Download Print this page

XD COLLECTION Magtune XD P331.05X Manual

Rcs recycled plastic magnetic 5w speaker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Magtune
RCS recycled plastic
magnetic 5W speaker
Copyright© XD P331.05X

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Magtune XD P331.05X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for XD COLLECTION Magtune XD P331.05X

  • Page 1 Magtune RCS recycled plastic magnetic 5W speaker Copyright© XD P331.05X...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Svenska p. 18 Italiano p. 21 Polski p. 24 Explanation WEEE logo p. 27...
  • Page 3: English

    ENGLISH DEVICE LAYOUT 1- Previous song 2- Next song 3- On/off button / Play/pause button 4- Charging indicator 5- Type-C charging port 6- Magnet...
  • Page 4: Charging The Speaker

    SPECIFICATIONS Speaker driver (mm) 40mm S/N Ratio (dB) 83±3dB Frequency range (Hz-KHz) 2402HZ-2480KHZ Continuous playing time 4 hours Charging time 2 hours Battery capacity Speaker 650 mAh BT version BT pairing name Magtune speaker CHARGING THE SPEAKER A full charge by cable takes approximately 2 hours and plays continuously 4 hours.
  • Page 5 FUNCTIONS Power on/off: Long press for 2 seconds Play/Pause: Click the button once Previous song: Click the button 3 times Next song: Click the button 2 times WARNING! 1. Keep the product dry; do not place the product in damp places. 2.
  • Page 6: Nederlands

    NEDERLANDS OVERZICHT APPARAAT 1- Vorige nummer 2- Volgende nummer 3- Aan/uit knop / Afspelen/pauze knop 4- Controlelampje voor opladen 5- Type-C oplaadpoort 6- Magneet...
  • Page 7: De Luidspreker Opladen

    SPECIFICATIES Speakerschijf (mm) 40mm Signaal-ruisverhouding (dB) 83±3dB Frequentiebereik (Hz-kHz) 2402HZ-2480KHZ Onafgebroken afspeeltijd 4 uur Oplaadtijd 2 uur Batterijcapaciteit speaker 650 mAh Bluetooth-versie BT naam voor koppelen Magtune speaker DE LUIDSPREKER OPLADEN Volledig opladen duurt ongeveer 2 uur en daarna speelt de luidspreker 4 uur lang onafgebroken muziek.
  • Page 8 FUNCTIES Aan/Uit: Druk lang op de knop gedurende 2 seconden Afspelen/Pauzeren: Druk één keer op de knop Vorig nummer: Druk 3 keer op de knop Volgend nummer: Druk 2 keer op de knop OPMERKINGEN Houd het product droog; bewaar het niet op een vochtige plaats. Houd de luidspreker uit de buurt van warmtebronnen.
  • Page 9: Deutsch

    DEUTSCH LAYOUT DES GERÄTS 1- Vorheriger Titel 2- Nächster Titel 3- Ein/Aus Schalter / Pause/Wiedergabe Taste 4- BT/Ladeanzeige 5- Type-C Ladeanschluss 6- Magnet...
  • Page 10: Aufladen Des Lautsprechers

    SPEZIFIKATIONEN Lautsprechertreiber (mm) 40mm Signal-/Rauschverhältnis (dB) 83±3dB Frequenzbereich (Hz-KHz) 2402HZ-2480KHZ Wiedergabedauer (ununterbrochen) 4 Stunden Ladedauer 2 Stunde Batteriekapazität 650 mAh BT-Version BT Name für die Koppelung Magtune speaker AUFLADEN DES LAUTSPRECHERS Zum vollständigen Aufladen werden ca. 2 Stunden benötigt. Damit kann 4 Stunden lang kontinuierlich abgespielt werden.
  • Page 11 FUNKTIONEN Ein-/Ausschalten: 2 Sekunden lang drücken Wiedergabe/Pause: Einmal auf die Taste drücken Vorheriges Lied: Drei Mal auf die Taste drücken Nächstes Lied: Zwei Mal auf die Taste drücken HINWEIS Das Produkt trocken halten. Das Produkt nicht an feuchte Stellen legen. Den Lautsprecher von Wärmequellen fernhalten.
  • Page 12: Français

    Français PRÉSENTATION DE L’APPAREIL 1- Titre précédent 2- Titre suivant 3- Bouton ON/OFF / Pause/Lecture 4- Indicateur de BT/charge 5- Port de charge Typ-C 6- Aimant...
  • Page 13: Instructions D'utilisation

    SPÉCIFICATIONS Haut-parleur (mm) 40mm Rapport signal/bruit (dB) 83±3dB Plage de fréquence (Hz-KHz) 2402HZ-2480KHZ Autonomie de lecture 4 heure Temps de chargement 2 heure Capacité de la batterie 650 mAh Version BT BT Nom de l’appariement Magtune speaker CHARGEMENT DU HAUT-PARLEUR Une charge entière prend environ 2 heure et dure 4 heures sans interruption.
  • Page 14 FONCTIONS Allumer/Éteindre : Appuyez longuement pendant 2 secondes Lecture/Pause : Appuyez une fois sur le bouton Chanson précédente : Appuyez trois fois sur le bouton Chanson suivante : Appuyez deux fois sur le bouton REMARQUE Garder le produit au sec ; ne pas le placer dans des endroits humides. Gardez le haut-parleur à...
  • Page 15: Español

    ESPAÑOL DISEÑO DEL DISPOSITIVO 1- Tema anterior 2- Tema siguiente 3- Encendido/apagado / Botón Pausa/Reproducir 4- Indicador de BT/carga 5- Puerto de charga Type-C 6- Imán...
  • Page 16: Carga Del Altavoz

    ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación del altavoz (mm) 40mm Relación S/R (dB) 83±3dB Intervalo de frecuencia (Hz-KHz) 2402HZ-2480KHZ Tiempo de reproducción continua de 4 horas Tiempo de carga 2 hora Capacidad de la batería 650 mAh Versión de BT BT Nombre de vinculación Magtune speaker CARGA DEL ALTAVOZ La carga completa requiere aproximadamente 2 hora y presenta una repro-...
  • Page 17 FUNCIONES Encender/Apagar: Mantenga presionado durante 2 segundos Reproducir/Pausa: Presione el botón una vez Canción anterior: Presione el botón 3 veces Siguiente canción: Presione el botón 2 veces AVISO Mantenga el producto seco; no lo coloque en lugares húmedos. Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente de calor. Manténgalo alejado de bajas temperaturas, a fin de evitar daños internos.
  • Page 18: Svenska

    SVENSKA ENHETENS LAYOUT 1- Föregående spår 2- Nästa spår 3- Strömbrytare ON/OFF / Paus-/uppspelningsknapp 4- BT/Laddningsindikator 5- Type-C laddningsport 6- Magnet...
  • Page 19: Ladda Högtalaren

    SPECIFIKATIONER Högtalardrivenhet (mm) 40mm S/N-förhållande (dB) 83±3dB Frekvensområde (Hz-kHz) 2402HZ-2480KHZ Kontinuerlig spelningstid 4 timmer Laddningstid 2 timme Batterikapacitet 650 mAh BT-version BT Parkopplingsnamn Magtune speaker LADDA HÖGTALAREN En full laddning tar ca 2 timme och spelar kontinuerligt i 4 timmar. Anslut högtalaren till Type-C-laddningskabeln för att ladda.
  • Page 20 FUNKTIONER Slå på/Av: Tryck och håll in knappen i 2 sekunder Spela/Pausa: Tryck en gång på knappen Föregående låt: Tryck tre gånger på knappen Nästa låt: Tryck två gånger på knappen NOTERING Produkten måste hållas torr och får inte placeras i fuktiga miljöer. Placera inte högtalaren i närheten av någon värmekälla.
  • Page 21: Italiano

    ITALIANO LAYOUT DEL DISPOSITIVO 1- Traccia precedente 2- Traccia successiva 3- Interruttore on/off / Pulsante Pausa/Play 4- Indicatore di BT/carica 5- Porta di ricarica Type C 6- Magnete...
  • Page 22 SPECIFICHE Driver altoparlante (mm) 40mm Rapporto S/N (dB) 83±3dB Gamma di frequenza (Hz-KHz) 2402HZ-2480KHZ Tempo di riproduzione continuo 4 ore Tempo di ricarica 2 ora Capacità batteria 650 mAh Versione BT BT Nome per l’associazione Magtune speaker CARICARE L’ALTOPARLANTE Una ricarica completa ha una durata di circa 2 ora e funziona di continuo per 4 ore.
  • Page 23 FUNZIONI Accendere/Spegnere: Tenere premuto per 2 secondi Riproduci/Pausa: Premere il pulsante una volta Brano precedente: Premere il pulsante 3 volte Brano successivo: Premere il pulsante 2 volte AVVISO Tenere il prodotto in un luogo asciutto; non mettere il prodotto in luoghi umidi.
  • Page 24: Polski

    POLSKI OPIS URZĄDZENIA 1- Poprzedniego utworu 2- Następnego utworu 3- Przycisk wł./wył. / Przycisk wstrzymania/odtwarzania 4- Wskaźnik BT/ładowania 5- Port ładowania Typu-C 6- Magnes...
  • Page 25: Ładowanie Akumulatora Głośnika

    DANE TECHNICZNE Pędnik głośnika (mm) 40mm Współczynnik dźwięku do szumów (dB) 83±3dB Zakres częstotliwości (Hz – KHz) 2402HZ-2480KHZ Czas odtwarzania 4 godz. Czas ładowania 2 godz. Pojemność akumulatorów 650 mAh Wersja BT BT Nazwa parowania Magtune speaker ŁADOWANIE AKUMULATORA GŁOŚNIKA Całkowity czas ładowania wynosi około 2 godzina, a czas nieprzerwanego 2 odtwarzania 4 godzin.
  • Page 26 UWAGA Nie dopuszczać do zawilgocenia urządzenia. Nie umieszczać urządzenia w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności. Nie zbliżać głośnika do źródeł ciepła. Nie przechowywać w niskich temperaturach. Pozwoli to zapobiegać uszkodzeniom wewnętrznym. 4. Nie rozbierać urządzenia. Nie upuszczać słuchawki douszne 6. Nie ładować słuchawki douszne dłużej niż 10 godzin. Podczas ładowania używać...
  • Page 27: Explanation Weee Logo

    Explanation WEEE logo: ENGLISH The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment.
  • Page 28 FRENCH Le symbole de la poubelle barrée indique que l’objet doit être éliminé séparément des déchets ménagers. L’objet doit être remis au recyclage conformément aux réglementations environnementales locales en matière d’élimination des déchets. En séparant un objet marqué des déchets ménagers, vous contribuerez à réduire le volume des déchets envoyés aux incinérateurs ou aux décharges et à...
  • Page 29 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Page 30 XD Connects B.V. Lange Kleiweg 6-28 2288 GK Rijswijk, The Netherlands 1F, iCentrum, Holt Street, Birmingham, B7 4BP, England Copyright© XD P331.05X...