ATZ ATZ1000AUS Instructions For Use Manual

ATZ ATZ1000AUS Instructions For Use Manual

Portable power station

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
ATZ1000AUS
PORTABLE POWER STATION INSTRUCTIONS FOR USE
Instructions for Use - English
Mode d'emploi - Français
Gebrauchsanweisung - Deutsch
Istruzioni per l'uso - Italiano
Instrucciones de uso - Español
使用説明書 - 日本語

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ATZ1000AUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Joe vaquez
May 6, 2025

Hi. I bought my atz 1000aus and shutoff at 79% charge. What's the problem in my generator??

User image 681999188a259
1 comments:
Mr. Anderson
May 18, 2025

The ATZ1000AUS generator may shut off at 79% charge due to low battery voltage or low capacity. The manual suggests recharging the battery immediately in such cases. It could also be caused by an inaccurate battery display or a software delay. Press and hold the main switch for five seconds to try resetting it. If the issue persists, it may indicate a fault in the MPPT charger system or require contacting the seller.

This answer is automatically generated

MANUEL VIZCAINO MARTIN
June 1, 2025

Donde puedo conseguir repuestos.

User image 683c0aaf7123c

Summary of Contents for ATZ ATZ1000AUS

  • Page 1 ATZ1000AUS PORTABLE POWER STATION INSTRUCTIONS FOR USE Instructions for Use - English Mode d'emploi - Français Gebrauchsanweisung - Deutsch Istruzioni per l'uso - Italiano Instrucciones de uso - Español 使用説明書 - 日本語...
  • Page 2 English from page Français de la page Deutsch ab Seite Italiano da pagina Español de la página 日本語           52ページから SAFE POWER STATION PERFECT FOR YOU...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1. Basic Functions ....................2. Panel Function Description ................3. Method of Use ....................4. Charging Instructions ..................5. Main parameter table ..................6. Safety precautions when using ..............7. Common problem judgment and solution ..........8. List of package contents ................. 9.
  • Page 4: Basic Functions

    1. BASIC FUNCTIONS 1. Stylish design, exquisite and easy to transport. 2. Light weight, small size, large capacity, the use of high-quality lithium ion batteries. 3. Support DC USB2.0 USB3.0 PD60W, DC Output 12V 10A, 120V AC. 4. Five protection functions make it safer to use. 5.
  • Page 5: Panel Function Description

    2. PANEL FUNCTION DESCRIPTION Car Port 24V 10A (max) Display LCD Car Port 12V 10A (max) power key DC Swith AC Switch Solar 36V 100-400W AC Output 1000W (max) DC 29.4-50V (max) DC 12V 10A (max) DC 12V 10A (max) USB 3.0 18W (max) USB 5V 2.4A PD60W (max)
  • Page 6: Method Of Use

    3. METHOD OF USE 1. Steps for AC power : (1) Click power key No.12 (2) Click AC switch No.13 POWER (3) The AC power supply starts to work 2. Steps for DC power : (1) Click power key No.12 POWER (2) Click DC switch No.3 (3) Start DC power supply...
  • Page 7: Charging Instructions

    4. CHARGING INSTRUCTIONS The product can be charged in three modes, charging from the wall, charging from solar and charging in the car, with voltages ranging from 29.4V to 50V and power limits not exceeding 180 W. The current cannot exceed 10A. We suggest using ours special adapters, using other chargers will damage the product.
  • Page 8: Main Parameter Table

    5. MAIN PARAMETER TABLE Main Parameter Table Item No. ATZ1000AUS Model No. PYS-PEP-E01000 Output Waveform Pure sine wave Output Voltage 120V / 60HZ Power Output 1000W Battery Capacity 1075Wh Battery Model 3.2V 6000mAh(8S7P)Support 1C discharging, 0.5C charging Battery Type 32700 LiFePO4 battery cell...
  • Page 9 SAFE POWER STATION PERFECT FOR YOU...
  • Page 10 COMMON PROBLEM JUDGMENT AND SOLUTION Problem Symptoms Reasons Dealing ways Press button,Screen Lower power or Over load Activate it first before use and output no response protection Shut off and recover it normal Overheating temperature. The crystal screen is The abnormal load is removed and Normal display,Press Overload automatically recovered after the...
  • Page 11: List Of Package Contents

    8. LIST OF PACKAGE CONTENTS NO . List of packing quantity Portable energy storage ATZ1000AUS Car charging cable (optional) Power cable and adapter User manual Outer box size (in): L17.52*W11.61*H15.87 Packing quantity (pc): One power supply per box SAFE POWER STATION PERFECT FOR YOU...
  • Page 12: After-Sales Warranty Service

    9. AFTER-SALES WARRANTY SERVICE The shelf life of this portable energy storage power supply is 12 months from the date of sale; in Due to defects in materials and machining, the warranty will be repaired and replaced free of charge The parts belong to our company; Under warranty, they send the repaired products in-house To be tested and identified under service conditions by our after service maintenance personnel Regular maintenance, free maintenance;...
  • Page 13 SOMMAIRE 1.Fonctions principales ..................2.Description de la fonction du panneau ................3.Mode d'utilisation ....................4.Instructions de charge ..................5.Tableau des paramètres principaux ..................6.Précautions de sécurité pour l'utilisation ..............7.Jugement et solution des problèmes communs ..........8.Liste du contenu de l'emballage ................. 9.Service de garantie après-vente ................
  • Page 14: Fonctions Principales

    1. FONCTIONS PRINCIPALES 1. Design raffiné, exquis et facile à transporter. 2. Poids léger, petite taille, grande capacité, batteries lithium-ion de haute qualité. 3. Support CC USB2.0 USB3.0 PD60W, sortie CC 12V 120V CA. 4. Cinq fonctions de protection pour une utilisation plus sûre. 5.
  • Page 15: Description De La Fonction Du Panneau

    2.DESCRIPTION DE LA FONCTION DU PANNEAU Port véhicule 24V 10A (max) Écran LCD Port véhicule 12V 10A (max) Bouton d'alimentation Commutateur CC Solaire 36V 100-400W Interrupteur CA CC 29.4-50V (max) Sortie CA 1000W (max) CC 12V 10A (max) CC 12V 10A (max) USB 3.0 18W (max) USB 5V 2.4A PD60W (max)
  • Page 16: Mode D'utilisation

    3.MODE D'UTILISATION 1. Étapes pour l'alimentation CA : (1)Cliquez sur le bouton d'alimentation No.12 (2)Cliquer sur l'interrupteur CA No.13 ALIMENTATION (3)L'alimentation CA commence à fonctionner. 2. Étapes pour l'alimentation CC : (1)Cliquez sur le bouton d'alimentation No.12 (2)Cliquer sur l'interrupteur CC No.3 ALIMENTATION (3)Démarrer l'alimentation CC 3.
  • Page 17: Instructions De Charge

    4.INSTRUCTIONS DE CHARGE Le produit peut être chargé en trois modes : sur une prise murale, à l'énergie solaire et dans la voiture, avec une tension entre 29.4 et 50 V et une puissance maximale de 180 W. Le courant ne peut excéder 10 A. Il est conseillé d'utiliser nos adaptateurs spéciaux, faute de quoi le produit risque d'être endommagé...
  • Page 18: Tableau Des Paramètres Principaux

    5.TABLEAU DES PARAMÈTRES PRINCIPAUX Tableau des paramètres principaux N° d'article ATZ1000AEU Numéro de modèle PYS-PEP-E01000 Forme d'onde de sortie Onde sinusoïdale pure Tension de sortie 120V / 60HZ Puissance de sortie 1000W Capacité de la batterie 1075Wh 3.2 V 6000mAh(8S7P)comatible avec une décharge de 1C Modèle de batterie et une charge de 0.5C Type de batterie...
  • Page 19 Un panneau photovoltaïque comme entrée pour charger la batterie interne doit être équipé d'un onduleur et/ou d'un contrôleur de charge conformément à UL 1741 ou UL 62109-1 ; l'alimentation externe doit être une source d'alimentation conformément à la norme UL 60950 -1 et CAN/CSA C22.2 n°...
  • Page 20: Jugement Et Solution Des Problèmes Communs

    7.JUGEMENT ET SOLUTION DES PROBLÈMES COMMUNS Symptômes du problème Raisons Dépannage Quand on appuie sur le bouton, Faible puissance ou protection Activez-le d'abord avant de l'utiliser l'écran et la sortie ne répondent contre la surcharge pas. Arrêter et reprendre la température Surchauffe normale.
  • Page 21: Liste Du Contenu De L'emballage

    8.LISTE DU CONTENU DE L'EMBALLAGE NO . Liste d’emballage quantité Stockage d'énergie portable ATZ1000AUS Câble de recharge de voiture (en option) Câble d'alimentation et adaptateur Mode d'emploi Dimensions de la boîte extérieure (in) : L17.52*W11.61*H15.87 Quantité d'emballage (pc) : Une alimentation par boîte...
  • Page 22: Service De Garantie Après-Vente

    9.SERVICE DE GARANTIE APRÈS-VENTE La durée de vie de ce produit d'alimentation portable de stockage d'énergie est de 12 mois à partir de la date de vente ; En raison de défauts de matériaux et d'usinage, la garantie sera réparée et remplacée gratuitement. Les pièces sont la propriété...
  • Page 23 INHALT 1.Grundfunktionen ..................2.Bedienfeld Funktionsbeschreibung ................3.Verwendungsmethode ....................4 Anweisungen zum Aufladen 5.Hauptparame- ..................tertabelle ..................6.Sicherheitshinweise bei der Verwendung ..............7. Beurteilung und Lösung häufiger Probleme ..........8.Liste des Packungsinhalts ................. 9. Garantieleistungen nach dem Verkauf ................ SICHERES POWERSTATION PERFEKT FÜR SIE...
  • Page 24: Grundfunktionen

    1. GRUNDFUNKTIONEN 1. Schickes Design, exquisit und leicht zu transportieren. 2.Leichtgewicht, geringe Größe, große Kapazität, Einsatz von hochwertigen Lithium-Ionen-Batterien. 3.Unterstützung DC USB2.0 USB3.0 PD60W, DC-Ausgang 12V 10A, 120V AC. 4.Fünf Schutzfunktionen sorgen für mehr Anwendungssicherheit. 5.Drei Lademodi: Laden an der Steckdose, Laden mit Solarenergie und Laden im Auto. 6.Es hat eine Vielzahl von Anwendungen.
  • Page 25: Bedienfeld Funktionsbeschreibung

    2.BEDIENFELD FUNKTIONSBESCHREIBUNG Autoanschluss 24V 10A (max) Display LCD Autoanschluss 12V 10A (max) Powertaste DC Schalter Solar 36V 100-400W AC Schalter DC 29,4-50V (max) AC-Ausgang 1000W (max) DC 12V 10A (max) DC 12V 10A (max) USB 3.0 18W (max) USB 5V 2,4A PD60W (max) LED Schalter LED-...
  • Page 26: Verwendungsmethode

    3.VERWENDUNGSMETHODE 1. Schritte für AC-Strom : (1) Klicken Sie auf die Power-Taste Nr.12 (2) Klicken Sie auf den AC-Schalter Nr.13 POWER (3) Die AC-Stromversorgung nimmt ihren Betrieb auf. 2. Schritte für DC-Strom : (1) Klicken Sie auf die Power-Taste Nr.12 (2) Klicken Sie auf den DC-Schalter Nr.3 POWER (3) DC-Stromversorgung starten...
  • Page 27 4.LADEANWEISUNGEN Das Produkt kann in drei Modi aufgeladen werden: Laden an der Steckdose, Laden mit Solarenergie und Laden im Auto, mit Spannungen von 29.4 V bis 50 V und einer Leistung von maximal 180 W.Der Strom darf 10 A nicht übersch- reiten.
  • Page 28: Tertabelle

    5.HAUPTPARAMETERTABELLE Hauptparametertabelle Artikel-Nr.: ATZ1000AUS Modell Nr.: PYS-PEP-E01000 Ausgangswellenform Reine Sinuswelle Ausgangsspannung 120V / 60HZ Ausgangsleistung 1000W Batterieleistung 1075Wh Batteriemodell 3.2 V 6000mAh(8S7P)Unterstützt 1C Entladen, 0.5C Laden Batterietyp 32700 LiFePO4-Batteriezelle 1x Zigarettenanzünder 24V/10A 1x Zigarettenanzünder DC-Ausgänge 12V/10A 1x Zigarettenanzünder + 2x DC5525 (Gemeinsame Nutzung DC-Ausgänge...
  • Page 29 Ein Photovoltaikmodul als Eingang zum Laden der internen Batterie muss mit einem Wechselrichter und/oder einem Laderegler gemäß UL 1741 oder UL 62109-1 ausgestattet sein; Die externe Stromversorgung muss eine Stromquelle gemäß dem Standard UL 60950 sein -1 und CAN/CSA C22.2 Nr. 60950-1 oder UL 1310 und Nr. 1, CAN/CSA C22.2 Nr. 223 oder Nr.1, CAN/CSA C22.2 Nr. 223; Ein Fahrzeug Adapter, der die Anforderun- gen an Gehäuse und Eingangskontakte im Standard for Vehicle Battery Adapters, UL 2089, and Power Supplies, CAN/CSA C22.2 No.
  • Page 30: Beurteilung Und Lösung Häufiger Probleme

    7. BEURTEILUNG UND LÖSUNG HÄUFIGER PROBLEME Problem-Symptome Grund Behebung Taste drücken, Bildschirm und Niedrige Leistung oder Vor der Benutzung aktivieren Ausgang reagieren nicht Überlastschutz Das Gerät abschalten und auf Überhitzung Normaltemperatur bringen. Der LCD-Bildschirm zeigt Normal an, drücken Sie den Die abnormale Last wird entfernt und AC-Schalter, kein AC-Ausgang, Überlastung...
  • Page 31: Liste Des Packungsinhalts

    8.LISTE DES PACKUNGSINHALTS NO . Liste der Verpackungen Menge Tragbarer Energiespeicher ATZ1000AUS Autoladekabel (optional) Netzkabel und Adapter Benutzerhandbuch Abmessungen des äußeren Kartons (in): L17.52*W11.61*H15.87 Verpackungsmenge (St.): Eine Stromversorgung pro Karton SICHERES POWERSTATION PERFEKT FÜR SIE...
  • Page 32: Garantieleistungen Nach Dem Verkauf

    9. GARANTIELEISTUNGEN NACH DEM VERKAUF Die Lebensdauer dieses tragbaren Energiespeichers beträgt 12 Monate ab dem Verkaufsdatum; bei Material- und Verarbeitungsfehlern wird das Gerät im Rahmen der Garantie kostenlos repariert und ersetzt. Die Teile gehören zu unserem Unternehmen; Während der Garantiezeit senden sie die reparierten Produkte an uns. Sie werden von unserem Kundendienstpersonal unter Wartungsbedingungen geprüft und identifiziert.
  • Page 33 INDICE 1. Funzioni di Base ..................2. Descrizione delle Funzioni del Pannello ................3. Metodo di Utilizzo ....................4.Istruzioni per la Ricarica ..................5.Precauzioni di sicurezza durante l'uso ..................6.Safety precautions when using ..............7.Giudizio e soluzione dei problemi più comuni ..........
  • Page 34: Funzioni Di Base

    1. FUNZIONI DI BASE 1.Design elegante, raffinato e facile da trasportare. 2. Peso leggero, dimensioni ridotte, grande capacità, utilizzo di batterie agli ioni di litio di alta qualità. 3. Supporto CC USB2.0 USB3.0 PD60W, uscita CC 12V 120V CA. 4. Cinque funzioni di protezione rendono più sicuro l'utilizzo. 5.
  • Page 35: Descrizione Delle Funzioni Del Pannello

    2.DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI DEL PANNELLO Porta auto 24V 10A (max) Display LCD Porta auto 12V 10A (max) Tasto di accensione Interruttore CC Solare 36V 100-400W Interruttore CA CC 29,4-50V (max) Uscita CA 1000W (max) CC 12V 10A (max) CC 12V 10A (max) USB 3.0 18W (max) USB 5V 2,4A PD60W (max)
  • Page 36: Metodo Di Utilizzo

    3.METODO DI UTILIZZO 1.Passi per l'alimentazione CA: (1) Fare clic sul tasto di accensione n. 12 (2) Fare clic sull'interruttore CA n. 13 ALIMENTATION (3) L'alimentazione CA inizia a funzionare. 2.Passi per l'alimentazione CC: (1) Fare clic sul tasto di alimentazione n. 12 (2)Fare clic sull'interruttore CC n.
  • Page 37: Istruzioni Per La Ricarica

    4.ISTRUZIONI PER LA RICARICA Il prodotto può essere ricaricato in tre modalità: ricarica da parete, ricarica solare e ricarica in auto, con tensioni comprese tra 29.4V e 50V e limiti di potenza non superiori a 180 W. La corrente non può superare i 10A. Si consiglia di utilizzare i nostri adattatori speciali;...
  • Page 38 5.TABELLA DEI PARAMETRI PRINCIPALI Tabella dei parametri principali Articolo n. ATZ1000AUS Modello numero: PYS-PEP-E01000 Forma d'onda di uscita Onda sinusoidale pura Tensione di uscita 120V / 60HZ Potenza in uscita 1000W Capacità della batteria 1075Wh Modello di batteria 3.2 V 6000mAh(8S7P)Supporta 1C di scarica, 0,5C di carica...
  • Page 39 Un pannello fotovoltaico come ingresso per la ricarica della batteria interna deve essere dotato di un inverter e/o di un regolatore di carica secondo UL 1741 o UL 62109-1; L'alimentatore esterno deve essere una fonte di alimentazione secondo lo Standard UL 60950 -1 e CAN/CSA C22.2 No.
  • Page 40: Giudizio E Soluzione Dei Problemi Più Comuni

    7.GIUDIZIO E SOLUZIONE DEI PROBLEMI COMUNI Problem Symptoms Cause Modi per risolvere il problema Premere il pulsante, lo schermo Potenza inferiore o protezione Attivarlo prima dell'uso e l'uscita non rispondono da sovraccarico Spegnere e recuperare la temperatura Surriscaldamento normale. Lo schermo di cristallo è visualizzato normalmente, Il carico anomalo viene rimosso e premere l'interruttore CA,...
  • Page 41 8.ELENCO DEI CONTENUTI DEL PACCHETTO NO . Elenco degli imballaggi Q.tà Accumulatore di energia portatile ATZ1000AUS Cavo di ricarica per auto (opzionale) Cavo di alimentazione e adattatore Manuale utente Dimensioni della scatola esterna (in): L17.52*W11.61*H15.87 Quantità di imballaggio (pc): Un alimentatore per scatola...
  • Page 42: Servizio Di Garanzia Post-Vendita

    9. SERVIZIO DI GARANZIA POST-VENDITA La durata di conservazione di questo alimentatore portatile per l'accumulo di energia è di 12 mesi dalla data di vendita; in A causa di difetti nei materiali e nella lavorazione, la garanzia sarà riparata e sostituita gratuitamente Le parti appartengono alla nostra azienda;...
  • Page 43 CONTENIDO 1. Funciones básicas ..................2. Descripción de las funciones del panel ................3. Método de uso ....................4.Instrucciones de carga ..................5.Tabla de parámetros principales ..................6.Precauciones de seguridad durante el uso ..............7.Resolución de problemas comunes ..........8.Lista del contenido del paquete ................. 9.Servicio de garantía postventa ................
  • Page 44: Funciones Básicas

    1. FUNCIONES BÁSICAS 1.Diseño elegante, exquisito y fácil de transportar. 2.Peso ligero, tamaño pequeño, gran capacidad, el uso de baterías de iones de litio de alta calidad. 3.Support DC USB2.0 USB3.0 PD60W, DC Output 12V 10A, 120V AC. 4.Cinco funciones de protección hacen que sea más seguro de usar. 5.Tres modos de carga, carga desde la pared, carga solar y carga en el coche.
  • Page 45: Descripción De Las Funciones Del Panel

    2.DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN DEL PANEL Puerto de coche 24V 10A (max) Pantalla LCD Puerto de coche 12V 10A (max) Tecla de encendido Interruptor de CC Solar 36V 100-400W Interruptor de AC CC 29,4-50V (máx.) Salida de CA 1000 W (máx.) CC 12V 10A (máx.) CC 12V 10A (máx.) USB 3.0 18W (máx.)
  • Page 46: Método De Uso

    3.MÉTODO DE USO 1.Pasos para la alimentación de CA : (1)Pulse el botón de encendido nº 12 (2)Pulse el interruptor de CA nº 13 ALIMENTACIÓN (3)La fuente de alimentación de CA empieza a funcionar 2.Pasos para la alimentación CC : (1)Haga clic en el botón de encendido nº...
  • Page 47: Instrucciones De Carga

    4.INSTRUCCIONES DE CARGA El producto se puede cargar en tres modos, carga de la pared, carga solar y carga en el coche, con voltajes que van desde 29.4V a 50V y límites de potencia no superior a 180 W. La corriente no puede exceder de 10A. Sugerimos el uso de nuestros adaptadores especiales, el uso de otros cargadores dañará...
  • Page 48: Tabla De Parámetros Principales

    5. TABLA DE PARÁMETROS PRINCIPALES Tabla de parámetros principales Artículo No: ATZ1000AUS N º de Modelo.: PYS-PEP-E01000 Forma de onda de salida Onda sinusoidal pura Tensión de salida 230V / 50HZ Potencia de salida 1000W Capacidad de la batería 1075Wh Modelo de batería...
  • Page 49: Precauciones De Seguridad Durante El Uso

    6.PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL USO Un panel fotovoltaico como entrada para cargar la batería interna debe estar provisto de un inversor y/o un controlador de carga de acuerdo con UL 1741 o UL 62109-1; La fuente de alimentación externa debe ser una fuente de alimentación de acuerdo con el Estándar UL 60950 -1 y CAN/CSA C22.2 No.
  • Page 50 7.JUICIO DE PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIÓN Problema Síntomas Razones Maneras de tratar Pulse el botón, la pantalla y la Baja potencia o Protección Activarla antes de usar salida no responden contra sobrecarga Apague y recupere la temperatura Sobrecalentamiento normal. La pantalla de cristal es Normal,Pulse el interruptor AC, La carga anormal se retira y se No hay salida AC, Alarma de...
  • Page 51: Lista Del Contenido Del Paquete

    8.LISTA DEL CONTENIDO DEL PAQUETE NO . Lista de embalaje Cantidad Almacenamiento de energía portátil ATZ1000AUS Cable de carga para el coche (opcional) Cable de alimentación y adaptador Manual del usuario Tamaño exterior de la caja (pulg.) L17.52*W11.61*H15.87 Cantidad de embalaje (unidades): Una fuente de alimentación por caja...
  • Page 52: Servicio De Garantía Postventa

    9.SERVICIO DE GARANTÍA POSTVENTA La vida útil de esta fuente de alimentación portátil de almacenamiento de energía es de 12 meses a partir de la fecha de venta; en Debido a defectos en los materiales y mecanizado, la garantía será reparado y reemplazado de forma gratuita Las piezas pertenecen a nuestra empresa;...
  • Page 53 カタログ 1. 基本機能   ......................  2. パネル機能の説明 .....................   3. 製品の使用方法 ....................  4. 充電の説明 ......................  5. スペック ......................  6. 使用上のご注意事項 ..................  7. 異常表示と対応方法 ..................  8. 同梱物 ........................  9. アフターサービス ...................                               あなたにぴったりの安全な発電所...
  • Page 54: 基本機能

    1. 基本機能 1.スタイリッシュなデザインで便利に持ち運ぶことができます。 2.軽量、小型、大容量、高品質のリチウムイオン電池を使用します。 3. DC USB2.0/ USB3.0/ PD60W、12V 10AのDC出力、120Vをサポートできます。 4.5つの保護機能により安全にご使用できます。 5. コンセントからの充電、ソーラーパネルからの充電、車内での充電の3つの充電モードをサポートします。 6.様々な用途で屋内用の医療機器、小型プリンター、各種ライト、小型水槽ヒーター、ノートブックやアウトドア  キ ャンプなどで使用できます。写真撮影や緊急時などでの照明が必要な場合、緊急救助と災害救助などでもご使用でき ます。 あなたにぴったりの安全な発電所...
  • Page 55: パネル機能の説明

    2.パネル機能の説明 シガーソケット 24V 10A (max)  シガーソケット 12V 10A (max) LCD画面 DC電源ボタン メイン電源ボタン ソーラーチャージャー入力  36V 100-400W AC電源ボタン DC入力29.4-50V (max) AC出力コンセント 1000W (max) DC出力12V 10A (max) DC出力12V 10A (max) USB-A急速充電出力18W (max) USB-A出力5V 2.4A USB-C出力60W (max)  LEDライトボタン  LEDライト3W 液晶画面表示  液晶画面表示  入力/出力 残り時間表示 入力/出力 残り時間表示 バッテリー残量表示 バッテリー残量表示 あなたにぴったりの安全な発電所...
  • Page 56: 製品の使用方法

    3. 製品の使用方法 1.AC出力を使用する: (1)No.12のメイン電源ボタンを押す (2)No.13 AC電源ボタンを押す POWER (3)AC出力ポートをオンにする 2.DC 出力を使用する : (1)No.12のメイン電源ボタンを押す (2)No.3 DC電源ボタンを押す POWER (3)DC 出力ポートをオンにする 3.LEDライトを使用する : (1)No.12のメイン電源ボタンを押す (2)No.15のLEDボタンを長押しする POWER (3)No.15のLEDボタンを押して常時オンモードに入る (4)No.15のLEDボタンを押してSOSモードに入る (5)No.15のLEDボタンを押してフラッシュモードに入る (6)再度LEDボタンを押すと、LEDライトをオフにする いずれのモードでも、3 秒長押しでライトを消すことができる。 注意: 1.スイッチを押すと、出力ポートのライトが点灯し、スタンバイ状態になります。 ACポートを使用しない場合、スイッチボタンを押してACポートをオフにし、電力を節約できます。 あなたにぴったりの安全な発電所...
  • Page 57 4. 充電方法説明: この製品は、コンセントからの充電、ソーラーパネルからの充電、車内での充電の3つのモードで充電できます。 電圧範囲は29.4V〜50Vで、電力制限は180Wを超えないよう要求されます。電流は10Aを超えることはできません 。 弊社純正のアダプターを使用することをお勧めします。他社の充電器を使用すると、製品が損傷する可能性はあり ます。 1、コンセントからの充電: 充電器を電源コンセントに接続し、DC6530プラグをポートに挿入して、ポータブル電源製品を充電できます。 2、ソーラーパネルからの充電: 36V(100-400W)のソーラー パネル、42V開回路電圧を選択してください。 太陽の下でソーラーパネルのアンダーソンプラグをアンダーソン充電ポートに差し込んで、ポータブル電源製品を 充電してください。 3、車内での充電: この製品は、29.4Vのカーチャージャーで充電できます。  車のバッテリーの消耗を防ぎ、車が起動できなくなるの を防ぐため、充電する前に車を起動してください。その間、車の充電器と車のシガーソケットが良好に接続されて いることを確認し、車の充電器が完全に挿入されていることを確認してください。  車両がでこぼこの道を走行している場合、接続不良が原因で火傷する可能性があるため、カーチャージャーの使用 は禁止されています。  弊社は、標準外の操作によって生じたいかなる損失についても責任を負いません。 製品の充電中には、LCD画面に電力と充電時間がリアルタイムで表示されます。 完全に充電されると、充電器は自動的に充電を停止します。 あなたにぴったりの安全な発電所...
  • Page 58: スペック

    5. スペック スペック 型番 ATZ1000AUS 号機 PYS-PEP-E01000 出力波形 純正弦波 出力電圧 120V / 60HZ 定格出力 1000W バッテリー容量 1075Wh バッテリーモデル 3.2V 6000mAh(8S7P) 1C放電, 0.5C充電 バッテリーの種類 32700 リン酸鉄リチウムイオンバッテリー DC出力 1x  シガーソケット24V/10A;1xシガーソケット 12V/10A DC出力 1x シガーソケット + 2x DC5525 (12V/10A) USB出力 USB2.0 5V 2.4A / USB QC3.0 / PD 60W 充電時間 6 ~ 7H 入力電圧&電流 29.4V d.c.6.0A ( 29.4-50V) / ソーラパネル入力 36V 100-400W LED ライト 3W (常時オン 、SOS、フラッシュ) 使用温度範囲 0℃ ~ 40℃ 保管温度範囲 -10℃ ~ 65℃ 寸法 L14.57 * W8.27 * H11.81 インチ 重量 28.92lb. 保護機能 過電圧保護、過負荷保護、過熱保護、短絡保護、低温保護、低電圧保護、過電流保護...
  • Page 59 内部バッテリーを充電するための入力としての太陽光発電パネルには、UL1741またはUL62109-1に準拠したインバーターまたは 充電コントローラーが装備する必要があります。 外部電源は、規格UL60950-1、CAN/CSA C22.2 No. 60950-1、または UL1310 No. 1、CAN/CSA C22.2 No. 223、No.1、CAN/CSA C22.2  No. 223に準拠する必要があります。車両用バッテリーアダプターの規格は電源装置の CAN/CSA  C22.2  No.107.1のエンクロージャおよび入力接点の要件に準拠する必要はあります。コネクタプラグには、定格電流が 15Aを超えないヒューズまたはその他の保護装置が組み込まれる必要があります。 火災、感電、または人体への傷害の危険に関する重要な指示 1. 警告:この製品を使用する際は、以下を含む基本的な注意事項を必ず守ってください。 a) 製品を使用する前に、ユーザーマニュアルをお読みください。 b) 怪我のリスクを軽減するために、子供の近くで製品を使用する場合は、注意する必要があります。 c) 製品に指や手を入れないでください。 d) パワーパックのメーカーが推奨または販売していないアタッチメントを使用すると、火災、感電、または人身事故の危険性が 生じる可能性があります。 e) 電源プラグとコードの損傷のリスクを軽減するために、電源パックを取り外すときは、コードではなくプラグを引っ張ってく ださい。 f) 損傷または改造されたバッテリーパックまたは機器を使用しないでください。 損傷または改造されたバッテリーは、予期しな い動作を示し、火災、爆発、または負傷の危険をもたらす可能性があります。 g) 破損したコードやプラグ、または破損した出力ケーブルでパワーパックを操作しないでください。 h)  サービスまたは修理が必要な場合は、パワー  パックを分解しないでください。再組み立てを誤ると、火災や感電の危険性が あります。 i) 感電の危険を減らすために、指示された修理を試みる前に電源パックのプラグをコンセントから抜いてください。 j) 警告 - 爆発性ガスの危険。 1) バッテリー爆発のリスクを軽減するために、これらの指示と、バッテリーの製造元およびバッテリーの近くで使用する機器の 製造元が発行する指示に従ってください。これらの製品およびエンジンのコーションマーキ ングを確認してください。 k) 個人的注意事項 1) バッテリーの酸が皮膚、衣服、または目に触れた場合に備えて、近くに真水と石鹸を十分に用意してください。 2) 完全な保護眼鏡と保護衣を着用してください。バッテリーの近くで作業するときは、目に触れないようにしてください。 3) 電池の酸が皮膚や衣類に付着した場合は、石鹸と水ですぐに洗い流してください。酸が目に入った場合は、直ちに流水で少な くとも10分間洗い流し、直ちに医師の診察を受けてください。 4) バッテリーやエンジンの近くで喫煙したり、火花や炎を上げたりしないでください。 5) 金属工具をバッテリーに落とす危険を減らすために、特に注意してください。火花が散ったり、バッテリーやその他の電気部 品がショートしたりして、爆発を引き起こす可能性があります。 l) 内蔵バッテリーを充電するときは、換気の良い場所で作業し、換気を制限しないでください。 m)  乱暴な状況下では、バッテリーから液体が噴出する可能性があります。誤って接触した場合は、水で洗い流してください。 液体が目に入った場合は、さらに医師の診察を受けてください。バッテリーから噴出する液体は、...
  • Page 60: 異常表示と対応方法

    7. 異常表示と対応方法 異常表示 原因 対応方法 ボタンを押しても画面を表 低電力または過負荷保護 使用する前にまず有効化してください 示せず、出力もない 電源を切って、常温に戻してください。 過熱保護 水晶画面は通常表示、ACス イッチを押すと、AC出力な 異常な負荷を取り除いでください。 過負荷保護 し、製品アラームする 低電圧保護 すぐに充電してください。 USB 出力ポートエラー 接続不良 再起動してください。 メインスイッチを 5 秒間押して電 電池残量が少なく、プログラ 源を入れてください。その後、自 表示エラー ムの反応が遅れている 動的に回復できます。 総出力電力は、定格電力を超えな CC と CA が同時に動作 出力が小さすぎる いように調整してください。 ソーラーパネルが正確的に ソーラーパネルから充電で 適切なソーラーパネルを選択して 繋がってないあるいは日光 きない ください が不足する 充電器が壊れているか、内 タイムリーに販売者にメールで連 コンセントから充電できない 蔵の MPPT 充電器管理シス...
  • Page 61: 同梱物

    8. 同梱物 パッキングリスト 数量 NO . ポータブル電源 ATZ1000AUS 専用シガーソケット充電ケーブル(オプション) 専用充電ケーブル & アダプター ユーザーマニュアル ボックスサイズ (内): L17.52*W11.61*H15.87  パッキング数量 (pc): 一台込み あなたにぴったりの安全な発電所...
  • Page 62: アフターサービス

    9. アフターサービス このポータブル電源の有効期間は、販売日から12か月です。 材料および機械加工の欠陥により不良場合、無料で修理および交換できます。 保証期間中、修理需要な製品は社内に送ってください。アフターサービスのメンテナンス担当者によりサー ビス条件下でテストおよび定期メンテナンス、無料メンテナンスを提供します。 保証期間中、以下の場合に無料修理サービスをご利用できません。 ● 製品の許可されていない分解。 ● 破損、傷、ひび割れなどの製品パッケージの外観への損傷は、保証の対象外です。 ● ユーザーの指示に従わなかった場合、誤用、再梱包、その他の理由による障害。 ●  事故、人的要因、環境およびその他の要因(操作ミス、衝突、ひずみ、無理、湿度入力など)による故 障または損傷。 ● 天災地変(地震、火災、津波等)等の不可抗力による損害または損害。 ● 製品のパッケージおよび付属品は保証の対象外です。 ● 過去の保証期間中、当社は有償で修理サービスを提供した場合。 *この製品マニュアルの著作権は当社に帰属します。個人または企業が自由にコピーすることを許可されて いるわけではなく、違反者は責任を問われます。 *この製品マニュアルの画像は、実際の製品を対象としています。当社は、未発表の製品マニュアルを更新 する権利を留保します。 あなたにぴったりの安全な発電所...
  • Page 63 SAFE POWER STATION PERFECT FOR YOU support@atzpower.com...

This manual is also suitable for:

Pys-pep-e01000

Table of Contents

Save PDF