Número de Número Aplicação / Consumo Modelo elétrica motor (hp) martelos / tipo de lâminas médio Bivolt Capota TE25Tf 2 hp 3.400 2 martelos fixos Doméstico 2,5 kW/h 127 V / 220 V monofásico Bivolt Capota TE25T 2 hp 3.400 2 martelos fixos Doméstico...
Page 6
ATENÇÃO • Antes de usar o equipamento, leia atentamente o manual de uso e manutenção. • Antes de ligar o equipamento, verifique se a tensão do triturador está de acordo com a tensão da rede elétrica. • Tome cuidado para não sobrecarregar o motor. Efetue a regulagem do dosador da entrada dos grãos de maneira que entre no triturador somente o material que ele consiga triturar, de acordo com o tipo de peneira escolhida.
Page 7
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO Montagem do suporte triangular e corpo para os modelos TE25Tf, TE25T e TE30T Fixe a haste de sustentação (1) na parte traseira dos suportes (2) utilizando os parafusos M8 x 20 mm e porcas. Em seguida, posicione e fixe a parte inferior da chapa de ligação (3) no corpo do triturador (4) e a parte superior da chapa na parte superior do suporte (2), utilizando os parafusos M8 x 20 mm e porcas [Fig.
Page 8
Montagem do interruptor Desmonte a tampa do interruptor e fixe-o na parte lateral do suporte, utilizando os parafusos M4 x 10 mm e porcas autotravantes M4. Recoloque a tampa do interruptor [Fig. 05]. Fig. 05 Ganchos de fixação Nos suportes dos trituradores existem pequenos cortes (A), para fixar um saco no equipamento.
Page 9
2 x 4,0 mm O uso de cabo elétrico fora do especificado causa danos ao motor e não caracteriza garantia. Troca de tensão para os modelos TE25Tf, TE25T, TE30T e TE40T Verifique previamente a tensão do triturador e também da rede onde o mesmo será...
Page 10
Instalação dos fios do motor 127 V Para realizar a ligação elétrica 127 V no motor do triturador é necessário realizar a ligação dos fios conforme [Fig. 11]. Para ter a mesma potência, mas com rotação invertida, é necessário realizar a ligação dos fios conforme [Fig.
Peneiras que acompanham o produto Peneira Peneira Peneira Modelo Peneira lisa de 3 mm de 5 mm de 10 mm TE25Tf TE25T TE30T TE40T T40T TE40Tc T50T Especificações das peneiras Escolha a peneira adequada, conforme apresentado nesta tabela, pois o produto resultante depende do diâmetro do furo da peneira utilizada.
Page 12
Tome cuidado para não sobrecarregar o motor. Efetue a regulagem da gaveta de entrada dos grãos de maneira que entre no triturador somente o material que ele consiga triturar, de acordo com o tipo de peneira escolhida. Sobrecarga no motor causa danos não cobertos pela garantia. Forragens - operar com produtos verdes Retire as peneiras de dentro do corpo da máquina antes de introduzir qualquer tipo de material no calha de produtos verdes.
Page 13
• Não utilize cabo elétrico com emendas, para evitar risco de choque elétrico. • Se o triturador não desenvolver a potência necessária, contate a rede de assistência técnica Tramontina para verificar as condições elétricas de sua rede, evitando assim, a queima do motor por sobrecarga.
• Dentro do prazo total de 12 meses, a TRAMONTINA MULTI S.A. compromete-se a reparar ou substituir gratuitamente as peças que, em condições normais de uso e manutenção e, segundo avaliação técnica, apresentem defeito de fabricação.
SHREDDERS TE25T More about the product 01 - Green product chute 02 - Lid 03 - Voltage selection switch 04 - Side outlet 05 - Engine 06 - Body 07 - Lower outlet 08 - Anvil blade 09 - Switch 10 - Plug 20 A 11 - Support TE25T...
SHREDDERS TE30T More about the product With triangular support With square support 01 - Green product chute 02 - Grain dispenser 03 - Grain funnel 04 - Lid 05 - Anvil blade 06 - Switch 07 - Plug 20 A 08 - Lower outlet 09 - Body 10 - Side outlet...
Application / Average Modelo tension hammers / type (hp) of blades comsumption (Volts) type Bivolt Cowling 2 fixed TE25Tf 2 hp 3,400 Domestic 2.5 kW/h 127 V / 220 V single phase hammers Bivolt Cowling 2 fixed TE25T 2 hp 3,400 Domestic 2.5 kW/h...
Page 19
WARNING • Before using the shredder, read the instruction and maintenance manual carefully. • Before switching the shredder on, check whether the shredder tension is the same as the electric outlet. • Be careful not to overload the engine. Adjust the grain inlet tray to let enter only the amount of material that the shredder can grind based on the type of sieve selected.
Page 20
SHREDDER ASSEMBLY Assembling the triangular support and body for models TE25Tf, TE25T, and TE30T Attach the supporting rod (1) to the back of the supports (2) using M8 x 20 mm screws and nuts. Next, position and attach the lower part of the connecting plate (3) to the shredder body (4) and the upper part of the plate to the upper part of the support (2) using M8 x 20 mm screws and nuts [Fig.
Page 21
Assembling the switch Remove the switch cover and attach the switch to the side of the supports using M4 x 10 mm screws and auto-locking M4 nuts. Replace the switch cover [Fig. 05]. Fig. 05 Hanging hooks There are small tabs in the supports for shredders (A), to hang a bag from in equipament [Fig.
2 x 4.0 mm Using power cords other than those specified can damage the engine and is not covered by the warranty. Changing the tension for the models TE25Tf, TE25T, TE30T and TE40T First check the shredder tension and the local power network. Before changing the tension make sure that the power cable is not plugged in.
Installation of 127 V engine wires For a 127 V electrical connection to the shredder engine, connect the wires according to [Fig. 11]. In order to obtain the same power, but with inverse rotation, connect the wires according to [Fig. 12]. Black Blue Yellow...
Page 24
Sieves included with the product Model 3 mm sieve 5 mm sieve 10 mm sieve Plain sieve TE25Tf TE25T TE30T TE40T T40T TE40Tc T50T Sieve specifications Choose the appropriate sieve as set out in the chart above, as the resulting product will depend on the diameter of the holes in the chosen sieve.
Be careful not to overload the engine. Adjust the grain inlet tray to let enter only the amount of material the shredder can grind based on the type of sieve selected. Overloading the engine can cause damage which is not covered by the warranty. Forage –...
• Do not use a damaged power cord, which can cause electric shocks. • If the shredder fails to reach the required power, contact Tramontina technical support to check the condition of your electrical power source to prevent burning the engine due to an overload.
• Within a total period of 12 months, TRAMONTINA MULTI S.A. undertakes to repair or replace parts free of charge which according to technical assessment display manufacturing defects under normal conditions of use and maintenance.
Page 28
TRITURADORES TE25T Conozca el producto 01 - Canaleta de productos verdes 02 - Tapa para cerrar 03 - Llave selectora de tensión 04 - Salida lateral 05 - Motor 06 - Cuerpo 07 - Salida inferior 08 - Contralámina 09 - Llave 10 - Enchufe 20 A 11 - Soporte TE25T...
Page 29
TRITURADORES TE30T Conozca el producto Con soporte triangular Con soporte cuadrado 01 - Canaleta de productos verdes 02 - Dosificador de granos 03 - Embudo de granos 04 - Tapa para cerrar 05 - Contralámina 06 - Llave 07 - Enchufe 20 A 08 - Salida inferior 09 - Cuerpo 10 - Salida lateral...
Page 30
TRITURADORES TE40Tc | TE40T Conozca el producto 01 - Canaleta de productos verdes TE40Tc TE40T 02 - Dosificador de granos 03 - Embudo de granos 04 - Tapa para cerrar 05 - Contralámina 06 - Cuerpo 07 - Llave 08 - Enchufe 20 A 09 - Salida inferior 10 - Soporte 11 - Cojin...
Page 31
Número de plicación / Consumo Modelo Tensión martillos / motor (hp) cuchillas medio tipo Bivolt Capota 2 martillos TE25Tf 2 hp 3.400 Doméstico 2,5 kW/h 127 V / 220 V monofásico fijos Bivolt Capota 2 martillos TE25T 2 hp 3.400 Doméstico...
Page 32
ATENCIÓN • Antes de usar el equipo, lea atentamente el manual de uso y mantenimiento. • Antes de prender el equipo, verifique si el voltaje del triturador es acorde al voltaje de la red eléctrica. • Tenga cuidado para no sobrecargar el motor. Regule el cajón de entrada de los granos de forma que entre en el triturador solamente el material que consiga triturar, de acuerdo al tipo de zaranda elegida.
MONTAJE DEL EQUIPO Montaje de soporte triangular y cuerpo para los modelos TE25Tf, TE25T y TE30T Fije el eje de sustentación (1) en la parte trasera de los soportes (2) usando los tornillos M8 x 20 mm y tuercas. A continuación, coloque y fije la parte inferior de la placa de conexión (3) en el cuerpo del triturador (4) y la parte superior de la placa en la parte superior del soporte (2) usando los tornillos M8 x 20 mm y las tuercas [Fig.
Page 34
Montaje del interruptor Desarme la tapa del interruptor y fíjelo en la parte lateral del soporte, usando los tornillos M4 x 10 mm y las tuercas autotrabantes M4. Recoloque la tapa del interruptor [Fig. 05]. Fig. 05 Ganchos de fijación En los soportes de los trituradores existen pequeños cortes (A), para fijar una bolsa al equipo [Fig.
Page 35
2 x 4,0 mm El uso de cable eléctrico fuera de la especificación le causa daños al motor y no está cubierto por garantía. Cambio de tensión para los modelos TE25Tf, TE25T, TE30T y TE40T Antes de poner el triturador en funcionamiento, verifique su tensión y el de la red donde se vaya a utilizar.
Page 36
Instalación de cables del motor 127 V Para realizar la conexión eléctrica 127 V en el motor del triturador hay que conectar los cables como se muestra en la [Fig. 11]. Para tener la misma potencia, pero con rotación invertida, hay que conectar los cables como se muestra en la [Fig.
Page 37
Zarandas que vienen con el producto Modelo Zaranda 3 mm Zaranda 5 mm Zaranda 10 mm Fondo liso TE25Tf TE25T TE30T TE40T T40T TE40Tc T50T Especificaciones de las zarandas Elija la zaranda adecuada, de acuerdo a esta tabla, porque el producto resultante depende del diámetro de la zaranda utilizada.
Tenga cuidado de no sobrecargar el motor. Regule el cajón de entrada de los granos de forma que entre en el triturador solamente el material que consiga triturar, de acuerdo al tipo de zaranda elegida. La sobrecarga del motor le causa daños no cubiertos por la garantía. Forrajes - operar con productos verdes Saque los tamices de adentro del cuerpo de la máquina antes de introducir cualquier tipo de material en el canaleta de productos...
Page 39
• No utilice cables eléctricos remendados, para evitar riesgos de descargas. • Si el triturador no desarrolla la potencia necesaria, entre en contacto con la red de asistencia técnica Tramontina para verificar las condiciones eléctricas de su red, evitando que el motor se pueda quemar por sobrecarga.
• Dentro del plazo total de 12 meses, TRAMONTINA MULTI S.A. se compromete a reparar o reemplazar gratuitamente las piezas que, en condiciones normales de uso y manutención y, de acuerdo a la evaluación técnica, presenten defectos de fabricación.
CERTIFICADO DE GARANTIA REGISTRO DA REVENDA (para uso da exportação) SHOP (SELLER) REGISTER REGISTRO DEL PUNTO DE VENTA GUARANTEE CERTIFICATE (for export use) CERTIFICADO DE GARANTÍA (para el uso de la exportación) Nº nota fiscal Nº nota fiscal / Invoice number / Nº de factura: Invoice number / Nº...
Page 44
Environmental responsibility Each Tramontina product you have at home is the result of careful work, designed to transform our entire manufacturing process into action towards making a better world. Learn more at: sustainability.tramontina.com.br...
Need help?
Do you have a question about the TE25Tf and is the answer not in the manual?
Questions and answers