Download Print this page

ISM SV-81R Series Instruction Manual

Control box

Advertisement

Quick Links

SV-81R Series Control Box Instruction Manual
I
For safe operation
安全與注意事項:
1.1 Prior the use of this product, please read the instruction Manual. Keep this Instruction Manual and the user
may read it at anytime when necessary.
使用本產品前,請先閱讀本說明書,並保管說明書以便查閱.
1.2 Before turn on the power, be sure to check the power voltage and phase agreeing with the nameplate that
indicated in the control box.
電源開啟前,請先確認電源的電壓與相數,是否與控制箱銘牌相符.
* The operated voltage should follow the nameplate with ±10% range.
* 使用電壓,須依銘牌標示±10%範圍內使用
1.3 Grounding the machine is always necessary for safe and normal operation.
為了正常安全運轉,須安裝地線與接地工程.
1.4 Check lubricating oil prior to operation.
操作前,請先確認縫紉機潤滑油充足.
1.5 Check that rotational direction of the motor is correct prior to operation.
首次送電,請先低速運轉確認馬達轉動方向.
1.6 So as to prevent personal injuries during operation, be careful not to allow your head and hands to come close to the
moving parts. Also never try to stop it with external forces.
運轉中切勿觸碰動作部位;亦不可以外力,強制停止動作部位.
1.7 For the following conditions, turn off the power or disconnect the power plug from receptacle:
下列情況,應關閉電源或拔下電源插頭:
* For threading needle or replacing bobbin.
* 穿線和更換旋梭時.
* To plug or unplug any connectors from control box.
* 插拔控制箱上任何連接線與接頭時.
* For maintenance and repairing.
* 保養與維修時.
* When machine is not at use, inspected or adjusted.
* 翻抬針車頭,取下皮帶時或機器不用時.
* When lightning and thunder occurs.
* 打雷閃電時.
1.8 Operating environment
使用環境
* Operating environment temperature 5℃~45℃.
* 使用環境溫度 5℃~45℃
* Operating environment humidity 30%~95%.
* 使用環境濕度 30%~95%
* Not close to high frequency or heat sources (such as electric heater).
* 不可靠近高週波或熱源(如電熱器)
* Dew, corrosive gases, and dust places should be avoided.
* 有露水、腐蝕性氣體、粉塵多等場所,皆應避免
* Indoor use only, avoid the direct sunlight.
* 僅限室內使用,不可直接日照
1.9 Warranty and maintenance
保固與維修
* The warranty period of the product is 12 months from the date of manufacture.
* 本品保固期為出廠月份起 12 個月
* Warranty void if improper use / man-made damage / voltage abnormal / bad grounding / self-dismantling
/ self-repair.
* 不當使用/ 人為損壞/ 電壓異常/ 接地不良/ 自行拆解/ 自行維修 均不保固
* Warranty void if foreign matter into / natural disasters / lightning / salt corrosion / damp / fall
/ self-transport damage.
* 異物進入/ 天災/ 雷擊/ 鹽蝕/ 潮濕 / 摔落/ 自行運送損壞 均不保固
* Repair parts should be provided by our company / maintenance person should be approved
by our company.
* 維修零件須由本司提供/ 維修人員需由本司認可
SV-81R 控制箱一般使用說明書
1
Rev-1.0
AFG00721

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SV-81R Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ISM SV-81R Series

  • Page 1 SV-81R Series Control Box Instruction Manual Rev-1.0 AFG00721 SV-81R 控制箱一般使用說明書 For safe operation 安全與注意事項: 1.1 Prior the use of this product, please read the instruction Manual. Keep this Instruction Manual and the user may read it at anytime when necessary.
  • Page 2 Ⅱ.For control box set up 控制箱的安裝: Dimensions of control box as shown in Fig.1 控制箱的外型尺寸如圖(一)所示:↓...
  • Page 3 Ⅲ.Connector Diagram 接頭定義圖 Fig.1(圖一) CTL BOARD Connector Connector Connectors’ description Connector Connectors’ description 接頭 接頭說明 接頭 接頭說明 CN1,CN6 AC power input connector CN10 USB Programming connector USB 程式燒錄接頭 外部電源輸入接頭 Synchronizer connector CN11 External panel connector 同步器接頭 選針盒接頭 Motor power line connector CN12 Debug connector 馬達動力線接頭...
  • Page 4 Ⅳ. How to set 設定方法 4.1 Panel Button Definitions 面板按鍵定義: 循環顯示鍵 按鍵 A,B,C,D 為參數 Cycle Button 設定與功能對應鍵 Buttons A, B, C, and D are used for parameter settings and corresponding functions. Fig2.A (圖二 A) Display Panel 顯示面板 4.2 How to set the parameter 參數設定方式...
  • Page 5 7.After turning off the power, turning on the power again can return to the sewing mode. 7.關掉電源後,再開啟電源可重新回到車縫模式。 4.3. How to select the sewing mode : 選擇針車頭選項: 1.Turn off the power. 1.關掉電源. 2.Hold down the B button, and simultaneously turn on the power until the screen displays "rEST," and then release the button.
  • Page 6 Machine Type Motor Type 針車型式 馬達型式 FACTORY TEST d8 SM7-3570 motor SM7-3570 馬達 工廠測試用車頭 Flatseaming machine db SM7-5070 motor SM7-5070 馬達 4 針 6 線併縫車+電眼 +斬刀+吸風+吸線頭 Yamato B3R device dA SM7-6560 motor SM7-6560 馬達 大和 B3R 裝置 DL87 Juki DDL87 lockstitch Juki DDL87 平車...
  • Page 7 4.4. How to switch the function screen 功能畫面切換: In normal working mode, the screen displays the positioning point. 在平常工作模式,畫面顯示定位點, Press the cycle key button to enter the following screens: 按下 鍵依序進入以下畫面 1.A If the machine has tape cutter function, the screen shows C3B3. Pressing the button B can switch the tape cutter mode.
  • Page 8 6.If the machine has tape cutter with rear sensor, the calibration mode will display CA on the screen. Pressing the button D can calibrate. If successful, the screen shows CAOK. If it fails, the screen shows CANG. 6.若是有斬刀選項,斬刀電眼校正模式畫面顯示 CA, 按下 鍵校正,成功畫面顯示...
  • Page 9 4.7 How to measure the Motor Pulley Ratio 馬達皮帶輪比量測 1. Turn on the power while holding the button C until the screen appears the previously stored pulley ratios. Then release the button. 1.按住 鍵,同時打開電源直到畫面顯示之前儲存的皮帶輪比,放開 鍵。 2. Press the pedal front. The motor will run for 7 turns automatically to calculate the pulley ratio. If it keeps running means abnormal, turn off the power and check if the stop signals on the synchronizer or encoder.
  • Page 10 Er-C Braking timing error -Increase value of parameter -motor encoder fails. -Synchronizer failure. 錯誤代碼 錯誤內容 確認項目 Er-1 或 Er-A 同步器信號異常 編碼器訊號異常 同步器訊號異常 Er-2 馬達不動 針車頭鎖死 馬達鎖死 馬達接頭鬆脫(動力線與編碼器線) Er-4 安全開關異常 安全開關接點異常 參數 設定錯誤 自動運轉模式時後踩會出現 ER-4 報警,前踩踏 板後放開踏板到中立點來繼續車縫。 Er-5 速度基座輸出異常 速度基座接頭鬆脫 連接桿安裝不適當 速度基座故障...
  • Page 11 Ⅵ . Parameter List 參數一覽表 Item Range Unit DL87 SSTK SOST 項目 內容 範圍 單位 Sewing machine maximum 200 ~ 7000 *1 spm 4000 5500 4500 4500 speed 針車最高速度 If input voltage are under AC 220V, sewing machine maximum speed may not reach. 若輸入電壓低於...
  • Page 12 Soft start speed 250 ~ 2000 (note1) *1 spm 慢速啟動速度 No synchronizer operation OFF.With Sync: mode ineffective 沒有同步器操作模式 無功能 ON.W/O Sync: effective 有此功能(不會顯示 Motor rotating direction CW: Clockwise 馬達轉向 順時針 CCW: Counter-Clockwise 逆時針 Motor static brake function 0: No such function 馬達靜止煞車功能...
  • Page 13 Lock function UNLK : no such function UNLK UNLK UNLK UNLK 參數鎖定功能 無此功能 LOCK : with the function 有此功能 In auto test mode, motor 10-2000 *10 ms running time adjustment 自動測試模式下,馬達運轉 時間調整 In auto test mode, motor 10-2000 *10 ms stopping time adjustment 自動測試模式下,馬達停止...
  • Page 14 Pedal stroke adjusts for foot 15-35 lifter acting 壓腳開始動作的踏板行程 調整 Pedal stroke adjusts for start 1-10 thread trimming 切線開始動作的踏板行程 調整 Operation Mode 0.MANUAL: 人工模式 1.SEMI-A :半自動模式 A 運轉模式 Machine auto-stop only depends on the parameter setting B18, without check the position of pedal.
  • Page 15 Edge sensor1 type LA/Dark On 電眼 3 動作形式 HA/Light On Edge sensor off debounce *1 stitch time 電眼結束防彈跳圈數 Safety switch A type N.O.常開 N.O. N.C. N.O. N.O. 安全開關 A 形式 N.C.常閉 Safety switch A delay time 20~500 *1 ms 安全開關 A 保護延遲時間 Thread SD mode 0.OFF: disable Thread SD output...
  • Page 16 Thread SD_OUT ENERGY 0.FT/BK: SAVING MODE Only Front & Rear suction 吸線頭_間隔吸風模式 Thread SD_OUT 節能模式 with material edge sensor 前吸後吸_電眼控制 1.FT/MD/BK: Thread SD_OUT acts depended on the setting of D06,D07 with material edge sensor 前吸後吸+間隔吸風 _電眼控制, 根據參數 D06,D07 設定動作 2.Interval Thread SD_OUT acts depended on the setting of D06,D07 when...
  • Page 17 The Thread SD_OUT acts 0 ~ 250 *1 stitch stitches’ number after 250:infinite before material edge sensor 1 on ED1/ED2 turns OFF 在布端檢出器 1/2 前吸線頭針數 布端檢出器 1 開始動作 結束前一直輸出 TS_OUT 動作針數 Thread SD_OUT delays 0~99 *1 stitch stitches’ number after material edge sensor off 後吸線頭延遲針數...
  • Page 18 Waste SD_OUT ENERGY 0.FT/BK: SAVING MODE Only Front & Back suction 吸布屑_間隔吸風模式 Waste SD_OUT 節能模式 with material edge sensor 前吸後吸_電眼控制 1.FT/MD/BK: Waste SD_OUT acts depended on the setting of E06,E07 with material edge sensor 前吸後吸+間隔吸風 _電眼控制, 根據參數 E06,E07 設定動作 2.Interval: Waste SD_OUT acts depended on the setting of E06,E07 when...
  • Page 19 Waste SD_OUT acts 0 ~ 249 *1 stitch stitches’ number after material edge sensor1 (or 2) 後吸布屑針數 布端檢出器 1(或 2)結束動 作 Waste SD_OUT 動作針 數 Stitches number of 0~99 *1 stitch Waste SD_OUT ON when energy saving 中間吸布屑針數 Stitches number of 0~990 *1 stitch Waste SD_OUT OFF when...
  • Page 20 Auto-Cutter function 0.OFF: no such function 自動斬刀功能 無此功能 1.Front: only front cutting (when edge sensor on) 前斬刀 2.Back: only back cutting (when edge sensor off) 後斬刀 3.FT/BK: front &back cutting 前後斬刀 The Cutter output delays 0~99 *1 stitch stitches after material edge sensor is on 前斬刀...
  • Page 21 Foot lifter control mode 0.Pedal: Pedal controls foot lifter 壓腳控制 踏板控制壓腳 1.Auto-A: sensor control foot lifter 踏板+電眼 ED1 控制 2. RESERVED 保留 3.Pedal controls foot lifter after trimming 切完線後才可以踏板 控制抬壓腳 4. Auto-B: Same as Auto-A and auto footlifting when sewing procedure is over 同...
  • Page 22 Thread wiping acting time 0-2500 *1 ms for Interlock 撥線動作時間_三本車用 Footlifter delaying time for 0-2500 *1 ms Interlock 壓腳延遲時間_三本車用 Thread wiping output 0:.No output thread wiping control for Interlock 不輸出撥線 1:Output thread wiping 撥線輸出控制_三本車用 輸出撥線 2:Output thread wiping when foot lifter active 輸出撥線,切線後與壓...
  • Page 23 Start tension releasing delay 0~50 *1 stitch stitches of Interlock machine 三本車前鬆線延遲針數 1st tension releasing delay 0~50 *1 stitch stitches of Interlock machine 三本車第一次鬆線延遲針 數 2nd tension releasing delay 0~50 *1 stitch stitches Interlock machine 三本車第二次鬆線延遲針 數 Condense stitch outputs until OFF/ON UTL function is completed 密縫輸出持續到...
  • Page 24 Second opening angle of 180-250 *1 ˚ UTQ limit switch device. UTQ 限位開關第二次開啟 動作角度 Running speed of the last 200-500 *1 spm UTQ stitch. UTQ 最後一針鎖線速度 Backtack switch max. on 1~30 *1 s time 回針按鍵最長動作時間 Backtack power off time 1~30 *1 s 回針保護禁動時間...
Save PDF