BEFORE USING THE DEVICE, PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS
COMPLETELY AND CAREFULLY. CORRECT APPLICATION IS VITAL TO THE PROPER
FUNCTIONING OF THE DEVICE.
INTENDED USE/INDICATIONS: Acute ankle sprains, chronic ankle instabilities, high ankle
sprains, or prophylactic use. Ankle brace should be worn over an athletic sock. Extra Support
(ES), Moderate Support (MS), and Light Support (LS) versions available.
CONTRAINDICATIONS: None.
WARNINGS AND PRECAUTIONS: If you experience any pain, swelling, sensation changes, or
any unusual reactions while using this product, consult your medical professional immediately.
Do not attempt to heat mold any component other than the foot plate. Do not use an oven,
boiling water, or any heat source other than a heat gun. Refer to heat gun manufacturer's
instructions for use for additional warnings and precautions. Do not heat foot plate to more
1
2
than 300°F as melting may occur. If heated, the rivets will readily burn bare skin.
APPLICATION INFORMATION:
A) Unfasten and loosen all straps. Place ankle in the brace and position at 90º. (Fig. 1)
B) Wrap and secure calf liner. (Fig. 2)
C) Insert calf ratchet strap end through opening on the opposite calf ratchet strap. (Fig. 3)
Pull, wrap, and lock both calf ratchet straps snugly into place without impairing circula-
tion. (Fig. 4)
D) Align tongue with the center of the forefoot. (Fig. 5, MS and ES versions only) Pull and
wrap ankle strap(s) snugly into place without impairing circulation. (Fig. 6, MS and ES
versions only)
E) The lace guide on the tongue may be adjusted and the Achilles pad may be trimmed to fit
individual variations in leg, ankle joint, and foot shape.
INSTRUCTIONS FOR HEAT MOLDABLE FOOT PLATE:
A) Remove inner liner and outer shell (ES version) or ankle strap (MS version).
B) Apply heat evenly to the area of interest using a heat gun. Do not attempt to heat mold
any component other than the foot plate. Do not use an oven, boiling water, or any heat
source other than a heat gun. Refer to heat gun manufacturer's instructions for use for
3
4
additional warnings and precautions. Do not heat foot plate to more than 300°F as melting
may occur. If heated, the rivets will readily burn bare skin.
C) Manually form desired changes with gloved hands prior to cooling. Do not attempt to form
components against bare skin.
D) Reheat and continue forming as necessary.
E) The foot plate will retain heat after heat source is removed. Allow sufficient cooling time
prior to applying device.
CLEANING INSTRUCTIONS: To clean liners, hand wash in cold water using mild soap.
Air dry. Note: If not rinsed thoroughly, residual soap may cause irritation and deteriorate
material.
WARRANTY: Congratulations on your purchase of a DonJoy
that it is made of the finest material and technology available. Your Velocity™ Ankle brace
comes with a 3 month warranty against defects on soft and rigid goods associated with the
brace. Replacement soft goods can be purchased from our local representative, a medical
provider, or by calling Customer Care.
Patent pending.
5
6
For single patient use only.
NOTICE: WHILE THIS PRODUCT HAS BEEN DESIGNED FOR FUNCTION, STRENGTH, DURABILITY, AND
COMFORT, THERE IS NO GUARANTEE THAT INJURY WILL BE PREVENTED THROUGH THE USE OF THIS
PRODUCT.
ANTES DE UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO, LEA POR FAVOR ESTAS
INSTRUCCIONES COMPLETAS Y DETENIDAMENTE. EL USO CORRECTO
ES FUNDAMENTAL PARA EL FUNCIONAMIENTO APROPIADO DE ESTE
DISPOSITIVO.
USO PREVISTO/INDICACIONES: Torceduras graves del tobillo, inestabilidades crónicas del
tobillo, torceduras en la parte alta del tobillo, o uso profiláctico. El braguero para el tobillo
debe usarse encima de un calcetín atlético. Se ofrece en versiones de apoyo extra (ES), apoyo
moderado (MS) y apoyo ligero (LS).
CONTRAINDICACIONES: Ninguna.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES: Si siente algún dolor, hinchazón, cambios de sensación,
o cualquier reacción inusual al usar este producto, consulte a su médico de inmediato. Sólo
se puede calentar la placa del pie; no trate de calentar ningún otro componente del braguero.
Caliente la placa solamente con una pistola de aire caliente; no la caliente en el horno, con
agua hirviendo ni utilizando ninguna otra fuente de calor. Consulte las instrucciones de uso
del fabricante de la pistola de aire caliente para enterarse de advertencias y precauciones adi-
cionales. No caliente la placa del pie a más de 149°C (300°F) para moldearla, ya que podría
derretirse. Si se calientan los remaches, quemarán fácilmente la piel desnuda.
CÓMO COLOCAR EL BRAGUERO:
A) Desabroche, desamarre y afloje todas las correas. Coloque el tobillo en el braguero a un
ángulo de 90º. (Fig. 1)
B) Envuelva el revestimiento interior alrededor de la pantorrilla y fíjelo. (Fig. 2)
C) Pase el extremo de la correa del trinquete de la pantorrilla por la abertura situada en la
correa del trinquete opuesto. (Fig. 3) Jale ambas correas envolviendo la pantorrilla ajusta-
damente y fíjelas sin afectar la circulación. (Fig. 4)
D) Alinee la lengüeta con el centro del pie. (Fig. 5, únicamente versiones MS y ES). Jale
la(s) correa(s) envolviendo el tobillo ajustadamente sin afectar la circulación. (Fig. 6,
únicamente versiones MS y ES)
E) Se puede ajustar la guía de la agujeta y se puede cortar la almohadilla del talón para adap-
tarlas a la forma de la pierna, la articulación del tobillo y el pie de cada persona.
INSTRUCCIONES PARA CALENTAR Y MOLDEAR LA PLACA DEL PIE:
A) Quite el revestimiento interno y el armazón externo (versión ES) o la correa del tobillo
(versión MS).
B) Aplique calor uniformemente al área correspondiente utilizando una pistola de aire calien-
te. Sólo se puede calentar la placa del pie; no trate de calentar ningún otro componente del
braguero. Caliente la placa solamente con una pistola de aire caliente; no la caliente en el
horno, con agua hirviendo ni utilizando ninguna otra fuente de calor. Consulte las instruc-
ciones de uso del fabricante de la pistola de aire caliente para enterarse de advertencias
y precauciones adicionales. No caliente la placa del pie a más de 149°C (300°F) para
moldearla, ya que podría derretirse. Si se calientan los remaches, quemarán fácilmente la
piel desnuda.
C) Póngase guantes y, manualmente, dé forma a todo cambio deseado antes de que se enfríe
la placa. No intente dar forma a ningún componente con la piel al descubierto.
®
brace. Please be assured
D) Vuelva a calentar la placa y siga dándole forma según sea necesario.
E) La placa del pie conservará el calor después de alejarla de la fuente de calor. Deje que la
placa se enfríe lo suficientemente antes de colocarla en el braguero.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: Para limpiar los revestimientos, lávelos a mano con agua
fría y un jabón suave. Déjelos secar al aire. Nota: Si no los enjuaga bien, el jabón residual
podría causar irritación y deteriorar el material.
GARANTÍA: Felicidades por su compra de un braguero DonJoy®. Tenga la certeza de que
está hecho del material más fino y la mejor tecnología posibles. Su braguero Velocity™
para el tobillo viene con una garantía de 3 meses contra defectos en componentes suaves y
rígidos relacionados con el braguero. Puede comprar componentes suaves de recambio de
nuestro representante local, de un proveedor de servicios médicos, o llamando a nuestro
departamento de servicio al cliente.
Patente en trámite.
Para usar por un solo paciente.
AVISO: SI BIEN ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA SER FUNCIONAL, RESISTENTE, DURABLE Y
CÓMODO, NO DAMOS GARANTÍA ALGUNA DE QUE PUEDAN EVITARSE LESIONES MEDIANTE EL EMPLEO
DE ESTE PRODUCTO.
dj Ortho is a registered trademark of dj Orthopedics, LLC.
13-6197
© dj Orthopedics, LLC
REV A
Need help?
Do you have a question about the Donjoy Velocity Ankle and is the answer not in the manual?
Questions and answers