kun batterier/akkuer af samme type.
  • Page 220: Montering

    Rengør kontakter ved batteriet/det genopla- delige batteri og i batterirummet før ilægnin- gen med en tør, fnugfri klud eller en vatpind! Fjern brugte batterier/akkuer omgående fra produktet. Montering Bemærk: Til monteringen skal du bruge en skruetrækker (medfølger ikke) og en boremaskine (medfølger ikke).
  • Page 221: Før Ibrugtagning

    væggen. Følg altid alle sikkerhedsanvisnin- gerne i boremaksinens betjeningsvejledning. Ellers er der fare for dødelige kvæstelser eller personskader. Markér borehullet på det ønskede sted, bor et hul (ø 6 mm) og isæt dyvlen Skru skruen ind i dyvlen Bemærk: Lad et stykke af skruehovedet stikke ud af dyvlen , så...
  • Page 222: Fjern Isoleringsstrimlen

    Fjern isoleringsstrimlen Bemærk: Produktet er allerede forsynet med batterier ved levering. Drej skruen ved batterirumsafdæknin- mod uret. Fjern inden den første ibrugtagning isolerings- strimlen fra batterirummet Luk batterirumsafdækningen og lås den ved at dreje skruen med uret (se afbild- ning B). Isætning/udskiftning af batterier Drej skruen...
  • Page 223: Ibrugtagning

    Luk batterirumsafdækningen og lås den ved at spænde skruen med uret (se af- bildning B). Ibrugtagning Skub TÆND-/SLUK-kontakten i position ON. Produktet er nu i drift. Tryk på lydknappen Dekorationen bevæger sig, LED'erne lyser og der høres en uhyggelig lyd fra høj- taleren Rengøring Rengør kun produktet udvendigt med en...
  • Page 224: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugs- steder. Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunst- stoffer / 20–22: papir og pap / 80–98: kompo- sitmaterialer.
  • Page 225 For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med hus- holdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bort- skaffelse. De kan informere Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning. Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producent- ansvar.
  • Page 226 Defekte eller brugte batterier/genopladelige batterier skal genanvendes. Aflevér batterier/ akkuer og/eller produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder. Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne/ akkuerne! Batterier/akkuer må ikke bortskaffes via hushold- ningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungme- taller og er underlagt behandlingen for særaffald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
  • Page 227: Garanti

    Garanti Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitets- standarder og kontrolleret nøje før udlevering. I tilfælde af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre krav gældende over for sælgeren af produktet. Dine lovmæssige rettig- heder begrænses på ingen måde af den af os nedennævnte garanti.
  • Page 228 Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – gratis for dig. Garantiperioden for- længes ikke som følge af et imødekommet krav om garanti.
  • Page 229: Afvikling Af Garantisager

    Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 458977_2401) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikel- numrene er angivet på typeskiltet, ved en indgra- vering, på...
  • Page 230: Service

    Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk 230 DK...
  • Page 231 Legenda dei pittogrammi utilizzati ........Pagina 233 Introduzione ......Pagina 235 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ....... Pagina 236 Contenuto della confezione ..Pagina 237 Descrizione dei componenti ..Pagina 237 Specifiche tecniche ...... Pagina 238 Avvertenze di sicurezza ... Pagina 238 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ....
  • Page 232 Inserimento / sostituzione delle batterie ........ Pagina 247 Messa in funzione ..... Pagina 247 Pulizia .......... Pagina 248 Smaltimento ......Pagina 248 Garanzia ........Pagina 251 Gestione dei casi in garanzia ..Pagina 254 Assistenza ........Pagina 255 232 IT...
  • Page 233: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Tensione / corrente continua Contiene batterie alcaline Il marchio CE garantisce la conformità con le Direttive UE specifiche per il prodotto. Avvertenze di sicurezza Istruzioni per l'uso Non adatto a bambini di età inferiore a 14 anni. Tenere fuori dalla portata dei bambini Non gettare nel fuoco...
  • Page 234 Legenda dei pittogrammi utilizzati Non deformare/danneggiare Non aprire/smontare Non mescolare tipi e marche diverse di batterie Non mescolare le batterie nuove con quelle usate Non ricaricare Tenere le batterie lontano da acqua e umidità eccessiva. Non cortocircuitare 234 IT...
  • Page 235: Introduzione

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Accertarsi che l'inserimento sia corretto Campanello Halloween Introduzione Questo documento è un’edizione abbreviata delle istruzioni per l’uso complete. Facendo la scansione del codice QR puoi accedere diretta- mente alla pagina del servizio di assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e inserendo il codice articolo (IAN) 458977_2401 puoi scaricare e visionare le istruzioni per l’uso complete.
  • Page 236: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    avvertenze di sicurezza. Conservare bene le istruzioni brevi e consegnare tutta la documen- tazione in caso di cessione del prodotto a terzi. Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Questo prodotto è destinato esclusivamente all'utilizzo in luoghi asciutti. Il prodotto è destinato esclusivamente all'utilizzo in ambienti domestici privati e non a un uso commerciale.
  • Page 237: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 1 campanello 3 batterie (preinstallate) 1 vite (ø 4 mm) 1 tassello (ø 6 mm) 1 manuale di istruzioni per l'uso Descrizione dei componenti Tasto Sound Elemento decorativo mobile Altoparlante Supporto Interruttore ON/OFF Striscia isolante Vite (coperchio del vano portabatterie) Coperchio del vano portabatterie Vano portabatterie Vite per montaggio a parete (ø...
  • Page 238: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Batterie: 3 x 1,5 V (tipo AAA / LR03) Volume del segnale acustico: ca. 73 dB (ad una distanza del prodotto di 1 m) Potenza assorbita: 4,2 W Avvertenze di sicurezza LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO! CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI E LE AVVERTENZE DI SICUREZZA PER EVENTUALI CONSULTA- ZIONI FUTURE!
  • Page 239 PERICOLO DI MORTE E INCIDENTE PER NEONATI E BAMBINI! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza con il materiale di imbal- laggio. Il materiale di imballaggio potrebbe provocarne il soffocamento. I bambini sotto- valutano spesso i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto.
  • Page 240 appropriato del prodotto può causare delle lesioni. CAUTELA! PERICOLO DI SURRISCAL- DAMENTO! Non mettere in funzione il prodotto quando si trova all'interno della confezione. Dopo l'uso, conservare il prodotto nella confezione per evitare dei danneggiamenti involontari. Il prodotto non contiene componenti la cui ma- nutenzione possa essere eseguita dall'utente.
  • Page 241: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie/Accumulatori

    Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/ gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico! L’ingerimento può provocare ustioni, perfo- razione di tessuti molli e la morte. Eventuali ustioni gravi possono comparire anche nel corso delle 2 ore successive all’ingerimento.
  • Page 242 Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie/sugli accumulatori. Rischio di perdita di liquido dalle batterie/dagli accumulatori Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie/ sugli accumulatori, quali ad esempio la vicinanza a termosifoni o l‘irraggiamento solare diretto. Evitare il contatto delle sostanze chimiche con la pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita del liquido dalle batterie/dagli accumulatori! Sciacquare subito le aree...
  • Page 243 presentano perdite possono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in questo caso indossare sempre guanti di protezione adatti. Nel caso di perdita di liquido delle batterie/ degli accumulatori, rimuoverli subito dal prodotto per evitare danneggiamenti. Utilizzare solamente batterie/gli accumulatori dello stesso tipo.
  • Page 244: Montaggio

    Pulire i contatti della batteria/dell’accumu- latore e quelli presenti nel vano portabatterie con un panno asciutto e privo di lanugine o un bastoncino cotonato prima dell’inserimento! Rimuovere immediatamente le batterie/gli accumulatori esausti dal prodotto. Montaggio Nota: per il montaggio del prodotto sono necessari un cacciavite (non incluso nella forni- tura) e un trapano (non incluso nella fornitura).
  • Page 245 contatto con cablaggi elettrici, condutture idriche o gasdotti. Attenersi sempre alle avvertenze di sicurezza contenute nelle relative istruzioni per l'uso. In caso contrario, si potrebbe incorrere in morte o lesioni a causa di scosse elettriche. Contrassegnare il foro da trapanare nel punto desiderato, effettuare il foro (Ø...
  • Page 246: Prima Della Messa In Funzione

    Prima della messa in funzione Nota: rimuovere dal prodotto l'intero materiale di imballaggio. Rimozione delle strisce isolanti Nota: il prodotto viene fornito già provvisto di batterie. Ruotare la vite presente sul coperchio del vano portabatterie in senso antiorario. Prima del primo utilizzo rimuovere la striscia isolante dal vano portabatterie Chiuderea il coperchio del vano portabatte-...
  • Page 247: Inserimento / Sostituzione

    Inserimento / sostituzione delle batterie Ruotare la vite presente sul coperchio del vano portabatterie in senso antiorario. Rimuovere il coperchio del vano portabatte- e collocare tre batterie del tipo AAA (LR03) nel vano portabatterie . Prestare attenzione alla polarità corretta. Questa è indicata nel vano portabatterie Chiuderea il coperchio del vano portabatte- e serrarlo avvitando la vite...
  • Page 248: Pulizia

    L'elemento decorativo si muove, i LED si accendono e si sente un suono inquietante dall'altoparlante Pulizia Pulire il prodotto solo dall'esterno con un panno morbido e asciutto. Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
  • Page 249 il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi. E’ possibile informarsi circa le possibi- lità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento.
  • Page 250 Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separata- mente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.
  • Page 251: Garanzia

    Uno smaltimento scorretto delle batterie/gli accumulatori procura danni all‘ambiente! È vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
  • Page 252 l’acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell’acquirente. Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d’acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché...
  • Page 253 o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Questa garanzia decade in caso di danneggia- mento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto.
  • Page 254: Gestione Dei Casi In Garanzia

    accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 458977_2401) come prova d’acquisto.
  • Page 255: Assistenza

    con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it...
  • Page 256 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ....Oldal 258 Bevezető ........Oldal 260 Rendeltetésszerű használat ..Oldal 261 A csomag tartalma ......Oldal 262 Alkatrészleírás .......Oldal 262 Műszaki adatok ......Oldal 263 Biztonsági tudnivalók ..Oldal 263 Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ....Oldal 265 Felszerelés ........Oldal 268 A termék felszerelése ....Oldal 269 Az üzembevétel előtt ..Oldal 270...
  • Page 257 Üzembe helyezés ....Oldal 271 Tisztítás ........Oldal 272 Mentesítés ........Oldal 272 Garancia ........Oldal 275 Garanciális ügyek lebonyolítása ...Oldal 277 Szerviz ...........Oldal 278...
  • Page 258: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Egyenáram/-feszültség Alkáli elemeket tartalmaz A CE-jelölés a termékre vonatkozó EU-irányelveknek való megfelelést tanúsítja. Biztonsági tudnivalók Kezelési utasítások 14 évesnél fiatalabb gyermekek számára nem alkalmas. Gyermekek elől elzárva tartandó! Ne dobja tűzbe! Ne helyezze be helytelenül! 258 HU...
  • Page 259 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Ne deformálja/rongálja meg! Ne nyissa fel/szerelje szét! Ne használjon egyszerre külön- böző típusú és márkájú elemeket! Ne használjon egyszerre új és használt elemeket! Ne töltse! Tartsa távol az elemeket víztől és túlzott nedvességtől. Ne zárja rövidre!
  • Page 260: Bevezető

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Ügyeljen a helyes behelyezésre! Halloween-ajtócsengő Bevezető Ez a dokumentum a teljes használati útmutató rövidített nyomtatott változata. A QR-kód beol- vasásával Ön egyenesen a Lidl-Service oldalára látogathat (www.lidl-service.com) és a (IAN) 458977_2401 cikkszám megadásával megte- kintheti és letöltheti a teljes használati útmutatót. A gyors üzembe helyezési útmutató...
  • Page 261: Rendeltetésszerű Használat

    valamennyi használati és biztonsági tudnivalót. Őrizze meg jól a gyors üzembe helyezési útmu- tatót és amennyiben harmadik félnek tovább- adja a terméket, adja át a hozzá tartozó dokumentációt is. Rendeltetésszerű használat A jelen termék száraz helyen való üzemelésre alkalmas. A termék magánháztartásokban történő alkalmazásra és nem közületi felhasználásra készült.
  • Page 262: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma 1 ajtócsengő 3 elem (előre beszerelve) 1 csavar (ø 4 mm) 1 tipli (ø 6 mm) 1 használati útmutató Alkatrészleírás hang-gomb mozgatható díszítő elem hangszóró tartó BE/KI kapcsoló szigetelőcsík csavar (elemrekesz fedele) elemrekesz fedele elemrekesz csavar a falra szereléshez (ø 4 mm) tipli (ø...
  • Page 263: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Elemek: 3 x 1,5 V (AAA / LR03 típus) Jelzőhang hangereje: kb. 73 dB (1 m terméktől való távolság esetén) Teljesítményfelvétel: 4,2 W Biztonsági tudnivalók A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT! GONDOSAN ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS ÚTMUTATÁST A JÖVŐBENI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL! KISGYERMEKEK ÉS GYER-...
  • Page 264 gyermekeket felügyelet nélkül a csomagoló- anyaggal. A csomagolóanyagok miatt fulla- dásveszély áll fenn. A gyermekek gyakran lebecsülik a veszélyeket. Mindig tartsa távol a gyermekeket a terméktől. FIGYELMEZTETÉS! A termék 14 évesnél fiatalabb gyermekek számára nem alkalmas. A jelen termék dekoráció, nem játékszer. A terméket gyermekek számára nem hozzá- férhető...
  • Page 265: Az Elemekre/Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    Használat után tárolja a terméket a csoma- golásban, a nem kívánt sérülések elkerülése érdekében. A termék nem tartalmaz olyan alkatrészt, amely a felhasználó részéről karbantartást igényelne. Az izzókat nem lehet kicserélni. A LED-ek nem cserélhetők. Ha a LED-ek az élettartamuk végén kiég- nek, az egész terméket cserélni kell.
  • Page 266 ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltse a nem feltölthető elemeket. Az elemeket/akkukat tilos rövidre zárni és/vagy felnyitni. Annak következménye túlhevülés, tűzveszély vagy a kihasadásuk lehet. Soha ne dobja az elemeket/akkukat tűzbe vagy vízbe. Ne tegye ki az elemeket/akkukat mechanikai terhelésnek! Az elemek/akkuk kifolyásának kockázata Kerülje a szélsőséges körülményeket és hőmérsékleteket, mint pl.
  • Page 267 vegyszerekkel való érintkezését! Azonnal mossa le az érintett helyet tiszta vízzel és forduljon orvoshoz! VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT! A kifutott, vagy sérült elemek/ akkuk a bőrrel érintkezve felmar- hatják azt. Ezért ilyen esetben mindenképpen húzzon megfelelő védőkesztyűt. Az elem/akku kifolyása esetén távolítsa el azt azonnal a termékből a sérülések elkerü- lése érdekében.
  • Page 268: Felszerelés

    Az elemeket/akkut a termék és az elem/ akku (+) és (-) polaritás-jelzésének megfele- lően helyezze be. Behelyezés előtt tisztítsa meg az elem/ akkumulátor és az elemrekesz érintkezőit egy száraz, szöszmentes kendővel vagy fültisztító pálcikával! A lemerült elemeket/akkukat haladéktalanul távolítsa el a készülékből. Felszerelés Tudnivaló: A termék felszereléséhez szükség van egy csavarhúzóra (nincs a csomagban) és...
  • Page 269: A Termék Felszerelése

    A termék felszerelése (lásd C ábra) A furat kifúrásához a falban használjon egy fúrógépet. Győződjön meg arról, hogy nem ütközik elektromos, gáz- vagy vízvezetékbe. Tartsa be a fúrógépre vonatkozó, a fúrógép használati útmutatójában szereplő összes biztonsági tudnivalót. Ennek elmulasztása halált vagy áramütés miatti sérüléseket okozhat. Jelölje meg a furat kívánt helyét, fúrjon egy lyukat (Ø...
  • Page 270: Az Üzembevétel Előtt

    Az üzembevétel előtt Tudnivaló: Távolítsa el az összes csomagoló- anyagot a termékről. A szigetelőcsík eltávolítása Tudnivaló: A termék csomagolásában már vannak elemek. Forgassa el a csavart az elemrekesz fedelén az óramutató járásával ellentétes irányba. Az első használat előtt húzza ki a szigetelő- csíkot az elemrekeszből Zárja le és reteszelje az elemrekesz fedelét...
  • Page 271: Az Elemek Behelyezése / Cseréje

    Az elemek behelyezése/ cseréje Forgassa el a csavart az elemrekesz fedelén az óramutató járásával ellentétes irányba. Távolítsa el az elemrekesz fedelét , és helyezzen be három AAA (LR03) típusú elemet az elemrekeszbe . Ennek során ügyeljen a helyes polaritásra. Ez az elemre- keszben van feltüntetve.
  • Page 272: Tisztítás

    Nyomja meg a hang-gombot A díszítő elem mozog, a LED-ek felvil- lannak, és hátborzongató hang hallatszik a hangszóróból Tisztítás A terméket csak kívülről, egy puha, száraz kendővel tisztítsa. Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.
  • Page 273 (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes ön- kormányzatánál tájékozódhat. A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási sze- métbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra.
  • Page 274 A termék, beleértve a tartozékokat és a csoma- golóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hul- ladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik. A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat újra kell hasznosítani.
  • Page 275: Garancia

    Környezeti károk az elemek/ akkuk hibás megsemmisítése következtében! Az elemeket/akkukat nem szabad a házisze- métbe dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg = hi- gany, Pb = ólom. Ezért az elhasznált elemeket/ akkukat egy közösségi gyűjtőhelyen adja le.
  • Page 276 általunk alább meghatározott garancia semmi- lyen módon nem korlátozza. Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához. A vásárláskor fennálló...
  • Page 277: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    A garancia megszűnik, ha a terméket megrongál- ták, ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a karbantartást. A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonat- kozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrész- nek minősülnek (pl.
  • Page 278: Szerviz

    Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárb- lokkot és a cikkszámot (IAN 458977_2401) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustáb- láról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található...
  • Page 279 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG11786A/HG11786B/HG11786C Version: 06/2024 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...

This manual is also suitable for:

Hg11786bHg11786c458977 2401

Table of Contents